tiếng việt (เตี๊ยง เวียด) = ภาษาเวียดนาม

<<
พฤศจิกายน 2550
 123
45678910
11121314151617
18192021222324
252627282930 
 
25 พฤศจิกายน 2550
 

สระผสมในภาษาเวียดนาม

วันนี้จะแนะนำให้รู้จัก "สระผสมในภาษาเวียดนาม" โดยได้เขียนคำอ่านเป็นภาษาไทยกำกับไว้ แต่บางคำอาจจะสะกด คำอ่านค่อนข้างยากนะครับ (คล้ายเสียงควบกล้ำ) แต่ก็มีตัวอย่างให้ด้วยครับ



ครั้งต่อไปจะแนะนำให้รู้จัก วรรณยุกต์ หรือโทนเสียงในภาษาเวียดนาม
บ๊าย บาย




 

Create Date : 25 พฤศจิกายน 2550
14 comments
Last Update : 25 พฤศจิกายน 2550 17:54:59 น.
Counter : 12338 Pageviews.

 
 
 
 
แวะมาทักทายค่ะ เรียนภาษาเวียดนามมาหรอค่ะ ดีจัง ที่มอเราก้อเปิดวิชาเลือกเหมือนกัน แต่ลงไม่ได้เพราะติดวิชาเอก อยากลองเรียนสักครั้งจัง
 
 

โดย: simple_xxx วันที่: 25 พฤศจิกายน 2550 เวลา:18:26:54 น.  

 
 
 
ก้อมีเรียนมาเหมือนกันครับ แต่ว่ายังไม่เก่ง ถือว่าเป็นการทบทวนไปในตัวครับ
 
 

โดย: ananbam วันที่: 25 พฤศจิกายน 2550 เวลา:20:50:58 น.  

 
 
 
ขอบคุณน้าที่แวะไปทักทาย อิอิ น่าสนุกดีนี่ เด๋วขอแอดไว้นะ ไว้เข้ามานั่งอ่านภาษาเวียดนามเล่น
 
 

โดย: simple_xxx วันที่: 25 พฤศจิกายน 2550 เวลา:21:58:05 น.  

 
 
 
ยินดีที่รู้จักนะคะ พูดภาษาเวียดนามได้บ้างเหมือนกัน
ยังไงจะมาเรียนเพิ่มที่บล็อคนะคะ
 
 

โดย: ดอกคูณริมฝั่งโขง วันที่: 26 พฤศจิกายน 2550 เวลา:0:05:16 น.  

 
 
 

ภาษาเวียดนามคำว่า คิดถึง เขาพูดว่าไงค่ะ
 
 

โดย: chompoo_b IP: 203.144.220.241 วันที่: 26 พฤศจิกายน 2550 เวลา:17:16:46 น.  

 
 
 
้้Hân hạnh được gặp em
(เฮิน หั่น เดือก กลับ แอม)

ยินดีที่ได้รู้จักครับ คุณดอกคูณริมฝั่งโขง

ตอบคุณ chompoo_b
ภาษาเวียดนามคำว่า คิดถึง พูดว่า nhớ (เย้อ)


 
 

โดย: ananbam วันที่: 26 พฤศจิกายน 2550 เวลา:22:29:28 น.  

 
 
 
ขอแอดบล็อคไว้นะคะ จะได้เข้ามาคุยด้วยบ่อยๆ
 
 

โดย: ดอกคูณริมฝั่งโขง วันที่: 27 พฤศจิกายน 2550 เวลา:15:52:35 น.  

 
 
 
Cảm ơn về sự quan tâm tiếng việt của em
(ก๋าม เออน เว่ สึ กวาน เติม เตี๊ยง เวียด กู๋ว แอม)
ขอบคุณสำหรับความสนใจภาษาเวียดนามของคุณ(น้อง)


Cảm ơn = ขอบคุณ

về = สำหรับ , กลับมา , มา , เกี่ยวกับ

sự quan tâm = ความสนใจ

quan tâm = สนใจ

tiếng việt = ภาษาเวียดนาม

của = ของ

em = คุณ , น้อง (ใช้ได้ทั้ง ช/ญ)

em gái (แอม กห๊าย)= น้องสาว

em trai (แอม จาย) = น้องชาย

anh (อัญ)= คุณ , พี่ชาย

chị (จิ)= คุณ , พี่สาว

bạn (บ่าน) = คุณ , เพื่อน

*** หมายเหตุ bạn (บ่าน) เวลาพูดต้องออกเสียงสั้น ถ้าออกเสียงยาวจะหมายถึงคำนี้ bàn (บ่าน)แปลว่า โต๊ะ เวลาพูดออกเสียงยาวกว่า

< ขอให้สนุกกับภาษาเวียดนามนะครับ >

 
 

โดย: ananbam วันที่: 28 พฤศจิกายน 2550 เวลา:1:35:14 น.  

 
 
 
แวะมาทักทายตอนหัวค่ำค่ะ
 
 

โดย: ดอกคูณริมฝั่งโขง วันที่: 28 พฤศจิกายน 2550 เวลา:18:46:20 น.  

 
 
 
แล้วขอประโยคบอกรักหน่อยสิครับคุณanambam
 
 

โดย: หมูยอ IP: 125.26.166.42 วันที่: 7 กุมภาพันธ์ 2553 เวลา:19:36:03 น.  

 
 
 
รบกวนช่วยตอบหน่อยค่ะ อยากทราบว่าคำว่าคิดถึงมากๆ ภาษาเขียนเวียดนามเขียนยังไงค่ะ
แล้ว คำว่า อย่าลืมกินข้าว ด้วยนะค่ะ
 
 

โดย: aor IP: 14.207.227.221 วันที่: 26 มิถุนายน 2554 เวลา:10:46:26 น.  

 
 
 
คิดถึงภาษาเวียดนาม พูดว่าไงคะ
 
 

โดย: ยาย่า IP: 118.173.215.192 วันที่: 12 มีนาคม 2555 เวลา:18:18:11 น.  

 
 
 
KORIN LOVE PHAT. ( PHAT. เด็กเวียดนาม)
 
 

โดย: คอริน IP: 144.137.185.242 วันที่: 17 กรกฎาคม 2555 เวลา:15:19:11 น.  

 
 
 
ตอนนี้กำลังหัดเรียนภาษาเวียดด้วยตัวเองทางยูทูปคะ แต่มีปัญหาคือสะกดคำเพื่อที่จะอ่านไม่ได้เลยคะ ช่วยแนะนำด้วยนะคะ ขอบคุณคะ
 
 

โดย: Praew IP: 1.46.166.66 วันที่: 21 ตุลาคม 2560 เวลา:21:55:27 น.  

Name
Opinion
*ใช้ code html ตกแต่งข้อความได้เฉพาะสมาชิก

ananbam
 
Location :


[ดู Profile ทั้งหมด]

ฝากข้อความหลังไมค์
Rss Feed

ผู้ติดตามบล็อก : 32 คน [?]




[Add ananbam's blog to your web]

 
pantip.com pantipmarket.com pantown.com