งูๆปลาๆ ภาษาญี่ปุ่น ตอน เดสก๊ะ??? สวัสดีครับ :) เป็นการเช็คว่า เข้าใจโครงสร้าง N1 は N2 です ได้ดีแค่ไหนครับ :) 1. わたし は タイじん です。 2. わたし は アメリカ じん ではありません。 3. やまださん は せんせい です。 4. ソムサクさん は がくせい じゃありません。 5. あなた は がくせい ですか。 เป็นไงบ้าง อ่านแล้วเข้าใจความหมายในแต่ละประโยคหรือเปล่าครับ ลองอ่านซ้ำๆให้ซึมเข้าไปโดยอัตโนมัติเลยนะครับ แล้วลองกลับประโยคไปมา ทำบ่อยๆ เดี๋ยวจะจำได้เอง :) ------------------------------------------------------------------------------------- จาก 5 ประโยคข้างบน มีอยู่ประโยคนึงหน้าตาประหลาด หาเจอป่าวครับ อิอิ . . . . . นั่นคือประโยคที่ 5 นั่นเอง あなた は がくせい ですか。 จากประโยคข้างบน จะเห็นว่ามีตัวอักษรประหลาดโผล่มาที่ท้ายประโยค นั่นคืออักษร か นั่นเองงงงง เงงง เงงง "か" เป็นคำช่วยที่วางไว้ท้ายประโยคเสมอ เพื่อทำให้ประโยคบอกเล่ากลายเป็นประโยคคำถามครับ เพราะฉะนั้น เมื่อกริยา です มี か ต่อท้าย ก็จะเป็นคำถามประมาณว่า ......เป็น/คือ.....ใช่มั้ย (คะ/ครับ)? เช่น あなた は がくせい ですか。 คุณ เป็น นักเรียน ใช่มั้ย? และเมื่อมีคำถาม ก็ต้องมี คำตอบ การตอบคำถามจะใช้คำว่า はい (Hai) = ใช่ いいえ (Iie) = ไม่ใช่ แล้วค่อยตามด้วยข้อมูลเพื่อตอบคำถาม ตัวอย่างเช่น จากคำถามข้างบน จะตอบได้ 2 แบบว่า はい、わたし は がくせい です。ใช่แล้ว ฉันเป็นนักเรียน いいえ、わたし は がくせい ではありません。ไม่ใช่ ฉันไม่ใช่นักเรียน การตอบคำถามแบบนี้เป็นการตอบแบบยาว ตอบแบบถูกต้องตามไวยากรณ์เว่อออออออออร์ แต่ในความจริง คนญี่ปุ่นจะไม่ตอบแบบนี้ครับ เวลาคนญี่ปุ่นตอบจริงๆ จะตอบสั้นๆว่า ...... はい、そうです。 ใช่แล้ว เป็นอย่างนั้น いいえ、ちがいます。 ไม่ใช่ ไม่ได้เป็นอย่างนั้น หรือหลายๆครั้ง ก็ตอบสั้นๆแค่ はい หรือ いいえ ไปเลย แต่มันไม่ค่อยสุภาพเท่าไหร่ เพราะมันห้วนเกิ๊น 555+ ------------------------------------------------------------------------------------- พาร์ทนี้ก็เอาสั้นๆ ง่ายๆ แค่นี้ก่อนละกันนะครับ แต่ขอฝากลองแต่งประโยคจากคำศัพท์ต่อไปนี้ ให้เป็นคำถาม "เดสก๊ะ" และฝึกตอบคำถามที่ตัวเองถามดูนะครับ (เอาศัพท์จากพาร์ทที่แล้วมาได้นะครับ) 1. ちゅうごく (Chuugoku) = ประเทศจีน 2. かんこく (Kankoku) = ประเทศเกาหลี 3. インド (Indo) = ประเทศอินเดีย 4. かいしゃいん (Kaishain) = พนังงานบริษัท 5. けんしゅうせい (Kenshuusei) = พนักงานฝึกหัด 6. りゅうがくせい (Ryuugakusei) = นักเรียนต่างชาติ 2. わたし は アメリカ じん でわありません ไม่ใช่ じゃありません เหมือนประโยค 4.ソムサクさん は がくせい じゃありません เหรอคะ
โดย: keng_toshi
![]() でわありません กับ じゃありません
ความหมายเหมือนกันครับ คือเป็นรูปปฏิเสธของ です แต่ว่า でわありません เป็นรูปสุภาพใช้ในภาษาเขียน ส่วน じゃありません เป็นรูปที่ใช้เป็นภาษาพูดครับ :) โดย: แมลงภู่บนหูกระต่าย
![]() แวะมาเยี่ยมชมค่ะ
ขออนุญาต Point ประเด็นนึงนะคะ じゃありません ==> ではありません。 ต้องใช้ は ค่ะ ไม่ใช่ わ มีอะไรแลกเปลี่ยนกันนะคะ ^^ よろしくね。 ![]() โดย: YuZuPoN
![]() どうぞ、ありがとうございます。
ขอบคุณมากๆๆๆจริงๆครับ พลาดจริงๆด้วย ขอบคุณที่มาช่วยแลกเปลี่ยนนะครับ ผมเรียนด้วยตัวเอง งูปลาๆตามชื่อบล็อกเลยครับ T T โดย: แมลงภู่บนหูกระต่าย
![]() |
แมลงภู่บนหูกระต่าย
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Welcome :) Group Blog All Blog
Friends Blog Link |
|||
Pantip.com | PantipMarket.com | Pantown.com | © 2004 BlogGang.com allrights reserved. |