ความสุขเกิดได้ที่ตัวเรา..พบได้ที่ในใจ
Group Blog
 
All blogs
 
Paragraph#1…What is unique about ..…….?

30 ส.ค. 2548

ผ่านไป 2 สัปดาห์ของการเริ่มต้นเรียนภาษา ก็ถึงเวลาสอบวิชา Writing ระดับ Intermediate-mid โจทย์ (prompt) ที่ได้รับมีให้เลือกเอาจาก 1 ใน 3 เรื่องนี้

Prompt What is unique about your native country?
Or What is unique about your native language?
Or What is unique about your family?

โดยที่ใน paragraph ต้องมี
• At least 8 sentences , Heading , Title
• Topic sentence answer the question in the prompt
• Supporting sentences answer the questions Why? How? Some example?

เอาหล่ะสิ ภาษายังไม่แข็งแรงเลย แต่ยังไงก็ต้องสู้ โชคดีอาจารย์บอกไว้ล่วงหน้าแล้วว่าจะสอบหัวข้อประมาณนี้ เลยเตรียมตัวไว้บ้าง หัวข้อที่เลือกตอบ คือ What is unique about your native language?

ผลการสอบ In-class , Draft 1 อาจารย์ให้คะแนนมา 39/50 (C+) ยิ้มรับคะแนนแบบหน้าชื่นตาบาน พร้อมกับถอนหายใจ “ค่อยยังชั่ว นึกว่าจะแย่กว่านี้ซะอีก”

อาจารย์ส่ง Grading Guide มาให้ พร้อมกับสิ่งที่ต้องแก้ไขมากมาย ไม่ว่าจะเป็น
- การตั้งชื่อ Topic ที่ เราเขียนว่า “Thai Not Taiwan” แต่อ. บอกว่า “ยังไม่ดีนัก but it’s clever!” สรุปก็คือ ต้องไปตั้งมาใหม่
- Supporting sentences ยังอธิบายได้ไม่ดีนัก
- Grammar ยังไม่ถูกต้อง โดยเฉพาะ sentence structure กับ word forms รวมทั้งการใช้ preposition ด้วย

เมื่อแก้ไขเสร็จ ใน Draft 2 เราได้คะแนนเพิ่มอีก 5 คะแนน พร้อมกับ comment ว่า “Good examples. It’s not completely clear whether the royal language is used by the royal family or when someone id speaking to the royal family.”

เราจึงต้องแก้ไขใน Draft 3 อีกครั้ง ได้คะแนนเพิ่มมาอีก 5 คะแนน พร้อมกับคำชมว่า “Good” แต่ “See me about balance.” --> มันก็ยังไม่ดีอยู่ดี

นี่คือ Paragraph #1, Draft 3 ของเรา

September 8, 2005

Thai Talk

There are several reasons why the Thai language is a unique language. First, the Thai language is the main language only in Thailand. It is different from the neighboring countries such as Malaysia and Singapore that use English as the main language because they were ruled by England. Next, Thai has many particles at the end of polite sentences. Female speakers use the particles kha, ja, and naka at the end of each polite sentence. For example, the word Sawasdee means Hello. If speaker says Sawasdee kha, it is more polite. The difference of using these particles is that people can add kha and ja at the end of all sentences, but people add naka only at the end of imperative sentences. Kha is generally used to speak to someone who has a higher position, more power, and is older than the speaker, and it is also used to speak to someone when the speaker does not know him/her while ja is only used to speak with someone to whom the speaker has a close relationship. Male speakers add krubpom, krub and nakrub at the end of each polite sentence. For example, Sawasdee krubpom is a very polite sentence for male speakers. Males use the particle krubpom, krub and nakrub in the same way that females use kha, ja and naka respectively. Finally, Thai has words that are used only with the Royal Family, such as The King or Queen, so these words are called royal language. The royal language is the ancient words. Although it is very different from normal Thai, Thai people know it as well as normal Thai. The royal language is used by both Thai people who speak to the Royal Family and when the Royal Family speaks together. Here are some examples for comparing differences between words in the royal language and normal Thai. The royal language uses Tawaibungkom, but normal Thai uses Sawasdee. The royal language uses the particle Peka for female speakers, but normal Thai uses kha. The royal language uses the particle Payaka for male speakers, but normal Thai uses krubpom. These are all reasons why the Thai language is not only a unique language, but it is also a very interesting language.

เนื้อหาอาจจะเขียนวกวน งงๆ ไปบ้าง ถ้าอ่านแล้ว เวียนหัว ต้องขออภัย เพราะมือใหม่จริงๆ ค่า




Create Date : 18 กุมภาพันธ์ 2549
Last Update : 18 กุมภาพันธ์ 2549 7:50:14 น. 1 comments
Counter : 397 Pageviews.

 
nice essay:-)
but a guy adds khrubpom to be very polite?
i feel that khrubpom is informal.
the thai language is difficult jing jing.
take care naka


โดย: mrguide IP: 202.28.50.13 วันที่: 17 เมษายน 2549 เวลา:21:56:00 น.  

ชื่อ :
Comment :
  *ใช้ code html ตกแต่งข้อความได้เฉพาะสมาชิก
 

ฟ้าอาภา
Location :
พระนครศรีอยุธยา Thailand

[Profile ทั้งหมด]

ฝากข้อความหลังไมค์
Rss Feed
Smember
ผู้ติดตามบล็อก : 4 คน [?]




พุทธะ รู้ ตื่น เบิกบาน
ปล่อยวาง เรียบง่าย คือ เซน
Friends' blogs
[Add ฟ้าอาภา's blog to your web]
Links
 

 Pantip.com | PantipMarket.com | Pantown.com | © 2004 BlogGang.com allrights reserved.