ภาษาสเปนเบื้องต้น - Seasons change - Days, Months, and Seasons
เฉลยแบบฝึกหัดก่อนนะครับ จากซ้ายไปขวา
1. Son las dos de la mañana/tarde. 2. Es mediodía/medianoche. หรือ Son las doce de la tarde/mañana. อธิบาย เที่ยงวัน คือ 12.00 p.m. ถือว่าเป็นตอนบ่าย ขณะที่ 12.00 a.m. คือ ตั้งแต่เที่ยงคืน เป็นต้นไปนับเป็นตอนเช้าแล้ว 3. Son las seis de la mañana/tarde. 4. Son las cinco y media de la mañana/tarde. 5. Son las nueve y veinticinco de la mañana/noche. 6. Son las seis y once de la mañana/noche. 7. Son las dos y veinticuatro de la mañana/tarde. 8. Son las cuatro menos cinco de la mañana/tarde. 9. Son las cinco menos nueve de la mañana/tarde. 10. Son las nueve y veintidós de la mañana/noche. 11. Son las cinco y cuatro de la mañana/tarde. 12. Son las cinco menos diez de la mañana/tarde. 13. Son las doce y cinco de la mañana/tarde. 14. Son las once menos veinte de la mañana/noche. 15. Son las diez y veinticinco de la mañana/noche. 16. Son las tres menos cuarto de la mañana/tarde.
a ในที่นี้ เราจะแปลเป็นภาษาอังกฤษได้เท่ากับคำว่า at ดังนั้น เมื่อเราแปลสำนวนนี้ตรงๆตัวก็จะได้ว่า At what time.....? แต่ทว่า ในการใช้งานภาษาอังกฤษจริงๆ ไม่มีใครเค้าพูดกันอย่างนี้ ซึ่งเราจะต้องตัด at ออกไป เพื่อให้ตรงกับการใช้งานจริงๆ
2. เมื่อต้องการถามว่า วันนี้วันอะไร ใช้คำถาม - ¿Qué día es hoy? - Hoy es ....................
3. สังเกต บทสนทนา และเทียบกับคำแปลภาษาอังกฤษ - ¿Necesitas conversar con Dr. Rivas el lunes? - No, pero converso con él el jueves porque trabaja los lunes.
- Do you need to talk with Dr. Rivas on Monday? - No, but I talk to him on Thursday because he works on Mondays.
ในภาษาอังกฤษ จะใช้ on + day ดังนั้นเวลาแปลจากภาษาอังกฤษต้อง ****ระวัง**** ไม่แปล on เป็น en ในกรณีนี้ เราจะใช้ definite article el หรือ los แทน on
enero, febrero, marzo, abril, mayo, junio, julio, agosto, septiembre, octubre, noviembre y diciembre
2. ถามวันที่ ใช้ ¿Qué fecha es hoy? - What's the date today?
3. การบอกวันที่ รูปแบบ คือ el + date + de + month เช่น May 15 = el 15 de mayo October 22 = el 22 de octubre
ยกเว้นวันแรกของเดือน ให้ใช้ el primero เช่น March 1 = el primero de marzo.
ดังนั้น - ¿Qué fecha es hoy? - Es el 26 de julio.
4. การบอกปี ก็ยิ่งง่ายใหญ่ อ่านเหมือนอ่านเลขปกติเลย ส่วนถ้าบอกวันที่เต็มรูปแบบก็ต่อด้วย de + year เช่น February 28, 2010 = El veintiocho de febrero de dos mil diez.
5. การบอกปี แบบพิเศษ - ก่อน ค.ศ. - B.C. = aC หรือ a. de C. (antes de Cristo) - ค.ศ. - A.D. = dC หรือ d. de. C. (después de Cristo)
Seasons of the year - Las estaciones del año
la primavera ฤดูใบไม้ผลิ el verano ฤดูร้อน el otoño ฤดูใบไม้ร่วง el invierno ฤดูหนาว
สำหรับเมืองไทย la estación lluviosa ฤดูฝน la estación seca ฤดูหนาวบ้านเรา มันไม่หนาวน่ะสิ แต่จริงๆควรจะเรียกว่า dry season มากกว่า
Thanks for looking up for my profile; however, I don't really have many interesting things about me. Anyway, I create this blog just to refresh my Spanish a little bit, and I believe that this blog would be helpful for anyone whom is interested in Spanish. Thanks again for visiting my blog and hope you guys enjoy learning Spanish.
¿Qué tal?
Muchas gracias por buscar mi perfil, pero no tengo muchas cosas interesantes de mí aquí. Bueno, yo creo este blog para refrescar mi español un poquito y creo que este blog podría ser provechoso para alguien que está interesando en español. Muchas gracias otra vez por visitar mi blog y espero que se diviertan para aprender español.