ฝึกงานเพื่ออนาคตกับ บริษัทแปล TIS Translation
แหล่งความรู้สารพัด
ฝึกงาน Summer @ TIS translation
ห้องเรียนภาษารัสเซีย
สัปดาห์ที่ 8 ของการฝึกงาน
สัปดาห์ที่ 6 ของการฝึกงาน
สัปดาห์ที่ 5 ของการฝึกงาน
สัปดาห์ที่ 4 ของการฝึกงาน
สัปดาห์ที่ 3 ของการฝึกงาน
สัปดาห์ที่ 2 ของการฝึกงาน
สัปดาห์ที่ 1 ของการฝึกงาน
สัปดาห์ที่ 3 ของการฝึกงาน
และแล้วก็ผ่านมาแล้ว 3 สัปดาห์ในการฝึกงานที่บริษัท TIS Translation ดิฉันเริ่มปรับตัวได้แล้ว^^ สู้ๆ เพื่ออนาคตเกบเกี่ยวประสบการณ์ไปให้ได้มากที่สุด ผ่านมา 3 อาทิตย์ ดิฉันได้ทำงานที่หลากหลายและน่าสนใจเป็นอย่างมาก เช่น การทำคำศัพท์ต่างๆที่มีภาษารัสเซียเป็นองค์ประกอบอยู่ในเอกสาร ดิฉันรู้สึกว่าเป็นการท้าาทายความสามารถเป็นอย่างมาก แน่นอนดิฉันจะตั้งใจทำให้ดีที่สุด
สรุปการฝึกงานสัปดาห์ที่ 3 (วันที่ 5 เมษายน – 9 เมษายน 2553)
วันจันทร์ที่ 5 เมษายน 2553
1. ปรับปรุงแก้ไข Blog ของตนเองอย่างละเอียด โดยลงข้อมูลเพิ่มเติมที่มีเนื้อหาสาระที่เป็นประโยชน์แก่ผู้อ่าน ลงรูปภาพประกอบให้มีความสอดคล้องกับเนื้อหาและเพิ่มความน่าสนใจ
2. แปลเอกสาร อีเมล จากภาษาอังกฤษ-ภาษาไทย
3. แปลเมนูเครื่องดื่มจากภาษาไทย-ภาษาอังกฤษ-ภาษารัสเซีย
วันอังคารที่ 6 เมษายน พ.ศ. 2553
1. แปลเมนูเครื่องดื่มจากภาษาไทย-ภาษาอังกฤษ-ภาษารัสเซีย (ต่อ) และเสร็จสมบูรณ์
2. ปรับปรุงบทความเรื่อง สถานที่ท่องเที่ยวรัสเซียโดยแก้ไขรูปภาพและแหล่งอ้างอิง
วันพุธที่ 7 เมษายน พ.ศ. 2553
1. ติดต่อเรื่องการจองห้องพักให้แก่ล่ามจากประเทศสเปนและอเมริกา ณ โรงแรมGrandTower Inn สาทร
2. จัดทำเอกสารคำศัพท์ทั่วไปที่ใช้ในการเสริมความงาม ภาษาไทย-อังกฤษ-รัสเซีย
วันพฤหัสบดีที่ 8 เมษายน พ.ศ. 2553
1. จัดทำเอกสารคำศัพท์ทั่วไปที่ใช้ในการเสริมความงาม ภาษาไทย-อังกฤษ-รัสเซีย (ต่อ) และเสร็จสมบูรณ์
2. จัดทำเอกสาร บทสนทนาเมื่อไปพบแพทย์ ภาษาไทย-ภาษาอังกฤษ-ภาษารัสเซีย
โดยมีการสมมุติสถานการณ์ขึ้นมา และการอธิบายอาการต่างๆของคนไข้ว่ามีอาการเป็นอย่างไร?
3. หาข้อมูลประเทศต่างๆ โดยยืดจาก //www.wikipidia.com เป็นหลัก และทำตามรูปแบบฟอร์มีที่ให้มาเป็นตัวอย่าง ได้แก่ประเทศ ดังต่อไปนี้
- อิตาลี
- เวียดนาม
- ลาว
- มาเลเซีย
- อินโดนีเซีย
- อิสราเอล
- ฮอลแลนด์
- สวีเดน
- เดนมาร์ก
วันศุกร์ที่ 9 เมษายน พ.ศ. 2553
1. จัดทำเอกสาร บทสนทนาเมื่อไปพบแพทย์ ภาษาไทย-ภาษาอังกฤษ-ภาษารัสเซีย
โดยมีการสมมุติสถานการณ์ขึ้นมา และการอธิบายอาการต่างๆของคนไข้ว่ามีอาการเป็นอย่างไร? (ต่อ)
3. พิมพ์เอกสารต้นฉบับภาษาอังกฤษ
4. เรียนรู้วิธีการใช้โปรแกรม Snagit โดยเป็นโปรแกรมที่ใช้บันทึกในการอธิบายวิธีการใช้เครื่องมือต่างๆ โดยสามารถบันทึกเป็น VDO และเสียงได้ ทำให้ผู้ที่ไม่เข้าใจในการใช้เครื่องมือต่างๆ สามารถเข้าใจได้ง่ายขึ้นเนื่องจากเป็นภาพและเสียง สามารถปฏิบัติตามได้ ถือได้ว่าโปรแกรมนี้เป็นประโยชน์อย่างมากกับผู้เรียนรู้วิธีการใช้เครื่องมือต่างๆเบื้องต้น
สู้ต่อไป^^ !!
อาทิตย์หน้าเป็นวันหยุดวันสงกรานต์ บริษัทหยุดทั้งสัปดาห์เลย ^^ !!
Create Date : 09 เมษายน 2553
Last Update : 9 เมษายน 2553 16:56:53 น.
2 comments
Counter : 462 Pageviews.
Share
Tweet
wikipedia เว็บนี้พี่ชอบ บริจาคเงินให้ด้วยเพราะมันเป็นเว็บฟรีเนื้อหาเจ๋ง
เรื่องฝึกงาน พี่เป็นกำลังใจให้ค่ะ
โดย:
Chulapinan
วันที่: 9 เมษายน 2553 เวลา:19:22:58 น.
ขอบคุณมากคะทีเป็นกำลังใจให้^^สู้คะ
โดย: MEAWkuKU (
arunrat.meaw
) วันที่: 3 พฤษภาคม 2553 เวลา:9:05:09 น.
Name
Opinion
*ใช้ code html ตกแต่งข้อความได้เฉพาะสมาชิก
arunrat.meaw
Location :
กรุงเทพฯ Thailand
[Profile ทั้งหมด]
ฝากข้อความหลังไมค์
Rss Feed
ผู้ติดตามบล็อก : 8 คน [
?
]
อรุณรัตน์ จินดา ชื่อเล่น เหมียว
ปัจจุบัน นักศึกษามหาวิทยาลัยธรรมศาสตร์ ชั้นปีที่ 4 คณะศิลปศาสตร์ โครงการรัสเซียศึกษา
Webmaster - BlogGang
[Add arunrat.meaw's blog to your web]
Bloggang.com
เรื่องฝึกงาน พี่เป็นกำลังใจให้ค่ะ