เพลง Hana no Ko LunLun ลุนลุน สาวน้อยแห่งบุปผา (Lyrics แปล English/ไทย)
Hana no Ko LunLun (Opening theme) - Horie Mitsuko (EN/TH Lyrics Translations) [ca-01] Vinyl cover (credits : //www.snowrecords.jp) (see TAGs Music & illust .. TaPaab ) (English section) . . . "หลุ-หลุ-ลุน ลุ้น-ลุน . หลุ-หลุ-ลุน ลุ้น-ลุน" สวัสดีปลายเดือนตุลาฯ พอหลังออกพรรษาคนก็เริ่มออกจากบ้านมากขึ้นมั้ง โจทย์งานถนนสายนี้..มีตะพาบ #288 เลยออกมาเป็นหัวข้อนี้ "เมื่อคิดถึงเรื่องเที่ยว คุณคิดถึงอะไร" พอดีเจ้าของบล๊อกเตรียมเนื้อหาเกี่ยวกับการ์ตูนเรื่องนึงไว้นานแล้ว ก็ขอเอามาปรับใช้กับงานตะพาบครั้งนี้แล้วกันนะ ^^ มีการ์ตูนมากมายที่มีเนื้อเรื่องเกี่ยวกับการเดินทาง แต่การ์ตูนที่ จขบ. ดูตอนเด็กแล้วคิดถึงเรื่องการท่องเที่ยวเป็นครั้งแรกไม่ใช่ โดราเอมอน หรือ กาแล็กซี่ 999 แฮะ แต่กลับเป็นการ์ตูนแนวสาวน้อยเวทมนตร์ที่มีชื่อว่า "Hana no Ko LunLun" หรือแปลแบบตรงตัวก็ "ลุนลุน สาวน้อยแห่งบุปผา" . . . แต่บล๊อกนี้ จขบ. ไม่ได้จะมารีวิวการ์ตูนเรื่องนี้หรอกนะ เพราะตอนที่ดูนั่น จขบ. ยังเด็กมาก จำรายละเอียดไม่ค่อยได้แล้ว ที่อยากเขียนถึงคือ "เพลงเปิด" หรือ "Opening theme" เรื่องนี้มากกว่า ตอนเด็ก ๆ จขบ. มีเทปที่มีเพลงเรื่องนี้ด้วย ฟังบ่อยมากเลยจำได้แม่นเลย พอใน Youtube มีไตเติ้ลเรื่องนี้ให้ดู ความทรงจำต่าง ๆ เลยกลับมาเยอะมาก นอกจากไตเติ้ลเรื่องนี้บอกเล่าอะไรหลายอย่างแล้ว เนื้อเพลงยังมีความหมายที่ดี และน่าจะเหมาะกับโจทย์ตะพาบครั้งนี้ที่เป็นเรื่องเกี่ยวกับการท่องเที่ยวด้วย ก่อนจะเล่าเรื่องเพลงไปทำความรู้จักการ์ตูนเรื่องนี้ซักนิดนะ
[ca-02] Hana no Ko LunLun (credits : gallery.minitokyo.net) (English section) . . . "Hana no Ko LunLun" (ลุนลุน สาวน้อยแห่งบุปผา) ฉายที่ญี่ปุ่นระหว่างวันที่ 9 กุมภาพันธ์ 1979 8 กุมภาพันธ์ 1980 จขบ. จำไม่ได้ว่าฉายบ้านเราปีอะไร แต่ตอนนั้นใช้ชื่อว่า "ลูลู่ เทพธิดาน้อย" เพื่อไม่ให้สับสน จขบ. ขอเรียกชื่อ ลุนลุน ตามต้นฉบับแล้วกันนะ
เรื่องย่อ (Synopsis) . . . กาลครั้งหนึ่ง มนุษย์กับนางฟ้าและภูตดอกไม้อาศัยอยู่ร่วมกันบนโลกเป็นอย่างดี แต่แล้วเมื่อมนุษย์เริ่มมีพฤติกรรมโหดร้ายกับธรรมชาติ เหล่าภูตจึงอพยพไปดาวดวงใหม่ที่เรียกว่า "ดาวบุปผา" ดินแดนที่มีเมฆสายรุ้ง 7 สี แต่ก็มีภูตบางคนที่ยังคงอาศัยอยู่บนโลกและแต่งงานกับมนุษย์ด้วยเหมือนกัน อยู่มาวันหนึ่งพระราชาแห่งอาณาจักรบุปผาประชวรหนักจนคิดจะสละบัลลังก์ แต่ทำไม่ได้เพราะต้องใช้ของล้ำค่าซึ่งก็คือดอกไม้เจ็ดสี โชคร้ายที่ดอกไม้นี้ตายไปแล้ว พระราชาจึงส่ง "นูโว" แมวช่างจ้อและ "คาโต้" หมาหน้าง่วง มายังโลกเพื่อสืบหาเด็กสาวที่เป็นผู้สืบทอดสายเลือด ธิดาบุปผา ให้ช่วยตามหาดอกไม้เจ็ดสีเพื่อนำไปรักษาอาการประชวร และเป็นสัญลักษณ์การครองบัลลังก์ของราชาคนใหม่แห่งอาณาจักรบุปผา . . . ในที่สุดคู่หูหมาแมวก็ได้พบกับ "ลุนลุน" เด็กกำพร้าที่ถูกเลี้ยงดูโดยสองตายายเจ้าของร้านดอกไม้ แท้จริงแล้วเธอคือเด็กสาวคนสุดท้ายที่สืบสายเลือดจากเทพธิดาบุปผา ทั้งสามออกเดินทางไปเสาะหาดอกไม้เจ็ดสีทั่วยุโรป ระหว่างนั้นนอกจากคอยช่วยเหลือผู้คนด้วยการโปรยเมล็ดแห่งคุณงามความดีแล้ว พวกเธอยังต้องต่อสู้กับ "โทเกนิเชีย" นางฟ้าผู้ชั่วร้ายที่หวังจะเอาดอกไม้เจ็ดสีด้วยเช่นกัน แต่ ลุนลุน ก็มี "กระจกดอกไม้" เป็นอุปกรณ์ที่ได้มาจากราชาอาณาจักรบุปผาคอยช่วยอยู่ เมื่อไหร่ก็ตามที่พบดอกไม้ก็สามารถร่ายคาถาเอาพลังจากกลีบดอกไม้เปลี่ยนชุดที่สวมใส่ เธอใช้พลังพิเศษนี้เพื่อคลี่คลายสถานการณ์ต่าง ๆ และเพื่อตามหาดอกไม้เจ็ดสีที่อยู่ที่ไหนซักแห่งบนโลกใบนี้
(English section) . . . หลังอ่านเรื่องย่อพอจะเดาออกใช่มั้ยว่าการ์ตูนเรื่องนี้ทำให้ จขบ. คิดถึงเรื่องเที่ยวได้ยังไง ลองนึกภาพดูสมัยปลายยุค 1970s (ประมาณ พ.ศ. 2520 ต้น ๆ) ที่การท่องเที่ยวต่างประเทศยังไม่เปิดกว้างและไม่สะดวกเหมือนปัจจุบัน ไม่มีอินเทอร์เน็ต ไม่มีโทรศัพท์มือถือ และยังไม่มี EU แบบปัจจุบันด้วย! แต่การ์ตูนเรื่องนี้กลับพาเด็ก ๆ ที่นั่งหน้าจอไปเที่ยวเมืองสวย ๆ ในยุโรปหลายประเทศเลย มันเป็นอะไรที่ว้าวมากในสมัยนั้น ไม่ใช่แค่นั้นนะ ชุดสวย ๆ ของ ลุนลุน ที่ได้พลังจากดอกไม้แต่ละชนิดก็เปลี่ยนไปในแต่ละตอนครีเอตกันสุด ๆ ด้วย นี่ก็เป็นอะไรที่ว้าวมากอีกเช่นกัน
[ca-03] The floral dresses for LunLun (credits : gallery.minitokyo.net) (English section) . . . ชุดในรูปข้างบนนี้ จขบ. จำไม่ได้แล้วว่ามีในเรื่องมั้ย หรือเป็นคอนเซ็ปต์ดีไซน์สำหรับพวกงาน "ตุ๊กตากระดาษ" (สาว ๆ เคยเล่นใช่มะ :D) ไม่ว่ายังไงก็ต้องยอมรับว่าเป็นไอเดียที่ครีเอตจริง ๆ พอเอาสองเรื่องทั้งการท่องเที่ยวเมืองเมืองต่าง ๆ และการครีเอตชุดสวย ๆ มารวมกันทำให้คอนเซ็ปต์ของการ์ตูนเรื่อง Hana no Ko LunLun แข็งแรงมาก และ จขบ. ก็ชอบมากด้วย . . . จขบ. อาจจะเล่าอะไรเกี่ยวกับการ์ตูนเรื่องนี้ไม่ได้มากนัก เพราะดูตอนเด็ก ๆ เลยจำอะไรไม่ค่อยได้ แต่คลิปฉากไตเติ้ลของเรื่องนี้น่าจะแสดงสิ่งที่ จขบ. เล่ามาได้ เอ้า! แพ็คกระเป๋า...แล้วออกเดินทางไปดู The Opening หรือฉากเปิดเรื่องนี้กัน กับเพลงที่มีชื่อเดียวกับชื่อเรื่องว่า "Hana na Ko LunLun" ลุนลุน สาวน้อยแห่งบุปผา
VIDEO Link --> Hana no ko Lun Lun . . . . . . . . . . Hana no Ko LunLun (Opening Theme) เพลงไตเติ้ล ลุนลุน สาวน้อยแห่งบุปผา (The Flower Child Lunlun) Note : การ์ตูนเรื่องนี้ตอนฉายในทีวีเมืองไทยใช้ชื่อว่า ลูลู่ เทพธิดาน้อย
VIDEO Link --> 花の子ルンルン OP Hana no Ko LunLun (The Flower Child Lunlun / ลุนลุน สาวน้อยแห่งบุปผา) [ C R E D I T S ] Lyrics by . . . Senke Kazuya Composition by . . . Kobayashi Asei Arranged by . . . Aoki Nozomi Performed by . . . Horie Mitsuko, The Chirps English translation by . . . moonsideup Thai Translation by . . . ทุเรียนกวน ป่วนรัก
. . . . . Lu-Lu-Lun . Lun-Lun (หลุ-หลุ-ลุน . ลุ้น-ลุน) . Lu-Lu-Lun . Lun-Lun (หลุ-หลุ-ลุน . ลุ้น-ลุน) . Lu-Lu-Lun . Lun-Lun . Lun-Lu~n (หลุ-ลุ-ลุน . ลุน-ลุ้น . ลุน-ลูนนน) . . . . . [1]
Shiawase wo Motarasu to Iware teru Dokoka de Hissori Sai teiru Hana wo Saga shite Hana wo Saga shite imasu 幸せをもたらすと いわれてる どこかでひっそり 咲いている 花をさがして 花をさがしています มีคนบอกว่าสิ่งล้ำค่านำพาความสุข กำลังเบ่งบานซุกซ่อนอยู่ที่ไหนซักแห่ง เราออกตามหาดอกไม้
เราออกไปตามหาดอกไม้กัน! They say it brings you happiness and is blooming graciously somewhere. It's that kind of flower that I'm looking for.
[2] KOSUMOSU wa Boushi ni NiauTanpopo wa Ohirune MakuraAKASHIA no AACHI wo Nukete Aruite Yuki Mashou コスモス は 帽子ににあうタンポポ は おひるねまくらアカシア の アーチをぬけて あるいて行きましょう ดาวกระจาย สวยเด่น บนหมวกงามงอนแดนดิไลออน ปลิวว่อน เป็นหมอนชวนฝันอาเคเชีย ทำเป็นซุ้ม ให้เราลอดกัน พร้อมแล้วนั่น! วัน-ทู-ทรี รี่เดินทางเลย Cosmoses are good match with bonnets.Dandelions are a nap pillow.Acacias are making an arch. Let's walk through it!
[3] Watashi wa Hana no Ko desu Namae wa RUNRUN desu Itsuka no Anata no Sumu Machi he Yuku kamoshire masen 私は花の子です なまえはルンルンです いつかはあなたの 住む街へ 行くかもしれません ฉันเป็นสาวน้อยแห่งบุปผา ชื่อของฉันคือ ลุนลุน ซักวัน
ฉันอาจบังเอิญ เดินทางผ่านเมืองของคุณก็ได้นะ I am the Flower Child. My name is LunLun. Someday I might come across the town which you are living in.
. . . . . Lu-Lu-Lun . Lun-Lun (หลุ-หลุ-ลุน . ลุ้น-ลุน) . Lu-Lu-Lun . Lun-Lun (หลุ-หลุ-ลุน . ลุ้น-ลุน) . Lu-Lu-Lun . Lun-Lun . Lun-Lu~n (หลุ-ลุ-ลุน . ลุน-ลุ้น . ลุน-ลูนนน) . . . . . [4]
Nanairo wo Mejirushi ni Kyou mo mata Shiranai Machi kara Machi wo Yuku Hana wo Saga shite Hana wo Saga shite imasu 七色を目じるしに きょうもまた 知らない街から街を行く 花をさがして 花をさがしています วันนี้ตั้งมั่นหาสิ่งล้ำค่าเจ็ดสี เดินผ่านเมืองนั้น..เมืองนี้..เมืองไหน เราออกตามหาดอกไม้
เราออกไปตามหาดอกไม้กัน! Today, once again, keeping in mind that it's seven-colored, I visit an unknown town from another. It's that kind of flower that I'm looking for.
[5] KATOREYA wa Oshare na FujinHimawari wa Itazura zakariBodaiju ni Inori wo Komete Aruite Yuki Mashou カトレア は おしゃれな婦人ひまわり は いたずらざかり菩提樹に 祈りをこめて あるいて行きましょう แคทลียา จ๊ะจ๋า แฟชั่นสวยเก๋ทานตะวัน แสนเจ้าเล่ห์ หัวปั่นเลยฉันลินเด้น ใหญ่ ใบรูปหัวใจ ไปเคารพกัน พร้อมแล้วนั่น! วัน-ทู-ทรี รี่เดินทางเลย Cattleyas are like fashionable ladies.Sunflowers are in their playful mood. Giving a prayer to the linden trees , let's walk under them!
[6] Watashi wa Hana no Ko desu Namae wa RUNRUN desu Dokoka de Anata to Surechigau Souiu Ki ga shimasu 私は花の子です なまえはルンルンです どこかであなたと すれちがう そういう気がします ฉันเป็นสาวน้อยแห่งบุปผา ชื่อของฉันคือ ลุนลุน ฉันรู้สึกเหมือนว่าอาจเดินสวนกับคุณ ที่ไหนซักที่นะ I am the Flower Child. My name is LunLun. Somewhere I may be passing you by. I have a feeling like that.
. . . . . Lu-Lu-Lun . Lun-Lun (หลุ-หลุ-ลุน . ลุ้น-ลุน) . Lu-Lu-Lun . Lun-Lun (หลุ-หลุ-ลุน . ลุ้น-ลุน) . Lu-Lu-Lun . Lun-Lun . Lun-Lu~n (หลุ-ลุ-ลุน . ลุน-ลุ้น . ลุน-ลูนนน) . . . . . [7]
Shiro Bara wa Yasashii AkumaHinageshi wa Oshaberi ga SukiNemu no Ki ni Oyasumi Tsugete Aruite Yuki Mashou 白バラ は やさしい悪魔ひなげし は おしゃべりが好きねむの木 に おやすみ告げて あるいて行きましょう กุหลาบขาว หนามค้มคม เหมือนจงใจแกล้งป๊อบปี้แดง ชอบแหลง เจื้อยแจ้วกับฉันเปอร์เซี่ยนไหม "เซย์กู๊ดไนท์" ให้กันทุกวัน พร้อมแล้วนั่น! วัน-ทู-ทรี รี่เดินทางเลย White roses are gentle mischief makers.Corn poppies are talkative. Saying good night to the Persian silk trees , let's walk under them!
[8] Watashi wa Hana no Ko desu Namae wa RUNRUN desu Mousugu Anata to Tomo-tachi ni Nareru to Omoi masu 私は花の子です なまえはルンルンです もうすぐあなたと ともだちに なれると思います ฉันเป็นสาวน้อยแห่งบุปผา ชื่อของฉันคือ ลุนลุน ฉันจะมาเป็นเพื่อนกับคุณ ในเร็ว ๆ นี้แหละจ้ะ I am the Flower Child. My name is LunLun. Soon I will become your friend. That's what I think.
. . . . . Lu-Lu-Lun . Lun-Lun (หลุ-หลุ-ลุน . ลุ้น-ลุน) . Lu-Lu-Lun . Lun-Lun (หลุ-หลุ-ลุน . ลุ้น-ลุน) . Lu-Lu-Lun . Lun-Lun . Lun-Lu~n (หลุ-ลุ-ลุน . ลุน-ลุ้น . ลุน-ลูนนน) . . . . .
[cc-01] Horie Mitsuko The Anison Queen (credits : [L] facebook.com/thaijapananime . [R] various sources)
(English section) . . . ขอกล่าวถึงคุณ โฮริเอะ มิตซึโกะ (Horie Mitsuko) ผู้ที่ร้องเพลงนี้ซักนิด คุณโฮริเอะนี่ได้รับการขนานนามว่า "Anison Queen" หรือ "ราชินีเพลงการ์ตูน" เลยนะ ผลงานการร้องมีมากมายทั้งเพลงเปิด เพลงปิด และพวก Insert song ต่าง ๆ แถมมาจากเรื่องที่หลากหลายแนวด้วย แต่ที่เด่นที่สุดก็คือพวกเพลงการ์ตูนแนวสาวน้อยนี่แหละ โดยเฉพาะการ์ตูนดัง ๆ ยุค 70s-80s นี่คุณโฮริเอะกวาดเรียบเลย ผลงานที่ดังที่สุดและคนไทยก็รู้จักน่าจะเป็นเพลงที่ชื่อว่า "Watashi wa Candy" ซึ่งเป็นเพลงเปิดการ์ตูน "แคนดี้จอมแก่น" ถ้าใครไม่รู้จักการ์ตูนเรื่องนี้ลองถามคุณแม่หรือสาว ๆ วัยเดียวกับคุณแม่ดูนะ จขบ. เชื่อว่าคนวัยนี้น่าจะรู้จักแน่นอน
. . . . . . . . . . บุปผา
พาแทรเว้ล! Flower Girl the Traveller!
[cd-01] Start a long journey (credits: The opening) (English section) . . . Hana no Ko LunLun เป็นการ์ตูนสำหรับเด็ก เพลงเรื่องนี้ก็ถูกแต่งให้เด็กฟังเข้าใจง่ายตามไปด้วย แต่ถ้าฟังดูจริง ๆ จขบ. คิดว่าคนแต่งเพลงไม่ได้แต่งแบบมักง่ายเลยนะ คือ "คอนเซ็ปต์หลักของเรื่อง ถูกนำมาใส่ในเพลงเปิดอย่างครบถ้วนเลย การตามหาดอกไม้นำพาสู่การเดินทางเปิดโลกใบใหม่ ระหว่างทางก็เจออะไรน่าประทับใจมากมาย แถมในเนื้อเพลงก็ยังแทรกการพรรณนาเรื่องราวดอกไม้ชนิดต่าง ๆ แบบเนียนไปกับเพลงอีกด้วย สมกับเป็นการ์ตูนแห่งดอกไม้และการเดินทางจริง ๆ มากไปกว่านั้นคือ
ฟังแล้วติดหูมาก! โดยเฉพาะท่อนที่ว่า "วาตาชิ วะ ฮานะ โนะ โกะ เดสสุ . นามาเอะ วะ ลุน-ลุน เดสสุ" (ฉันเป็นสาวน้อยแห่งบุปผา ชื่อของฉันคือ ลุนลุน) พอฟังถึงท่อนนี้ทีไร จขบ. เผลอร้องตามทุกทีสิ!
[cd-02] Watashi wa Hana no Ko desu! (credits: The opening) (English section) . . . ไม่ใช่แค่ท่อนข้างบนนะ ยังมีท่อนอื่นที่แสดงความเก่งกาจของคนแต่งเพลงอีก คือท่อนที่ร้องว่า "หลุ-หลุ-ลุน ลุ้น-ลุน..." มีการเล่นคำนำชื่อ ลุนลุน ตัวละครหลักของเรื่องมาใส่ในเพลงแบบเนียนมาก นอกจากทำนองติดหูแล้ว ยังฟังดูเหมือนกริยาของคนกำลังเดินเที่ยวดุ่ม ๆ อย่างสบายใจอีกด้วยแฮะ ลองฮัมเพลงแล้วนึกภาพตามไปด้วยนะ "หลุ-หลุ-ลุน ลุ้น-ลุน . หลุ-หลุ-ลุน ลุ้น-ลุน หลุ-ลุ-ลุน ลุน-ลุ้น ลุน-ลูนนน" มันใช่เลย! เพลงสนุกสนาน ฟังง่าย เนื้อหาจริงใจ ใคร ๆ (หมายถึงคนญี่ปุ่นนะ ^^") ก็ร้องตามได้ โดยเฉพาะเด็กเล็กฟังแล้วน่าจะชอบ อย่างเช่นในคลิปนี้ จขบ. ดูแล้วรู้สึกโลกนี้สดใสขึ้นมาทันใด เห็นแล้วยิ้มแป้นเลยล่ะ ถ้าใครชอบคลิปนี้แล้วมีแอคเคาท์ Youtube ด้วย ช่วยกด + เป็นกำลังใจให้น้อนหน่อยน้า~
. . [cd-03] LunLuns adventures (credits : [L] lineup.toei-anim.co.jp . [R] pinterest) (English section) . . . ทั้งหมดนี้คือเพลง "Hana no Ko LunLun" เพลงจากการ์ตูนแห่งดอกไม้และการเดินทาง และเป็นการ์ตูนเรื่องแรก ๆ ที่ทำให้ จขบ. คิดถึงเรื่อง "การท่องเที่ยว" . . . ลุนลุน ออกเดินทางหาดอกไม้เจ็ดสีอันล้ำค่า แต่สิ่งที่ได้รับมาระหว่างทางก็เป็นประสบการณ์ที่ล้ำค่าเช่นกัน อย่างมิตรภาพจากผู้คนที่ ลุนลุน ได้เจอในที่ต่าง ๆ เป็นอะไรที่ไม่สามารถทดแทนได้เลย ระหว่างทางแม้จะเจออุปสรรคทำให้ติดขัดบ้าง มันก็เป็นธรรมดาของการเดินทางอะนะ สมัยนี้ใครไม่อยากเจอความลำบากแต่ก็อยากไปเที่ยว
นอนเปิด Google Street View อยู่บ้านก็ได้ (แฮ่ :P) แต่ถ้าคุณไม่แคร์ความลำบากแบบจิ๊บ ๆ เท่าไหร่ และอยากได้ประสบการณ์ใหม่ ๆ กลับมา ก็แพ็คกระเป๋าออกเดินทางโลด ไม่แน่นะ! ระหว่างการเดินทางถ้าคุณโชคดี...อาจบังเอิญเจอเพื่อนใหม่นิสัยดีมีน้ำใจแบบ "ลุนลุน" ที่ไหนซักแห่งก็ได้
. . . . สวัสดีจ้ะ ฉัน..สาวน้อยแห่งบุปผา..ชื่อ ลุนลุน ขอฝากตัวด้วยนะ! Konnichiwa Atashi wa Hana no Ko LunLun desu Yoroshiku ne! [ce-01] LunLun desu (credits : The opening)
ผู้โหวตบล็อกนี้...
คุณnewyorknurse , คุณmultiple , คุณเริงฤดีนะ , คุณกะว่าก๋า , คุณสายหมอกและก้อนเมฆ , คุณThe Kop Civil , คุณอุ้มสี , คุณ**mp5** , คุณกิ่งฟ้า , คุณนายแว่นขยันเที่ยว , คุณมาช้ายังดีกว่าไม่มา , คุณtoor36 , คุณhaiku , คุณkae+aoe , คุณชีริว , คุณเจ้าหญิงไอดิน , คุณกาบริเอล , คุณโอพีย์
Durianguan.BlogGang.com
ทุเรียนกวน ป่วนรัก
ผู้ติดตามบล็อก : 22 คน [
? ]
หลุ-หลุ-ลุน . ลุ้น-ลุน
.
หลุ-หลุ-ลุน . ลุ้น-ลุน
.
หลุ-ลุ-ลุน . ลุน-ลุ้น . ลุน-ลูนนน