สะพาน (กวีไทไฮกุ)
สะพาน ..(กวีไทไฮกุ) ..ไฮกุ (Haiku) เป็นบทกวีญี่ปุ่น ที่กลุ่มZenถือว่าเป็นสุดยอดของบทกวีทั้งหลาย เพราะไม่มีรูปแบบตายตัว ไม่มีบังคับสัมผัส และฉันทลักษณ์ใดๆให้ยุ่งยากกังวลใจ ชาวZenถือว่ากฏกติกาทางภาษาต่างๆ ล้วนเป็นขวากหนาม ที่ปิดกั้นการสื่อสารปรากฏการณ์จากก้นบึ้งของจิตวิญญาณแห่งตน ..ไฮกุแบบZenต้นฉบับดั้งเดิมของญี่ปุ่น มีหลักสั้นๆ เรียบง่าย โดยใช้เนื้อที่เพียง ๓ วรรค วรรคแรก มีอักษร๕ตัว วรรคสองมีอักษร๗ตัว วรรคสามมีอักษร ๕ ตัว รวมกวีไฮกุ ๑ บท มีอักษรเพียง ๑๗ ตัวเท่านั้น ..ท่านญาปู่ได้พิจารณาเห็นว่า ถ้าในภาคภาษาไทย จะใช้อักษร๕ ๗ ๕ แบบญี่ปุ่น คงจะเป็นไปได้ยาก เพราะภาษาไทย ใน๑คำความ มีตัวอักษรประกอบกันเยอะ ท่านเลยดัดแปลงมาเป็น ๕พยางค์ ๗พยางค์ ๕พยางค์รวมเป็น๑๗พยางค์ โดยมีหลักส่วนตัวของท่านว่า วรรค๑ กับวรรค ๒ เนื้อหาควรสัมพันธ์กัน ส่วนวรรคที่๓ ให้กระโดดไปไกลๆ ไม่ต้องสัมพันธ์กับ๒วรรคแรก แต่ต้องขมวดปมเนื้อหาเพื่อสรุปกับ ๒ วรรคแรก นี่คือหลักกวีไทไฮกุ แบบฉบับของญาปู่ เฮ้อ ศิษย์โง่หมายเลข๑ ฟังแล้ว ก็เง็งไปตามระเบียบ ..แต่ก็จะเพียรพยายามสื่อสารความในใจ ออกมาเป็นบทกวีไฮกุให้ได้ สไตล์Who สไตล์It ไฮกุไม่มีอะไรตายตัว ขอให้ยึดหลัก ๓ วรรค ๕ ๗ ๕ เพื่อรักษากลิ่นไอไฮกุ ต้นแบบฉบับไว้เป็นพอ ส่วนจะ๕ตัวอักษร หรือ ๕ พยางค์ หรือ ๕ คำ ก็เป็นสิทธิอันชอบธรรม ที่พึงกระทำการถ่ายทอดได้ ตามใจปรารถนา ไม่มีกฏหมายฉบับใด จะมาจับกุมขุมขังหรอกน่า ขอเชิญร่ายกันตามสะดวกโยธินกันเถิดพ่อ
Create Date : 06 มีนาคม 2551 |
|
1 comments |
Last Update : 6 มีนาคม 2551 9:50:20 น. |
Counter : 532 Pageviews. |
|
|
|