kanashimi wa kazoe kirenai keredo sono mukoude kitto anataniaeru ถึงแม้ความเศร้าจะมีนับไม่ถ้วนก็ตาม ข้างหน้านั้นฉันต้องได้พบกับเธอแน่
kurikaesu ayamachi no sonotabi hito wa tada aoi sora no aosawo shiru hateshinaku michiwatsuzuite mieru keredo kono ryoute wa hikariwo idakeru เหล่าผู้คนทำผิดพลาดซ้ำแล้วซ้ำเล่า เขาจะได้เรียนรู้ถึงสีฟ้าของท้องฟ้าบริสุทธิ์ ถึงแม้เส้นทางจะทอดยาวไกลไร้ปลายทาง สองมือนี้จะโอบกอดแสงสว่างไว้
sayonara no tokino shizukanamune zeroni narukaradaga mimiwo sumaseru ร่างกายที่ว่างเปล่าเงี่ยฟังเสียงของหัวใจที่เงียบสงบเมื่อถึงยามต้องลาจาก
ikiteiru fushigi shindeiku fushigi hana mo kaze mo machi mo minnaonaji ความพิศวงของการมีชีวิตอยู่ ความพิศวงของการกำลังจะตาย ทั้งดอกไม้ สายลม รึเมืองใหญ่ ทุกสิ่งล้วนเหมือนกัน
เวอร์ชั่นนี้เป็นหีบเพลงก็น่ารักมากกกก
น้องปัทแปลเพราะมากกกก ความหมายสวยงามมากกกกกกกกกกก ถ้าไม่แปลพี่แอมก็ไม่เคยรู้เรื่องแม้แต่คำเดียวอะ ^^
ที่สำคัญ เสียงเพราะมากก เสียงสาวใหญ่นี่ล่ะ เหมาะกับเพลงนี้สุดๆแล้วว ของจริงก็สาวใหญ่นิ อิอิ :P .. เสียงน้องปัทลอยกังวานดีจังเลย ชอบบ อยากร้องได้มั่ง ^^
ขอบคุณมากๆๆนะค้า .. ตอนนี้อยากขอเพลง Opening Theme ขอบ Ponyo มั่งอะ .. Mother of the Sea อะ .. อิอิ พี่แอมขอรีเควสท์ไปเรื่อยๆทั้งปีเลยได้มั้ยอะ ชอบบ ^^