หนังสือที่ดลใจ…ให้ Studio Ghibli นำไปสร้างเป็นภาพยนตร์ [ตอนที่ 2: 2001-2014]
The Books which Inspired “Studio Ghibli” to Make the Films [Part 2: 2001-2014]





[ca-01] Cover Part 2
(see TAGs “Studio Ghibli” )




(English section) . . . "Hola (โอล่า) มิถุนายน!" เจ้าของบล็อกมาอัพบล็อก “ตอนที่ 2” ในเดือนมิถุนายนตามที่สัญญาไว้แล้วจ้า~ (อ่านตอนที่ 1) ก่อนอื่นย้อนไปดูที่มาของโปรเจกต์นี้กันก่อน


. . . ขอเกริ่นนำสักเล็กน้อย เป็นที่รู้กัน (สำหรับแฟน ๆ Studio Ghibli) ว่า…ผลงานภาพยนตร์ของค่ายนี้มีที่มาที่ไปจากหนังสือซะเป็นส่วนใหญ่ หนังสือที่ว่าเนี่ยมีหลายประเภททั้งวรรณกรรม นิยาย และหนังสือการ์ตูน ซึ่งล้วนแต่เป็นเรี่องที่มีเค้าโครงที่น่าสนใจทั้งนั้นเลย . ตลอด “ระยะเวลา 5 ปี” ที่ผ่านมา จขบ. ไม่ได้ทิ้งโปรเจกต์นี้ไปเฉย ๆ นะ พยายามค้นข้อมูลและหาหนังสือมาเติมความฝันตัวเองอยู่เรื่อย ๆ จนตอนนี้คิดว่าวัตถุดิบมีเพียงพอสำหรับการนำเสนอแล้วล่ะ!



. . . ตอนที่ 2 นี้มาช้ากว่าที่ จขบ. คิดไว้หลายวันเลย สาเหตุนอกจากที่ว่าตอนนี้มีข้อมูลที่ต้องใช้เวลาเรียบเรียงมากแล้ว จขบ. ยังทำองค์ประกอบเสริมเข้าไปนิดหน่อย แต่จริง ๆ ก็ไม่นิดอะนะ เพราะเผื่อแผ่กลับไปเพิ่มในตอนที่ 1 ด้วย (ใครว่าง ๆ กลับไปดูตอน 1 ได้ ^^) ก่อนจะเข้าเนื้อหาขอย้ำอีกที บล็อกนี้จัดทำขึ้นเพื่อเป็นการแนะนำหนังสือ จขบ. ขอยังไม่ลงลึกในรายละเอียดนะ โอเค! ไปพบกับตอน 2 กันโลด

.

ป.ล.1 ข้อมูลส่วนใหญ่อิงจากเว็บไซต์ nausicaa.net
ป.ล.2 เครดิตรูปต่าง ๆ จขบ. ใส่ที่มาไว้ใต้รูปนะ ^^



.

.

.

.

.

.

.

.

.

.















Part II: 2001-2014
ตอนที่ 2: 2001-2014












.




Spirited Away
มิติวิญญาณมหัศจรรย์


[2001] Directed by Hayao Miyazaki





[cb-2001-01] Kiri no Muko no Fushigina Machi – the novel 2 versions
(source : img.aucfree.com, twitter.com/KinoUmeda)

Title : Kiri no Muko no Fushigina Machi

(The Marvelous Village Veiled in Mist)
Author : Sachiko Kashiwaba
1st version Published : 1975 (illustrated by Kozaburo Takekawa)
2nd version Published : 2004 (illustrated by Hiromi Sugita)

. . . เรื่องราวในหนังสือเล่มนี้เดิมมีชื่อว่า "気ちがい通りのリナ" (ถนนที่ยุ่งเหยิงของลินะ) เป็นผลงานที่ทำให้ ซาจิโกะ คาชิวาบะ ได้รับรางวัล นักเขียนหน้าใหม่ด้านวรรณกรรมเยาวชนของสำนักพิมพ์โคดันฉะ ในปี 1974 ก่อนที่จะถูกตีพิมพ์ในชื่อใหม่ Kiri no Muko no Fushigina Machi (ชื่อปัจจุบัน) ในปี 1975 หนังสือเรื่องนี้มี 2 เวอร์ชันนะ เวอร์ชันแรกปี 1975 วาดภาพประกอบโดย Kozaburo Takekawa ในปี 2004 โคดันฉะมีการจัดทำเวอร์ชันใหม่ที่วาดภาพประกอบโดย Hiromi Sugita สองเวอร์ชันนี้มีเนื้อหาเหมือนกันแต่ต่างกันที่ภาพประกอบ (มั้งนะ ^^”)

. . . โชคดีที่บ้านเราเคยมีการตีพิมพ์จากต้นฉบับทั้งสองเวอร์ชัน เลยมีโอกาสได้เห็นภาพประกอบจากทั้งสองแบบเลย ^^








[cb-2001-02] ผจญภัยในหมู่บ้านพิศวง (my own copy)

Title : ผจญภัยในหมู่บ้านพิศวง
Published : สำนักพิมพ์ ดอกหญ้า, December 1990
Translator : ฤดูร้อน

. . . หนังสือของ “สำนักพิมพ์ดอกหญ้า” ตีพิมพ์ครั้งแรกปี 1990 จัดทำจากต้นฉบับญี่ปุ่นเวอร์ชันแรก จัดเป็นของ rare item จนไม่น่าจะหาซื้อได้แล้วล่ะ
(เคยรีวิวในบล็อกแล้ว)








[cb-2001-03] เมืองมหัศจรรย์แห่งหุบเขาสายหมอก (my own copy)

Title : เมืองมหัศจรรย์แห่งหุบเขาสายหมอก
Published : สำนักพิมพ์ JBOOK, July 2006
Translator : พัชราพร แก้วกฤษฎางค์

. . . หนังสือของ สำนักพิมพ์ JBOOK จัดทำจากต้นฉบับญี่ปุ่นเวอร์ชันที่สอง รูปเล่มค่อนข้างสวยงามเลยล่ะ ถึงแม้จะพิมพ์ปี 2006 แต่ก็ไม่น่าจะหาซื้อได้แล้วเหมือนกัน
(เคยรีวิวในบล็อกแล้ว)









[cb-2001-06] Chihiro and Haku



.

.

.

.




The Cat Returns
เจ้าแมวยอดนักสืบ


[2002] Directed by Hiroyuki Morita





[cb-2002-01] Mimi wo Sumaseba : Shiawase na Jikan (manga)
(source : poplar.co.jp)

Title : Mimi wo Sumaseba (volume 2) : Shiawase na Jikan

(แปล – ถ้าเธอตั้งใจฟังให้ดี: ช่วงเวลาแห่งความสุข)
Author : Aoi Hiiragi
Published : 1995

. . .



*Updated 4/11/2022
ขออภัยทุกท่านที่เข้ามาอ่านก่อนหน้านี้เนื่องจาก จขบ. เขียนข้อมูลส่วนนี้ผิด จขบ. ได้ทำการเรียบเรียงข้อมูลใหม่ที่ถูกต้องไว้ในช่องด้านล่าง








[cb-2002-02] Baron - Neko no Danshaku (2 versions)
Right – Animage Comics Special version (2002)
Left – Fairbell Comics version (2006)
(source : twitter.com/Iris_Rhyme)

Title : Baron - Neko no Danshaku

(Baron: The Cat Returns, บารอน: แมวตอบแทนบุญคุณ)
Author : Aoi Hiiragi
Published : 2002

. . . โปรเจกต์พิเศษที่ไม่ได้เริ่มจาก อ. Aoi Hiiragi แต่อาจารย์รับคอมมิชชันจาก Studio Ghibli มาอีกทีโดยที่ได้โจทย์ว่าต้องมีองค์ประกอบหลักอยู่ในนั้น 3 อย่างคือ "บารอน มุตะ และร้านขายของเก่า" ซึ่งเป็นสิ่งที่มีอยู่แล้วในมังงะ Mimi wo Sumaseba ทั้ง 2 เล่ม
(มุตะ เป็นตัวละครในห้องสมุดแมวจากหนังสือเล่มที่ 2 ในช่องด้านบน) จนออกมาเป็นมังงะ "Baron: The Cat Returns" นี่แหละ ตอนแรกทาง Studio Ghibli จะทำอนิเมะสั้นแต่พอสถานการณ์เปลี่ยนกลายเป็นอนิเมะยาว 75 นาที (จนได้สิ ^^) เนื้อหามังงะกับอนิเมะหลัก ๆ เหมือนกัน มีต่างกันเล็กน้อยอย่างพวกซับพล็อตหรือการดีไซน์สีตัวละครอะไรทำนองนี้

. . . ที่บอกว่าเป็นโปรเจกต์พิเศษเพราะ... ปกติแล้ว Studio Ghibli ถ้าไม่ได้หยิบต้นฉบับมังงะหรือนิยายที่มีอยู่แล้วมาดัดแปลงสร้างเป็นอนิเมะ ผู้กำกับหรือคนในสตูดิโอจะเป็นคนแต่งเรื่องเองตั้งแต่ต้น แต่สำหรับ The Cat Returns เป็นโปรเจกต์แรกที่ "คนนอกสตูดิโอ" รับงานเป็นคนเขียนเรื่องสำหรับโปรเจกต์ที่ตั้งต้นว่าจะสร้างเป็นอนิเมะโดยเฉพาะ ^^



*Updated 4/11/2022








[cb-2002-06] Baron and Haru



.

.

.

.




Howl’s Moving Castle
ปราสาทเวทมนตร์ของฮาวล์


[2004] Directed by Hayao Miyazaki





[cb-2004-01] Howl’s Moving Castle
(source: shopee.ph)

Title : Howl’s Moving Castle
Author : Diana Wynne Jones
Published : April 1986

. . . หนังสือวรรณกรรมเยาวชนอันลือชื่อของ Diana Wynne Jones ได้รับรางวัล Boston Globe–Horn Book Award ในปี 1986 เรื่องราววุ่น ๆ ของ "ฮาวล์" พ่อมดเจ้าสำอางและ "โซฟี" หญิงสาวที่ถูกสาปกลายเป็นหญิงชรา ถึงเนื้อหาและการดำเนินเรื่องระหว่างนิยายต้นฉบับกับอนิเมะค่อนข้างแตกต่างกันอยู่ แต่ก็สนุกกันคนละแบบนะ ^^ . สำหรับนิยายเรื่องนี้มีตอนต่ออีก 2 ภาค (เรียกรวม ๆ ว่า Howl Series) บ้านเรามีการแปลครบทุกเล่มแล้ว








[cb-2004-02] ปราสาทเวทมนตร์ของฮาวล์ (my own copy)

Title : ปราสาทเวทมนตร์ของฮาวล์
Published : สำนักพิมพ์ มติชน, 2007 (first published)
Translator : เศรษฐศิริ วงศ์ศรานนท์

. . . หนังสือเล่มแรกของ Howl Series เป็นหนังสือที่น่าจะขายดีมากนะ เอาแค่เท่าที่ จขบ. เห็นก็พิมพ์ 10 ครั้งเข้าไปแล้ว ก็สมควรอยู่เพราะมันสนุกมากกกกก ยิ่งบวกความดังของอนิเมะของ Studio Ghibli ยิ่งขายดีเข้าไปใหญ่ เสียดายที่สำนักพิมพ์ไม่ยอมพิมพ์เพิ่มสักทีเลยกลายเป็นของแรร์ไปเลย ปัจจุบัน จขบ. ยังเห็นมีคนตามหาหนังสือเล่มนี้
(และอีก 2 เล่มด้วย) อยู่เลยนะ ถ้าเอามาพิมพ์อีกก็น่าจะมีคนซื้อแน่ ๆ เชื่อสิ!








[cb-2004-06] Sophie and Howl



.

.

.

.




Tales from Earthsea
ศึกเทพมังกรพิภพสมุทร


[2006] Directed by Gorō Miyazaki





[cb-2006-01] The Earthsea Cycle (6 volumes)
(source: scontent-lga3-1.cdninstagram.com)

Title : Earthsea
Author : Ursula K. Le Guin
Published : 1968-2001 (first-sixth volume)

. . . วรรณกรรมที่มีการสร้างสรรค์ "โลกแฟนตาซีที่สมบูรณ์แบบ" ที่ดีมาก ๆ ซีรีส์หนึ่ง Ursula K. Le Guin ผู้เขียนเรื่องนี้มีความพิถีพิถันในการแต่งเป็นอย่างมาก ถึงกฎเกณฑ์ต่าง ๆ ในโลกของ Earthsea จะเข้าใจยากสักหน่อย แต่ถ้าอ่านแล้วเข้าใจจะพบว่าหลักการต่างในเรื่องถูกวางไว้อย่างเป็นเหตุเป็นผลและลึกซึ้งจริง ๆ ^^

. . . หนังสือซีรีส์ Earthsea มีทั้งหมด 6 เล่ม เนื้อหาหลัก ๆ ที่ Studio Ghibli นำไปสร้างอนิเมะมาจากเล่มที่ 3 (The Farthest Shore) และเล่มที่ 4 (Tehanu)









[cb-2006-02] พ่อมดแห่งเอิร์ธซี Cycle 4 (my own copy)

Title : พ่อมดแห่งเอิร์ธซี
Published : สำนักพิมพ์ วันเวิลด์, 2002-2003 (first-sixth volume)
Translator : สมลักษณ์ สว่างโรจน์

. . . Earthsea Series เคยมีการพิมพ์ฉบับภาษาไทยครบทั้ง 6 เล่มแล้วครั้งหนึ่งโดย สนพ.วันเวิลด์ ตอนนี้น่าจะหาซื้อหนังสือแบบครบชุดยากแล้วล่ะ เนื่องจากการที่ จขบ. ไม่คุ้นชินกับสำนวนในเรื่องและอะไรหลาย ๆ อย่างทำให้ตอนอ่านครั้งแรกค่อนข้างงง ๆ อยู่แต่พอทำความเข้าใจได้แล้วก็โอเคนะ

. . . กองหนังสือ 6 เล่มในรูปบนสุดนั่น จขบ. ยืมมาอ่านจากห้องสมุดแล้วบังเอิญถ่ายรูปเอาไว้ (เมื่อนานมาแล้ว) ส่วนรูปล่างนั่นหนังสือของ จขบ. เอง








[cb-2006-03] Earthsea Cycle - Words Wonder Publishing

Title : Earthsea Cycle
Published : สำนักพิมพ์ เวิร์ดส์วอนเดอร์, 2018- (first-fourth volume)
Translator : วรรธนา วงษ์ฉัตร (vol. 1), กานต์สิริ โรจนสุวรรณ (vol. 2-3)

. . . เมื่อไม่นานมานี้มีการจัดพิมพ์ Earthsea Series ฉบับภาษาไทยขึ้นมาใหม่โดย สนพ.เวิร์ดส์วอนเดอร์ จขบ. ซื้อเล่มที่หนึ่งตอนที่ออกใหม่ ๆ มาอ่านแล้ว เค้าแปลสำนวนต่าง ๆ ในเรื่องเข้าใจง่ายกว่าเวอร์ชันก่อน เสียดายที่ทาง สนพ.เวิร์ดส์วอนเดอร์ แจ้งว่าจะพิมพ์แค่ 4 เล่ม
(ปัจจุบัน มิ.ย. 63 ออกถึงเล่มที่ 3) จขบ. ก็ได้แต่หวังว่าเค้าจะมีโครงการจัดทำอีก 2 เล่มที่เหลือในอนาคตนะ ^^








[cb-2006-06] Therru and Arren



.

.

.

.




The Borrower Arrietty
อาริเอตี้ มหัศจรรย์ความลับคนตัวจิ๋ว‎


[2010] Directed by Hiromasa Yonebayashi





[cb-2010-01] The Borrowers (my own copy)

Title : The Borrowers
Author : Mary Norton
Published : 1952

. . . หนังสือเล่มแรกจากหนังสือชุด the Borrowers series 5 เล่ม หนังสือเล่มนี้เป็นหนึ่งในลิสต์ "วรรณกรรมเยาวชน 50 เล่มที่แนะนำโดย Hayao Miyazaki" อีกด้วย . The Borrowers เป็นเรื่องราวเกี่ยวกับ "คนตัวจิ๋ว" กลุ่มคนลึกลับที่อาศัยอยู่ในโลกใบเดียวกับเรานี่แหละ พวกเขาใช้ชีวิตด้วยการ “หยิบยืม” สิ่งต่าง ๆ รอบตัว เรื่องเล็ก~เล้กกกกแต่อ่านแล้วสนุกดีนะ ถึงจะเป็นวรรณกรรมเยาวชนแต่ก็มีเนื้อหาเสียดสีสังคมเหมือนกัน ถ้าอยากได้อรรถรสเต็ม ๆ แนะนำว่าควรอ่านฉบับภาษาอังกฤษนะ เพราะชื่อหรือคำศัพท์บางคำในเรื่อง พอเอามาแปลเป็นไทยแล้วแทบไม่สามารถสื่อความหมายใด ๆ ได้เลย ^^"








[cb-2010-02] คนตัวจิ๋ว (my own copy)

Title : คนตัวจิ๋ว
Published : สำนักพิมพ์ หนังสือเยาวชน, May 1987 (first published)
Translator : สุทธิ โสภา

. . . หนังสือชุด "คนตัวจิ๋ว" ที่พบเห็นในบ้านเราในปัจจุบันคือชุดของ สนพ.ผีเสื้อ
(ตอนนี้น่าจะมีขายอยู่นะ) แต่ที่ จขบ. เอามาแนะนำกันในบล็อกนี้ขอเอาอะไรที่ไม่ธรรมดาหายากขึ้นอีกนิดเพราะเป็นฉบับที่พิมพ์ก่อนหน้านั้นคือของ “สนพ.หนังสือเยาวชน” ที่พิมพ์ครั้งแรกในปี 2530 ผู้แปลก็คือคุณ “สุทธิ โสภา” คนเดียวกับที่แปลฉบับ สนพ.ผีเสื้อ นั่นแหละ เพราะฉะนั้นเนื้อหาข้างในคงไม่น่าแตกต่างกันเท่าไหร่มั้ง ใครเจอฉบับไหนก็อ่านฉบับนั้นได้เลย








[cb-2010-06] Arrietty and Shō



.

.

.

.




From Up on Poppy Hill
ป๊อปปี้ ฮิลล์ ร่ำร้องขอปาฏิหาริย์


[2011] Directed by Gorō Miyazaki





[cb-2011-01] Kokuriko-zaka kara (manga)
(source: //www.mercari.com)

Title : Kokuriko-zaka kara
(From Coquelicot Hill / จากทุ่งป๊อปปี้)
Author : Tetsuro Sayama, Chizuru Takahashi
Published : Dec 1979 – Jul 1980 (serialized in magazine)

. . . มังงะปี 1980
(ถ้านับตั้งแต่เริ่มก็ธันวา 1979) จัดว่าเป็นมังงะที่เก่าเอาการแต่ทาง Studio Ghibli ก็เห็นแววขุดเอามาทำอนิเมะได้ เรื่องราวมังงะต้นฉบับค่อนข้างต่างจากอนิเมะพอสมควรคือ เน้นไปที่เรื่องความรักของพระเอก-นางเอกแค่นั้น ส่วนเรื่องการชุมนุมของนักเรียน (เพื่อเรียกร้องอะไรบางอย่าง) ก็มีอยู่แต่ก็ไม่ได้มีสเกลใหญ่โตจริงจังแบบในอนิเมะหรอก เอาเป็นว่าถ้าใครชอบการ์ตูนตาหวานรุ่นเก่า ๆ ที่มีลายเส้นและเนื้อเรื่องประมาณยุค 1980s ก็พออ่านได้เพลิน ๆ นะ ^^







[cb-2011-02] รักแรก (my own copies)

Title : รักแรก
Publisher : สำนักพิมพ์ ยอดธิดา ชุณหสาส์น
Published : 1983 (approx.), 3 เล่มจบ

. . . มังงะเรื่องนี้เคยมีการพิมพ์ในบ้านเราสมัย สนพ.ยอดธิดาฯ กำลังรุ่ง ๆ นู่นแน่ะ เนื่องจากการ์ตูนเรื่องนี้ค่อนข้างเก่า และ จขบ. ก็ไม่ค่อยรู้จักการ์ตูนโชโจสมัยนั้นเท่าไหร่ทำให้หาข้อมูลลำบากมาก ต้องขอขอบคุณพี่ ๆ เพื่อน ๆ ห้องการ์ตูนตาหวานเว็บ Kamoman เป็นอย่างมากที่ช่วยค้นข้อมูลมาให้ และที่ต้องขอขอบคุณเป็นพิเศษเลยคือ คุณ "แมวดำ_โดนสาป" ที่อนุเคราะห์ส่งหนังสือการ์ตูนเรื่องนี้มาให้ จขบ. ได้ยืมอ่านด้วย
(ได้อ่านก่อนเจ้าของอีกแน่ะ =^.^=) ขอขอบคุณอีกครั้ง จขบ. อ่านแล้วทนไม่ไหวจนต้องเสาะหา bid ราคาซื้อมาเองแล้ว ^^








[cb-2011-06] Umi and Shun



.

.

.

.




The Wind Rises
ปีกแห่งฝัน วันแห่งรัก


[2013] Directed by Hayao Miyazaki





[cb-2013-01] Kaze Tachinu (novel)
(source: page.auctions.yahoo.co.jp)

Title : Kaze Tachinu
(The Wind Has Risen)
Author : Tatsuo Hori
Published : 1936 (first publication in magazine)

. . . งานประพันธ์มาสเตอร์พีซชิ้นหนึ่งของ Tatsuo Hori เนื้อหาเกี่ยวกับการตระหนักถึงความหมายของ "การมีชีวิตอยู่" โดยที่เค้าถ่ายทอดประสบการณ์ชีวิตส่วนตัวลงไปในนั้นด้วย ถึงแม้อนิเมะ Kaze Tachinu ของ Hayao Miyazaki เอานิยายชื่อเดียวกันนี้ไปสร้าง แต่เนื้อหาและตัวละครในเรื่องแทบจะแตกต่างกันโดยสิ้นเชิง แต่ก็มีอย่างหนึ่งที่เหมือนกันคือ นางเอกของเรื่องเป็นคนป่วยและชอบวาดรูปนั่นแหละ ^^

ป.ล. ไม่รู้เพราะ Tatsuo Hori ผู้แต่งเรื่องนี้เสียชีวิตเกิน 50 ปี ผลงานวรรณกรรมของเขาเลยอาจตกเป็นสมบัติสาธารณะหรือเปล่านะ เลยสามารถหาอ่าน Kaze Tachinu (ฉบับภาษาญี่ปุ่น) จากเว็บไซต์ได้ด้วย








[cb-2013-06] Naoko and Jiro



.

.

.

.




When Marnie Was There
ฝันของฉันต้องมีเธอ


[2014] Directed by Hiromasa Yonebayashi





[cb-2014-01] When Marnie Was There (my own copy)

Title : When Marnie Was There
Author : Joan G. Robinson
Published : 1967

. . . When Marnie Was There เป็นเรื่องราวของ "อันนา" เด็กผู้หญิงที่รู้สึกว่าตัวเองแปลกแยกจากคนอื่นอยู่เสมอ วันหนึ่งหัวใจอันโดดเดี่ยวเธอเริ่มเปิดออกเมื่อได้พบกับเด็กหญิงในบ้านใหญ่ที่ชื่อว่า "มาร์นี" ความสัมพันธ์ของทั้งสองดำเนินต่อไป พร้อม ๆ กับไขปริศนาภายในใจของอันนา . นี่เป็นผลงานชิ้นที่ Joan G. Robinson ผู้แต่งบอกไว้ว่ารักมากที่สุด อีกทั้งยังเป็นหนึ่งลิสต์ใน "วรรณกรรมเยาวชน 50 เล่มที่แนะนำโดย Hayao Miyazaki" น่าจะเป็นสิ่งที่บ่งบอกความยอดเยี่ยมของเรื่องนี้ได้เป็นอย่างดี จขบ. ก็รักเรื่องนี้เหมือนกัน ^^








[cb-2014-02] วันที่มาร์นีไม่อยู่ (my own copy)

Title : วันที่มาร์นีไม่อยู่
Published : เอิร์นเนส พับลิชชิ่ง, September 2016
Translator : ธิดารัตน์ เจริญชัยชนะ

. . . สำหรับฉบับภาษาไทยของ "เอิร์นเนส พับลิชชิ่ง" จริง ๆ เค้าก็แปลได้โอเคนะ แต่ จขบ. แอบไม่ถูกใจชื่อเรื่องซักเท่าไหร่ แต่ไม่เป็นไร...จขบ. คิดว่าน่าจะมีหลาย ๆ คนที่ซื้อหนังสือเล่มนี้เพราะตามมาจากอนิเมะ When Marnie Was There ของ Studio Ghibli มากกว่า เอ้อ! มีอีกอย่างที่จะบอก หนังสือฉบับภาษาไทยไม่มีภาพประกอบในเล่มนะ ทาง สนพ. น่าจะไม่ได้ซื้อลิขสิทธิ์ส่วนของภาพประกอบมา พอเห็นแต่ตัวหนังสืออย่างงี้...ตอนอ่านไปก็นึกอยากจะวาดภาพประกอบเองซะเหลือเกิ๊นนนน ^^”









[cb-2014-06] Anna and Marnie



.

.

.

.

.

.

.

.

.

.















My Humble Collection (2)
ของสะสมเล็ก ๆ น้อย ๆ ของฉัน (2)














.






[cc-01] My humble collection (2)



(English section) . . . มาดูสถิติท้ายเรื่องกันบ้าง ภาพยนตร์ของ Studio Ghibli ที่ใช้หนังสือเป็นแรงดลใจในการสร้างใน "ตอนที่ 2" นี้มีทั้งหมด “8 เรื่อง” มาจากหนังสือการ์ตูน 2 เรื่อง วรรณกรรม/นิยาย 6 เรื่อง (อิงจากข้อมูลเว็บ nausicaa.net) โดยมีต้นฉบับเป็นภาษาญี่ปุ่น และภาษาอังกฤษอย่างละ 4 เรื่องเท่ากัน . จขบ. มีหนังสือในคอลเล็กชั่นของ "ตอนที่ 2" 6 เรื่องจาก 8 เรื่อง (บางเรื่องมีครบชุดด้วย ^^) แต่ถ้าจะนับรวมการอ่านจากแหล่งอื่น ๆ นอกจากหนังสือที่ตัวเองมีแล้ว จขบ. อ่านครบทั้ง 8 เรื่องในบล็อกนี้แล้วล่ะ อย่างที่บอกไว้ตอนต้นว่าข้อมูลตอนที่ 2 นี้มีมาก ก็มากจริง ๆ นั่นแหละ

. . . จบแล้วสำหรับ “ตอนที่ 2” ไม่สิ! ต้องบอกว่าจบโปรเจกต์เลยก็ได้ คงไม่น่าจะมีตอนที่ 3 แล้ว เพราะกว่า Studio Ghibli จะทำภาพยนตร์จนมีจำนวนมากพอให้สะสมข้อมูลแบบนี้อีกอย่างน้อย ๆ ก็น่าจะหลายสิบปี
(คงรอไม่ไหวแล้วล่ะ 55) แต่ถ้ามีโอกาสดี ๆ จขบ. ก็อยากนำหนังสือบางเรื่องมารีวิวในบล็อกเหมือนกัน ขอบคุณทุกท่านที่ติดตามอ่าน ขอลาไปก่อนเน้อ




.

.

.

.



แล้วพบกันใหม่
Until Next Time






[cd-01] Book covers







Create Date : 25 มิถุนายน 2563
Last Update : 6 พฤศจิกายน 2565 10:07:33 น.
Counter : 6074 Pageviews.

42 comments
One Piece คว้ารางวัลจาก WGA Awards ครั้งที่ 76 iamZEON
(15 เม.ย. 2567 20:47:13 น.)
ถนนสายนี้ ... ... มีตะพาบ หลักกิโลเมตรที่ 349 "วันใดที่เธอรู้สึกเหมือนไม่มีใคร โปรดมองมาทางนี้ เธอจ toor36
(8 เม.ย. 2567 20:28:11 น.)
อันดับการ์ตูนขายดีที่ญี่ปุ่น ประจำวันที่ 3-4 เมษายน 2024 iamZEON
(9 เม.ย. 2567 21:56:19 น.)
แจ้งข่าวการ์ตูน VBK : 9 เมษายน 2567 iamZEON
(6 เม.ย. 2567 16:45:50 น.)

ผู้โหวตบล็อกนี้...
คุณสายหมอกและก้อนเมฆ, คุณกาบริเอล, คุณSleepless Sea, คุณhaiku, คุณกะว่าก๋า, คุณThe Kop Civil, คุณnewyorknurse, คุณtoor36, คุณเริงฤดีนะ, คุณTui Laksi, คุณkae+aoe, คุณน้อยหน่ากะสาลี่, คุณชีริว, คุณอุ้มสี, คุณสาวไกด์ใจซื่อ, คุณ**mp5**

  



โดย: ทุเรียนกวน ป่วนรัก วันที่: 25 มิถุนายน 2563 เวลา:8:25:02 น.
  
เจิมก่อน ผ่อนทีหลังฮะ
โดย: กาบริเอล วันที่: 25 มิถุนายน 2563 เวลา:11:54:00 น.
  
สวัสดีครับ

ชอบครับไว้แวะมาอ่านอีกรอบนะครับ

โดย: Sleepless Sea วันที่: 25 มิถุนายน 2563 เวลา:17:23:47 น.
  
สวัสดีครับ

ขอบคุณที่แวะไปอ่าน และแจ้งคำผิดให้นะครับ
ชอบรีวิวครับ ดีมากเลยครับ

โดย: Sleepless Sea วันที่: 26 มิถุนายน 2563 เวลา:23:10:21 น.
  
บล็อกนี้เห็นถึงความทุ่มเท
เห็นถึงความตั้งใจในการทำบล็อกของคุณทุเรียนเลยครับ
รวมทั้งความรักในผลงานของสตูดิโอจิบลิด้วย

โดย: กะว่าก๋า วันที่: 26 มิถุนายน 2563 เวลา:23:41:54 น.
  
คุณทุเรียนรีวิว จนอยากหาหนังสือมาอ่านเลยครับ
ผมไม่แน่ใจว่าเคยดูหนัง The Wind Rise ป่าว
แต่หนังที่มีเครื่องบิน น่าจะอีกเรื่องนึงใช่มั๊ยครับ
โดย: The Kop Civil วันที่: 27 มิถุนายน 2563 เวลา:2:31:25 น.
  
แวะมาตอบที่บล็อกก่อน ใช่ครับ เอามาจากมีมนั้นแหละ
โดย: คุณต่อ (toor36 ) วันที่: 28 มิถุนายน 2563 เวลา:0:23:02 น.
  
Spirited Away เอาเข้าจริงดูแบบไม่วิเคราะห์อะไรนี่อย่างหลอนเลยเหมือนกันนะ แต่ถ้าวิเคราะห์นี่ก็แล้วแต่ว่าจะมองกันไปในมุมไหน

สำนักพิมพ์ JBOOK ในเครือของบลิส พับลิชชิ่ง ผมเสียดายค่ายนี้มาก ค่านนี้ทำให้ไลน์โนวเวลดังในไทยเลยนะ


The Cat Returns ตัวหน้าปกที่ีเป็นการ์ตูนเคยเห็นนะ ถึงจะเก่ามากแล้วก็ตาม

3-4 นี่ผมไม่รู้จักเลยครับ

อาริเอตี้ กับ ป๊อปปี้ ฮิลล์ สองเรื่องนี้ผมยังไม่ได้ดูเลยครับ เห็นแล้วน่าดูแต่ยังไม่ได้ดู ตอนนี้ผมมีการ์ตูนที่อยากอ่าน อยากดูจำนวนมาก รวมไปถึงโมเดลที่อยากแกะเล่น แต่ช่วงโควิท ผมทำงานิย่างกะทาสเลยครับ

7-8 ไม่โดนครับ เคยเห็นแต่ไม่ได้รู้สึกว่ามันดึงดูดเท่าไหร่ จริงๆ ผมดูการ์ตูนไม่สนใจค่ายนะ


เห็นถึงความพยายามในการเขียนจริงๆ ครับ ค่อยๆ รวบรวมวัตถุดิบแล้วค่อยๆ เขียน เลื่อมใสๆ
โดย: คุณต่อ (toor36 ) วันที่: 29 มิถุนายน 2563 เวลา:20:41:21 น.
  
มาเร็วเครมเร็ว
ชะแว๊ปมาจองที่ก่อนนะคะ

เย็นๆมาใหม่
โดย: เริงฤดีนะ วันที่: 30 มิถุนายน 2563 เวลา:14:59:30 น.
  
สวัสดีครับคุณทุเรียน

กลับมารายงานตัวแล้วครับ
ไปเชียงรายมา 4 วัน
ถ่ายรูปมาเกือบพันภาพ
ใช้งานได้สัก 6 ร้อยภาพครับ 555

โดย: กะว่าก๋า วันที่: 30 มิถุนายน 2563 เวลา:22:16:25 น.
  

อรุณสวัสดิ์ครับคุณทุเรียน

โดย: กะว่าก๋า วันที่: 1 กรกฎาคม 2563 เวลา:5:46:39 น.
  
สวัสดีค่ะคุณทุเรียน
ก่อนอื่นขอขอบคุณด้วยค่ะที่แวะไปยินดีที่บล็อก
กับสาวกหงส์แดงอย่างเรา...กับแชมป์ลีกคร้า

อ่านและเห็นหน้าตารูปแบบของบล็อกของคุณทุเรียนวันนี้
ต้องชื่นชมในการเก็บรายละเอียดข้อมูลของเรื่องราว
ของหนังสือเหล่านี้ที่ถูกนำไปสร้างภาพยนตร์
เก่งมากค่ะ ไอเดียสร้างสรรค์ รูปแบบบล็อกเก๋เท่
นำเสนอได้น่าสนใจ
แม่เราจะไม่เคยได้สัมผัสหนังสือเหล่านี้มาก่อนเลย
อ่านพอเป็นความรู้ ก็ต้องขอชื่นชม จขบ.ละคร้า
ทำให้เปิดโลกทัศน์ใหม่ให้เราได้รู้จักเรื่องราว
จากหนังสือทั้งหมดนี้ค่ะ...ขอบคุณค่ะ
โดย: Tui Laksi วันที่: 2 กรกฎาคม 2563 เวลา:18:11:37 น.
  
แต่ 600 ภาพที่เหลือ
ผมนำมาใช้งานในบล็อกได้แค่ร้อยรูปนะครับ 555
400 ภาพแรกนี่คือ ใช้งานไม่ได้เลยล่ะครับ
ทั้งไหว ทั้งเบลอ องค์ประกอบไม่สวย โฟกัสหลุด 555
นี่ดีนะครับเป็นยุคดิจิตอล
ถ้าเป็นยุคกล้องฟิล์ม
ล้มละลายไปแล้วล่ะครับ 555



โดย: กะว่าก๋า วันที่: 2 กรกฎาคม 2563 เวลา:22:34:29 น.
  
จากบล็อกจินตนาการดีนะครับ แบบนี้เรียนภาษาได้ครับ^^
โดย: คุณต่อ (toor36 ) วันที่: 2 กรกฎาคม 2563 เวลา:23:15:18 น.
  

อรุณสวัสดิ์ครับคุณทุเรียน

โดย: กะว่าก๋า วันที่: 3 กรกฎาคม 2563 เวลา:5:42:59 น.
  
แฟนหงส์เหนียวแน่น
ใน Facebook และภาพหน้าปกพี่อ้อ
ก็เปลี่ยนเป็นLiverpool เช่นกัน
เวอร์ซะไม่มี
(หมายถึงตัวเองค่ะ)



คุณทุเรียนกวนฯกลับไปทำงานแล้วนะคะ


กดenterก่อนนะคะ
ก่อนที่ Comพี่อ้อจะเดี๊ยงขณะอ่านบล็อก

โดย: เริงฤดีนะ วันที่: 3 กรกฎาคม 2563 เวลา:18:40:12 น.
  
Part 2 นี่คุณทุเรียนกวนฯเกริ่นบรรยายเสียจนพี่อ้อรู้สึกอมยิ้มไปกับความสุขของ จขบ.
ในการติดตาม 5 year project ให้ลุล่วง



ผจญภัยในหมู่บ้านพิศวง
ต้องดีมากนะคะ สนพ.ดอกหญ้าถึงพิมพ์ภาษาไทย

Howl Series น่าติดตาม..

Tales from Earthsea
ศึกเทพมังกรพิภพสมุทร อันนี้จดไว้แล้ว..
เผื่อจะเก็บบ้าง

เสียดายๆ When Marnie Was There
วันที่มาร์นีไม่อยู่ ฉบับภาษาไทยไม่มีภาพประกอบ
(รอๆๆคุณทุเรียนวาดแซมนะ)

อ่านEntryนี้่จบไป 1 รอบ
ไว้ว่างๆจะเข้ามาอ่านอีกนะคะ

Take care..Stay safe ค่ะ

โดย: เริงฤดีนะ วันที่: 3 กรกฎาคม 2563 เวลา:19:14:13 น.
  
ว้าว ยอดเยี่ยมมากๆ เลยค่ะ อ่านไปยิ้มไป
ชื่นชมและนับถือคุณทุเรียนฯ จริงๆ ค่ะ
อ่านสนุก สุขใจ ขอบคุณสำหรับโปรเจกต์ดีๆ นะคะ

มีอีกหลายเล่มที่อยากป้ายยาคุณทุเรียนฯ ค่ะ อิอิ
โดย: แมวดำ_โดนสาป IP: 124.122.125.251 วันที่: 3 กรกฎาคม 2563 เวลา:21:55:43 น.
  

ขอบคุณทุกท่านที่แวะมาครับ


โดย: ทุเรียนกวน ป่วนรัก วันที่: 5 กรกฎาคม 2563 เวลา:14:19:24 น.
  
ม้ายยย ... (อุทานเสียงสูง จนแมงปอกระดาษบินเตลิด)
ทำไมรู้จักอยู่แค่เรื่องเดียวเนี่ย ...ฮ่ะ ๆ จะเป็นเรื่องอะไรไปไม่ได้
นอกจาก "วันที่มาร์นีไม่อยู่" เอ้อ ฟังแล้วก็แปลก ๆ จริง ไม่สมูทอ่ะ
อยากแปลเป็นไทยว่าอะไรดีล่ะเนี่ย

โปรเจกต์นี้ยากจริงแฮะ ที่อดทนรอเก็บข้อมูลขนาดนี้
นี่ถ้าเกิดมาต่อภาค3 แล้วอาณาจักรบล็อกแก็งยังไม่ล่มสลาย
ก็มาเคาะบอกด้วยน่อ เดี๋ยวต้องไล่หาอ่านบางเล่มที่เข้าตาจาก
ในเอนทรี่นี้มั่งฮะ



โดย: กาบริเอล วันที่: 9 กรกฎาคม 2563 เวลา:12:55:19 น.
  
จากบล็อก ย้อนมาที่ แกน่ะตายไปแล้วได้ดีนะครับ 555
โดย: คุณต่อ (toor36 ) วันที่: 14 กรกฎาคม 2563 เวลา:23:13:56 น.
  
Bloggang มีกดโหวต บล็อกเกอร์จิตอาสา
'สาขาพิสูจน์อักษร' มั้ยเนี่ย 55
โดย: กาบริเอล วันที่: 17 กรกฎาคม 2563 เวลา:0:24:32 น.
  
ขอบคุณที่นำมาฝากกันค่ะ
โดย: kae+aoe วันที่: 17 กรกฎาคม 2563 เวลา:8:25:04 น.
  
สวัสดีค่ะคุณทุเรียน อ่านจบอยากหาหนังสือมาอ่านเลยค่ะ เพิ่งรู้ว่าบางเรื่องที่รู้จักเป็นส่วนนึงของสตูฯจิบลิด้วย
โดย: น้อยหน่ากะสาลี่ วันที่: 26 กรกฎาคม 2563 เวลา:21:23:00 น.
  

สวัสดียามเช้าครับคุณทุเรียน

โดย: กะว่าก๋า วันที่: 28 กรกฎาคม 2563 เวลา:7:39:38 น.
  
สวัสดีวันหยุดครับคุณทุเรียนฯ สำหรับผม เหมือนวันหยุดที่ไม่ได้หยุดเลยครับ
โดย: คุณต่อ (toor36 ) วันที่: 28 กรกฎาคม 2563 เวลา:14:16:02 น.
  

สวัสดียามเช้าครับคุณทุเรียน

ศัพท์ใหม่ๆ
เดี๋ยวนี้ผมตามไม่ทันแล้วครับ 555
"สู่ขิต" นี่ไม่รู้จักเลยครับ 5555

โดย: กะว่าก๋า วันที่: 29 กรกฎาคม 2563 เวลา:7:07:30 น.
  
นั่น! มาอย่างไว! สงสัยเซนส์มันส่งถึงกัน

ว่าแล้วก็ขอเม้นท์บล็อกนี้เป็นบล็อกแรกในรอบเกือบสองเดือนซะเลย...

แต่กาลเวลาที่ห่างบล็อกไปนานทำให้ผมลืมไปแล้วว่าการเม้นท์บล็อกนั้นทำอย่างไร
คงเป็นเช่นเดียวกับนักเจะหงส์ที่ลืมวิธีการชูถ้วยแชมป์ไปนานมากๆ แล้ว
วันนี้จึงขอเม้นท์ไว้เพียงเท่านี้

สวัสดี...



/me อู้ไม่เนียนจึงโดนลากกลับมาเม้นท์

มาชมหนังสือดลใจค่ายจิบลิต่อครับ แล้วก็พบว่าทุกเรื่องในบล็อกนี้ ผมล้วนไม่เคยดูทั้งสิ้น... orz
การ์ตูนระดับรางวัลอย่าง Spirited Away ก็ว่าจะหามาดูสักทีนะ
หนังสือต้นแบบฉบับภาษาไทย พิมพ์โดย สนพ. ดอกหญ้า ฮือ....คิดถึง สนพ. นี้ T^T
สมัยสอบเอ็นทรานซ์เดินเข้าร้านดอกหญ้าใหญ่โตที่สยาม ไล่ล่าหนังสือเรียนมาอ่านอย่างมีความสุข ♥
ตอนนี้ยังเหลือสาขาเล็กๆ ที่ท่าพระจันทร์ หนังสือฝุ่นจับเพียบเลย

Howl’s Moving Castle อันนี้มีที่มาชัดเจนมาก นิยายต้นแบบก็ดังด้วย

Tales from Earthsea นี่ตอนโปรโมทครั้งแรกผมคิดว่าเป็นการ์ตูนที่สร้างจากซีรี่ยส์ Tales ของแนมโค!
นิยายแฟนตาซีของฝรั่งน่าอ่านหลายเรื่องเหมือนกัน เขาสร้างโลกขึ้นมาได้ละเอียดละออ
แต่เคยอ่านจบเรื่องเดียวคือ The Never Ending Story
อย่าง Game of Thrones นี่ก็แฟนตาซีเนอะ

ป๊อปปี้ฮิลล์นี่อะหืม มังงะสมัยตาหวานครองโลก แถมบล็อกนี้ยังมีฉบับยอดธิดาอีก! สุดยอดแห่งความแรร์
bid มาได้เท่าไหร่ครับชุดนี้?

The Wind has Rise ต้นฉบับนี่อย่างเก่า! รุ่นย่าทวดเลยทีเดียว
แถมมีองค์ความรู้กฎหมายทรัพย์สินทางปัญญาประกอบ ถูกต้องนะคร้าบ~
ลิขสิทธิ์เกิดขึ้นทันทีที่สร้างสรรค์ผลงานและคุ้มครองจนเจ้าของเสียชีวิตไป 50 ปีจึงตกเป็นของสาธารณะ ยกเว้นจะสืบทอดให้ทายาท

มาร์นีนี่จำได้ว่าทุเรียนไปดูในโรงหลายรอบมาก (3 มั้ย?) รอบก็น้อย โรงก็น้อย ยังอุตส่าห์มีแฟนพันธุ์แท้ตามดู คนเอาเข้ามาคงปลื้ม


บล็อกนี้อัพเมื่อเดือนที่แล้ว จ๊ากกก!! ทิ้งไว้อย่างนาน
โดย: ชีริว วันที่: 29 กรกฎาคม 2563 เวลา:21:48:59 น.
  
เป้นหนังสือที่น่าอ่าน
และน่าสนใจทุกเล่มเลยจ๊ะ
โดย: อุ้มสี วันที่: 29 กรกฎาคม 2563 เวลา:22:34:39 น.
  
จากบล็อก
เป้าหมายที่ตั้งไว้ของปีนี้ผมจำเป็นต้องลดลงครับ แล้วก็ไม่เน้นทำแล้ว เน้นเป้าหมายใหม่ เก็บเงินอย่างเดียวครับ

ผมรู้สึกถึงความไม่แน่นอนเลยไม่ยาอกใช้เงินครับ
โดย: คุณต่อ (toor36 ) วันที่: 30 กรกฎาคม 2563 เวลา:23:56:59 น.
  
โอ๊ยโหยวววว น่าอ่านหลายเล่มเลยง่าาา

โหวตอะไรดีคะ? หนังสือไหมอ้ะ?

ตอนพี่ถ่ายร้านนี่คือพี่ไปเป็นคนที่สองของกลุ่มอ้ะ 5555555
โดย: สาวไกด์ใจซื่อ วันที่: 31 กรกฎาคม 2563 เวลา:10:34:28 น.
  
เพิ่งรู้ว่าSpirted Away คือหนังสือ 2 เล่มนั้น เหมือนเพิ่งเห็นแว้บๆตามเวบ เสียดายแบบกัดผ้าเลยค่ะ แมวน้อยมีคนตัวจิ๋วของสนพ.ผีเสื้อเหมือนกัน สะนมครบนานแล้วแต่อยู่ในกองดองค่ะ แกะๆ

เจ้าฮิปโปจีนอ.3แล้วค่ะ ปีหน้าถึงจะป.1ค่ะ เด็กๆโตแล้วมากมายเผลอแปปเดียวเอง
โดย: Kisshoneyz วันที่: 31 กรกฎาคม 2563 เวลา:22:57:56 น.
  
โห แพงมากชิริว เพราะเจ้าพวกมังกรทั้งหลายเนี่ย ต้องปั้นเยอะ 555
ผมมีคลอธมิธที่บ้าน 5 ตัว ไม่มีชิริวซะงั้น!

10 เท่าของราคาปกก็คือไม่เกิน 300 โอ้ว ไม่แพงๆ
โดราเอมอนชุดมิตรไมตรีพิมพ์แรกนี่สิ ไปเจอที่ร้านการ์ตูนเก่าห้างพันธุ์ทิพย์
บางเล่มมีตอนที่ไม่เคยเห็นมาก่อนด้วย จะซื้อแต่เด็กเฝ้าร้านไม่ขาย
บอกว่าเจ้าของเขาจะสะสมให้ครบทั้งชุดแล้วขายทีเดียว
ชาตินี้มันจะครบมั้ย? ถ้าครบจริงนี่มีหมื่นอัพอะ
โดย: ชีริว วันที่: 2 สิงหาคม 2563 เวลา:21:56:04 น.
  
กลับมารอบนี้มาโหวตหนังสือแระน้าา

ไม่กล้าเมนท์ว่ารออ่านเอนทรี่หน้าเลย เพราะไม่รู้ว่าตัวเองจะได้เข้าบล็อกบ่อยแค่ไหนเหมือนกัน 555
โดย: สาวไกด์ใจซื่อ วันที่: 3 สิงหาคม 2563 เวลา:13:06:57 น.
  
Thank you หลาย ~
นี่ถ้ามาไวกว่านี้จะเจอ
"ดอกก(ร)ะหล่ำ" ด้วยแหละ
โดย: กาบริเอล วันที่: 3 สิงหาคม 2563 เวลา:19:46:41 น.
  
ขอบคุณที่แวะมาครับ

จนถึงวันนี้ผมยังไม่ได้เอาตัวอามินที่คุณทุเรียนฯ เลือกมาเปิดตัวเลย จะได้เปิดตัวปีนี้มั้ยเนี่ยะ~ ช่วงนี้ผมงานเข้ารัวมากๆ สถานการณ์ก็น่าห่วงมากๆ ผมไม่กล้าอู้หรือแอบอู้เลยครับ
โดย: คุณต่อ (toor36 ) วันที่: 8 สิงหาคม 2563 เวลา:0:16:43 น.
  
คลอธมิธผมซื้อตัวที่ลดราคาครับ อย่างเฮียวงะก็อดคลอธนี่ได้มา 1200 ไอโอเลียได้มา 1500 ผมนี้รีบจัด!
แต่ถ้าตัวชอบระดับ must have อย่างเจมินี่ซากะ กับฮาเดสนี่จัดราคาเต็ม กระเป๋าแฟ่บไปยาวๆ
แต่ถ้าเป็นตัวที่ไม่ได้ชอบ ถูกแค่ไหนก็ไม่เอาจ้า
โดย: ชีริว วันที่: 8 สิงหาคม 2563 เวลา:16:41:47 น.
  
"ไม่มี ไม่หนี ไม่จ่าย!"

บางคนตอนนี้ถึงมีก็หนีครับ 555
อยู่ต่อก็ไม่รู้จะทำอะไร
เจอโควิดเข้าไป
มึนเลยครับ

โดย: กะว่าก๋า วันที่: 8 สิงหาคม 2563 เวลา:23:32:41 น.
  

สวัสดียามเช้าครับคุณทุเรียน

โดย: กะว่าก๋า วันที่: 9 สิงหาคม 2563 เวลา:6:58:30 น.
  
แวะมาเยี่ยมและส่งกำลังใจครับ
โดย: **mp5** วันที่: 10 สิงหาคม 2563 เวลา:16:51:41 น.
  
ม่าย วัดที่ไม่ค่อยมีใครไปเนี่ย เขาปิดเป็นกิจวัตรอยู่แล้ว!
ทีแรกคิดว่าชื่อวัดสังกัสมาจากสังกัจจายน์ บนยอดเขาสะแกกรังก็มีพระสังกัจจายน์
แต่จริงๆ มาจากสังกัสสนครที่พระพุทธเจ้าเสด็จลงมาหลังโปรดพระมารดา
วัดนี้ใช้ตักบาตรเทโวเป็นจุดขายได้เลยครับ แต่ช่วงหลังๆ เริ่มเห็นพระสงฆ์ขึ้นไปบิณฑบาตรบนโทรลเวย์
ตักบาตรเทโวแบบเดิมอาจถูก disrupt ด้วยโมเดลตักบาตรโทรลเวย์ได้
โดย: ชีริว วันที่: 12 สิงหาคม 2563 เวลา:21:45:44 น.
  
คุณทุเรียนต้องไปฉลองถ้วยแชมป์พรีเมียร์ลีกแน่ ๆ รอบนี้หายไปนานเลยครับ
โดย: The Kop Civil วันที่: 17 สิงหาคม 2563 เวลา:14:03:14 น.
ชื่อ :
Comment :
 *ใช้ code html ตกแต่งข้อความได้เฉพาะสมาชิก
 

Durianguan.BlogGang.com

ทุเรียนกวน ป่วนรัก
Location :
  

[ดู Profile ทั้งหมด]
 ผู้ติดตามบล็อก : 22 คน [?]

บทความทั้งหมด