ฝึกงานเพื่ออนาคตกับ บริษัทแปล TIS Translation
 
 

สัปดาห์ที่ 2 ของการฝึกงาน

สรุปการฝึกงานสัปดาห์ที่ 2 (วันที่ 29 มีนาคม- 2 เมษายน 2553)

วันจันทร์ที่ 29 มีนาคม พ.ศ. 2553
1. จัดทำเอกสารแนะนำสถานที่ท่องเที่ยวที่น่าสนใจแก่นักท่องเที่ยว ในประเทศรัสเซียในเมือง Moscow , St. Petersburg โดยอธิบายอย่างละเอียดจากประสบการณ์จริงและภาพประกอบ

2. พิมพ์เอกสารต้นฉบับสำเนาคำพิพากษา

3. ปรับปรุงและแก้ไข Blog ของตนเอง

วันอังคารที่ 30 มีนาคม พ.ศ. 2553

1. จัดทำเมนูอาหารไทย 3 ภาษา ได้แก่ ภาษาไทย รัสเซีย อังกฤษ (ต่อ)

วันพุธที่ 31 มีนาคม พ.ศ.2553

1. จัดทำเมนูอาหารไทย 3 ภาษา ได้แก่ ภาษาไทย รัสเซีย อังกฤษ (ต่อ)
2. พิมพ์เอกสารต้นฉบับภาษาไทย ใบจบการศึกษา (ปพ.4)
3. พิมพ์เอกสารต้นฉบับภาษาเบลารุส

วันพฤหัสบดีที่ 1 เมษายน พ.ศ. 2553

1. จัดทำเมนูอาหารไทย 3 ภาษา ได้แก่ ภาษาไทย รัสเซีย อังกฤษ เสร็จสมบูรณ์
2. พิมพ์เอกสารต้นฉบับภาษาอังกฤษ

วันศุกร์ที่ 2 เมษายน พ.ศ.2553

1. พิมพ์เอกสารต้นฉบับภาษาอังกฤษ
2. พิมพ์เอกสารต้นฉบับภาษาไทย ใบขับขี่รถจักรยานยนต์












 

Create Date : 05 เมษายน 2553   
Last Update : 6 เมษายน 2553 9:03:16 น.   
Counter : 334 Pageviews.  


สัปดาห์ที่ 1 ของการฝึกงาน

ดิฉันนางสาวอรุณรัตน์ จินดา ชื่อเล่น เหมียว ปัจจุบันศึกษาอยู่ มหาวิทยาลัยธรรมศาสตร์ คณะศิลปศาสตร์ โครงการรัสเซียศึกษากำลังจะขึ้นชั้นปีที่ 4 แล้ว ดังนั้นจึงเป็นเรื่องสำคัญที่จะต้องหาประสบการณ์ที่สำคัญ คือ การฝึกงานในสถานที่จริง โดยดิฉันเลือก บริษัท TIS Translation เป็นบริษัทแปลและจัดหาล่าม ตั้งอยู่ที่ซอยสุขุมวิท 35 เพราะดิฉันต้องการได้เรียนรู้ประสบการณ์และฝึกฝนความรู้ทางด้านภาษาที่ได้เรียนมาโดยตรงคือ"ภาษาอังกฤษและภาษารัสเซีย"

วันที่ 22 มีนาคม 2553 เป็นวันแรกที่ดิฉันเข้ามาฝึกงานที่นี้ ทุกคนที่นี้เป็นกันเอง ใจดี และพร้อมที่จะถ่ายทอดความรู้ให้ดิฉันอยู่เสมอ โดยเฉพาะคุณสัจจา หรือพี่จา ให้ความรู้ต่างๆเกี่ยวกับการใช้โปรมแกรมต่างๆที่มีความจำเป็นและสามารถนำมาใช้ได้จริง รวมไปถึงการฝึกฝนการแปลเอกสาร ภาษาอังกฤษ ภาษารัสเซีย และการตรวจสอบเอกสารภาษาไทยที่ผ่านการแปลมาแล้วโดยละเอียด ถือได้ว่าที่นี้คือ บริษัทที่มีคุณภาพจริงๆเมื่อดิฉันได้มาสัมผัสกับบรรยากาศจริง...


ประสบการณ์ที่ควรค่าต่อการจดจำ

•วันจันทร์ที่22 มีนาคม 2553
1.พิมพ์เอกสารต้นฉบับ ใบเสร็จรับเงิน มหาวิทยาลัยเกษมบัณฑิต
-เรียนรู้การใช้ Microsoft Word 2003 อย่างชัดเจนและถูกต้อง
-เรียนรู้การใช้ Microsoft Excel 2003 อย่างละเอียด
-เรียนรู้วิธีการใช้โปรแกรม Adobe Acrobat Professional เบื้องต้น

2. เรียนรู้วิธีการใช้ //www.tistranslation.com/webmail
-การสร้าง Trash งานในแต่ละเดือนที่ทำการฝึกงาน

3.ศึกษาวิธีการใช้โปรมแกรม Adobe Acrobat Professional และ Microsoft Word 2003 เบื้องต้น
-การใช้ Track change
-การใช้ comment ในการแก้ไขเอกสาร

4. เรียนรู้วิธีการคัดลอกเอกสารที่ถูกวิธี
-ตราครุฑ ห้ามคัดลอกลงในเอกสารเด็ดขาด
-ลายเซ็น ห้ามคัดลอก หากจะคัดลอกให้ใช้คำว่า “ลายมือชื่อ” แทน

5.ตรวจสอบเอกสาร ที่แปลจากภาษาอังกฤษ เป็น ภาษาไทย
-ตรวจสอบการจัดหน้ากระดาษ ให้เหมือนกับต้นฉบับและบรรทัดมีเกินหรือขาดไปหรือไม่
-ตรวจสอบการสะกดคำตกหล่น หรือพิมพ์ผิด
-ตรวจสอบคำที่ใช้ว่าอ่านแล้วได้ใจความมากน้อยแค่ไหน
-แก้ไขโดยใช้ Track change และ comment ที่ได้เรียนรู้มาให้ถูกต้อง

6.พิมพ์เอกสารต้นฉบับภาษาอังกฤษ Training and Certification Programs


•วันอังคารที่ 23 มีนาคม พ.ศ. 2553
1.ติดต่อคุณ Амия ชาวรัสเซีย ติดต่อล่ามแปล ภาษาอังกฤษ-ภาษาไทย
โดยเจรจาการ Confirm สถานที่ในการนัดหมายและเวลา

2.ได้รับการมอบหมายให้จัดทำ Blog สรุปการฝึกงาน (ใช้ระยะเวลาประมาณ 3 วัน)

3.พิมพ์เอกสารต้นฉบับภาษาอังกฤษ

4.จัดทำเอกสาร “ความรู้เบื้องต้นภาษารัสเซีย” จำนวน4-5 หน้า อธิบายควาใรู้เบื้องต้นที่ควรรู้ ได้แก่ตัวอักษร บทสนทนาที่จำเป็น และคำศัพท์ที่สำคัญ

5.แปลเอกสาร Nourishing Shampoo จากภาษาอังกฤษ-ภาษาไทย


•วันพุธที่ 24 มีนาคม พ.ศ. 2553
1.แปลเอกสาร Nourishing Shampoo จากภาษาอังกฤษ-ภาษาไทย (ต่อจากเมื่อวาน)

2.พิมพ์เอกสารต้นฉบับภาษาอังกฤษ

3.หาเมนูอาหารไทยจากภาษาไทยแปลเป็นภาษารัสเซีย “Тайская кухня Меню”
ในรายการอาหารที่สำคัญและน่าสนใจ

4.รับโทรศัพท์ติดต่อเรื่องเอกสาร

5.หาเมนูอาหารไทย 3 ภาษา ไทย-อังกฤษ-รัสเซีย ตาม List ที่ได้กำหนดมาให้ (กำหนดส่ง 31 มีนาคม 2553)


•วันพฤหัสบดีที่ 24 มีนาคม 2553
1.จัดทำเอกสาร"ความรู้พื้นฐานภาษารัสเซียเบื้องต้น"(ต่อ)และเสร็จสมบูรณ์

2.พิมพ์เอกสารและแปลจากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย

3.พิมพ์เอกสารต้นฉบับภาษาอังกฤษ


•วันศุกร์ที่ 26 มีนาคม พ.ศ. 2553
1.ทำเมนูอาหารไทย 3 ภาษา ได้แก่ ภาษาไทย-ภาษาอังกฤษ-ภาษารัสเซีย (ต่อ)

2.พิมพ์เอกสารต้นฉบับภาษาอังกฤษ

3.ศึกษาวิธีใช้ Shapshot Tool ในการใช้ File PDF

4.จัดทำ Blog ใน //www.bloggang.com ในบันทึกการฝึกงานในแต่ละสัปดาห์ โดยทำเป็นเอกสาร ชนิด File Microsoft word , PDF, และ Up ลง สู่ Blog










 

Create Date : 26 มีนาคม 2553   
Last Update : 9 เมษายน 2553 16:59:00 น.   
Counter : 973 Pageviews.  


1  2  

arunrat.meaw
 
Location :
กรุงเทพฯ Thailand

[Profile ทั้งหมด]

ฝากข้อความหลังไมค์
Rss Feed

ผู้ติดตามบล็อก : 8 คน [?]




อรุณรัตน์ จินดา ชื่อเล่น เหมียว

ปัจจุบัน นักศึกษามหาวิทยาลัยธรรมศาสตร์ ชั้นปีที่ 4 คณะศิลปศาสตร์ โครงการรัสเซียศึกษา
[Add arunrat.meaw's blog to your web]

 
pantip.com pantipmarket.com pantown.com