[Death Note ch.62] ตอน decision .............
page.62 Decision
Phone: Exchanging the note... will be done with Yagami Sayu. โทรศัพท์ : การแลกเปลี่ยนกับสมุดโน้ต จะแลกเปลี่ยนกับ ยางามิ ซายุ! Dialog: Unbelievable words...!! คำพูด : ไม่น่าเชื่อเลย...!!
Matsuda: Argh, why did they take Sayu-chan...!? มัตสุดะ : อ๊าก, ทำไมพวกมันถึงเอาซายุไป...!?
ไลท์ยังคงพูดโทรศัพท์
Light: Okay, all right, Thanks, sorry to bother you in this late at night. ไลท์ : ตกลง ไม่เป็นไรครับ ขอบคุณครับ ขอโทษที่รบกวนคุณในเวลาดึกอย่างนี้ครับ
ไลท์วางโทรศัพท์
Light: Father, Sayu was emailing to her friends until 12:40PM, and was okay until around third period, meaning around 3PM... ไลท์ : คุณพ่อ ซายุส่ง e-mail ถึงเพื่อนจนถึงเวลา 24.40 นาที เวลานั้นยังปลอดภัยดีอยู่จนถึงช่วงที่ 3 ผมหมายถึงราวๆ ตี 3
Light: Father, are you okay...? ไลท์ : ไม่เป็นไรนะครับพ่อ ?
Yagami: Ah? Ah, yeah... ยางามิ : หา ? อา... ใช่...
Ryuk: No, he isn't. ลุค : ไม่หรอก.
Ide: Chief, please stand firm. Practically, you're the top of the Police Agency... อิดะ : หัวหน้า เข้มแข็งไว้ครับ ตอนนี้ ในทางปฏิบัติ คุณเป็นหัวหน้าของกรมตำรวจนะครับ
Aizawa: Ide... ไอซาว่า : อิดะ
Yagami: Yeah... Right... ยางามิ : ใช่...ถูกต้อง
Yagami: ... ยางามิ : .....
Ide: Then, I can go ahead and notice each department about the murder of director and kidnap of vice-director's daughter, right? อิดะ : เอาล่ะ ผมจะไปแจ้งแต่ละแผนกที่เกี่ยวกับการฆาตกรรมผอ.และการลักพาตัวลูกสาวของรองผอ. ได้ใช่ไหมครับ ?
Matsuda: Wha, hey, what are you saying!? มัตสุดะ : หวา... เฮ้ นายพูดอะไรน่ะ ?
Matsuda: Didn't you hear them say they'll kill Sayu if there's any big movement in the poice!? มัตสุดะ : นายไม่ได้ยินที่พวกนั้นพูดหรือไงว่าจะฆ่าซายุถ้าพวกตำรวจมีการเคลื่อนไหวใดๆ !?
Aizawa: Ide... As you say, the high authority is chief. ไอซาว่า : อิดะ... อย่างที่นายพูดนั่นแหละ ตอนนี้คนที่มีอำนาจสูงสุดคือหัวหน้า
Aizawa: We should just follow vice-director's decision... ไอซาว่า : พวกเราควรจะทำตามการตัดสินใจของรองผอ. ....
Ide: Aizawa... That doesn't sound right... When we found out that director was kidnapped, vice-director said "notify each department" immediately. อิดะ : ไอซาว่า ... นั่นฟังดูไม่ถูกต้องนะ ... เมื่อพวกเรารู้ว่าผอ.ถูกลักพาตัว รองผอ.พูดว่าให้แจ้งแต่ละแผนกโดยทันที
Ide: It doesn't make sense when the commander changes his attitude just because the victim is his family. อิดะ : ไม่เข้าท่าเลยถ้าผู้บัญชาการจะเปลี่ยนท่าทีเพียงเพราะเหยื่อคือคนในครอบครัวของเขา
(Yagami): ... ยางามิ : .....
Yagami: ... ยางามิ : .... (คนแปล : จะไข่ปลาอะไรเยอะแยะวุ้ยเนี่ย...)
Yagami: Right... I'm disqualified as a policeman... if I change my attitude because she's my daughter... ยางามิ : ถูกต้อง ฉันไม่มีคุณสมบัติจะเป็นตำรวจ ถ้าฉันเปลี่ยนท่าทีเพียงเพราะหล่อนเป็นลูกสาวของฉัน
Yagami: N-notify each department the news... ยางามิ : จะ...แจ้งข่าวทุกแผนก
(Light): ... (ไลท์) : ...
Light: That's wrong, father... No, I mean thoughtless. Ide-san, please calm down and think about it, too. ไลท์ : นั่นไม่ถูกต้องนะครับพ่อ... ไม่ใช่อย่างนั้น ผมหมายถึงถ้าไม่คิดอะไรเลย อิดะซัง กรุณาอยู่ในความสงบและคิดให้ดีด้วย
Yagami: !? ยางามิ : !?
Ide: ? What do you mean? อิดะ : ? คุณหมายความว่ายังไง ?
Light: ... ไลท์ : ...
Light: This is absolutely my assumption, and just a hypnosis, ไลท์ : นี่เป็นแค่การสันนิษฐานของผม แค่เพียงลองคิดดูครับ
Light: ... ไลท์ : ...
Light: I don't think it's the kidnappers that killed the director... It's Kira... ไลท์ : ผมไม่คิดว่าคนลักพาตัวฆ่าผอ. ... แต่เป็นคิระ...
Ryuk: Oh...! ลุค : โอ...!
Matsuda: Eh!? Light-kun, what do you mean!? Please explain. มัตสุดะ : เอ๋ !? ไลท์คุง คุณหมายความว่ายังไง !? อธิบายด้วยเถอะครับ
Light: ... ... ... Fine. ไลท์ : ..... ดีล่ะ
Light: If I doubt any one of us here is providing Kira with info, we cannot do anything... ไลท์ : ถ้าผมสงสัยว่าใครสักคนในหมู่พวกเราที่นี่ให้ข้อมูลแก่คิระ พวกเราจะทำอะไรไม่ได้
Light: Let me trust all of you here... But please note that there's a possibility that we cannot trust the entire police force... ไลท์ : ให้ผมเชื่อใจพวกคุณทุกคนที่นี่เถอะครับ... แต่กรุณาจำไว้ด้วยว่ามีความเป็นไปได้ที่พวกเราไม่สามารถเชื่อใจกองกำลังตำรวจทั้งหมดได้...
Light: Think about it, what do the kidnappers, who were asking for the note, gain from killing the director? ไลท์ : คิดดูสิครับ พวกลักพาตัวที่ถามหาสมุดโน้ตนั่น ได้ประโยชน์อะไรจากการฆ่าผอ. ?
Light: We could say they wanted to show us their seriousness by showing their brutality, but that doesn't require to go as far as murdering the director. ไลท์ : พวกเราพูดได้ว่าพวกนั้นต้องการแสดงให้พวกเราเห็นว่าพวกเขาเอาจริงโดยแสดงความโหดเหี้ยม แต่นั่นไม่จำเป็นถึงขั้นต้องฆ่าผอ.
Ide: ... อิดะ : ...
Matsuda: Th-that's true... มัตสุดะ : ถะ...ถูกต้องครับ..
Light: And in the conversation earlier, they said "the director died" instead of "we killed the director"... ไลท์ : และในการเจรจาตอนแรก พวกนั้นพูดว่า "ผอ.ตายแล้ว" แทนที่จะพูดว่า "พวกเราฆ่าผอ." .....
Light: That happened right when we notified the entire police force about the kidnap of the director... ไลท์ : นั่นเกิดขึ้นโดยทันทีเมื่อพวกเราแจ้งกองกำลังตำรวจทั้งหมดเกี่ยวกับการลักพาตัวผอ....
Light: We could only think it leaked out to Kira from inside of the police force... ไลท์ : พวกเราคิดได้แต่เพียงว่าข้อมูลรั่วไหลไปถึงคิระจากข้างในกองตำรวจ...
Matsuda/Ide/Aizawa: ... มัตสุดะ/อิดะ/ไอซาว่า : ...
Light: Considering that Higuchi was killed, I'm sure Kira knows that Japanese police has the note. ไลท์ : ถ้าคิดให้ดีว่าฮิงูจิถูกฆ่า ผมแน่ใจว่าคิระต้องรู้ว่าตำรวจญี่ปุ่นมีสมุดโน้ตนั่น
Light: Even FBI and kidnappers know about that fact. ไลท์ : แม้แต่ FBI และคนลักพาตัวก็ต้องรู้ข้อเท็จจริงนี้เช่นกัน
Light: ***** ไลท์ : ****
Light: Kira is a murder, but trying to pose the justice... He doesn't want the wicked to have the note. ไลท์ : คิระเป็นฆาตกร โดยการทำตัวเป็นผู้พิพากษา.. เขาไม่ต้องการให้คนชั่วร้ายได้สมุดโน้ตนั้นไป
Light: He'd rather prefer the police to have it... ไลท์ : เขาอยากให้ตำรวจเก็บมันไว้มากกว่า ...
Light: Currently, Kira has the other note, so probably he doesn't need our note anyway... ไลท์ : ตอนนี้ คิระมีสมุดโน้ตอีกเล่ม บางที อย่างไรก็ตามเขาอาจจะไม่ต้องการสมุดโน้ตของพวกเรา
Matsuda: Then Kira killed the director... มัตสุดะ : ดังนั้น คิระฆ่าผอ.
Light: I would think so... ไลท์ : ผมคิดอย่างนั้น
Ryuk: That's the truth, right? ลุค : นั่นเป็นความจริง ถูกต้องไหมล่ะ ?
Ide: I see... That makes sense... อิดะ : ผมเข้าใจล่ะ นั่นสมเหตุสมผลทีเดียว
Light: But this is a hint that lead us to Kira. ไลท์ : แต่นี่เป็นนัยให้พวกเราสาวถึงตัวคิระ
Yagami: ? What do you mean? ยางามิ : ? ลูกหมายความว่ายังไง ?
Light: After L's death, we couldn't figure out anybody that's connected to Kira around the Police Agency. ไลท์ : หลังจากที่ L ตาย (คนแปล : อี๋....แสลงใจ) เรายังคิดไม่ออกว่าในพวกตำรวจใครติดต่อกับคิระ....
Light: But now, it's possible that s/he is in amongst us again. ไลท์ : แต่... เดี๋ยวนี้มีความเป็นไปได้ว่าเขาอยู่ในหมู่ของพวกเราอีกครั้ง
Yagami: ... Yeah... ยางามิ : ... ใช่ ....
Light: But at same time, Kira doesn't know the fact that only you know Death Note's whereabouts, father, ไลท์ : แต่ในเวลาเดียวกัน คิระไม่รู้ความจริงที่ว่ามีเพียงคุณพ่อเท่านั้นที่รู้ว่าเดธโน้ตอยู่ที่ไหน ?
Light: since if he doesn't want Death Note to be leaked out to the world, he only has to kill you. ไลท์ : เพียงเพราะเขาไม่ต้องการให้เดธโน้ตรั่วไหลออกสู่โลกภายนอก เขาต้องฆ่าคุณพ่อเท่านั้น
Light: It's possible that somebody will find the hidden note in the future, ไลท์ : เป็นไปได้ว่าใครบางคนจะพบที่ซ่อนสมุดโน้ตนั้นในอนาคต
Light: but if he kills us all, nobody will know the note's whereabouts. ไลท์ : แต่ถ้าเขาฆ่าพวกเราทั้งหมด จะไม่มีใครรู้ว่าสมุดโน้ตนั้นอยู่ที่ไหน
Light: Kira killed seven people from Yotsuba. If he knows all the fact, he'll probably kill us without any doubt. ไลท์ : คิระฆ่าคน 7 คนจาก Yotsuba ถ้าเขารู้ความจริงทั้งหมด เขาอาจจะฆ่าพวกเราทั้งหมดอย่างไม่ต้องสงสัย
Light: But since he's justice poser, he cannot kill everyone in the Police Agency... ไลท์ : แต่เพราะว่าเขาวางตัวเป็นผู้พิพากษา เขาไม่สามารถฆ่าทุกคนที่เป็นตำรวจ
Light: That's Kira's thoughts. ไลท์ : นั่นคือความคิดของคิระ
Aizawa: I see... ไอซาว่า : ผมเข้าใจ....
Aizawa: If that's true, then we are sure that none of us here are Kira nor Kira's source of information. ไอซาว่า : ถ้านั่นถูกต้อง พวกเราแน่ใจได้ว่าในหมู่พวกเราที่นี่ไม่ใช่คิระและไม่ใช่แหล่งข้อมูลของคิระ
Light: Yeah. Kira is just another average human even if he's gaining police info from somewhere... ไลท์ : ใช่ คิระเป็นเพียงแค่มนุษย์ธรรมดาคนหนึ่ง แม้ว่าเขาได้รับผลประโยชน์จากข้อมูลของตำรวจจากที่ใดที่หนึ่ง
Light: So in order to find Kira... ไลท์ : ดังนั้น เพื่อที่จะหาคิระให้พบ....
Light: we need to make sure Kira wouldn't notice that we're after him. ไลท์ : พวกเราจำเป็นต้องแน่ใจว่าคิระจะต้องไม่สังเกตุว่าพวกเรากำลังตามรอยเขาอยู่
Light: If he figures out who is after him, Kira would kill that person at the spot. ไลท์ : ถ้าเขาคิดได้ว่าใครกำลังตามรอยเขา คิระจะต้องฆ่าคนคนนั้นทันที
Light: ... ไลท์ : ....
Light: Is it somebody who is well informed of police...? ไลท์ : มีใครบางคนรู้ดีเกี่ยวกับพวกตำรวจใช่ไหม ... ?
Light: Did Kira hack into Police Agency's security...? ไลท์ : คิระแฮคเข้าระบบความมั่นคงของตำรวจหรือเปล่า ?
Light: Either way, if we notify every department, Kira would know about it... ไลท์ : ไม่ว่าทางใดทางหนึ่ง ถ้าพวกเราแจ้งทุกแผนก คิระจะต้องรู้เรื่องนี้ ...
Light: We should think like that. ไลท์ : พวกเราควรจะคิดอย่างนี้ ....
Yagami: Um. ยางามิ : อืมม์...
Ide: ... ... Ide: ... Ide: I understood, Light-kun. (ผมเข้าใจแล้ว ไลท์คุง)
credit : คุณ L-net ที่มาแปะ ณ //www.pantip.com/cafe/chalermthai/listerA.php?subgroup=5
เฮ้อ.... แปลด้วยความรวดเร็วปานวอก ผิดถูกไม่รู้ รู้เพียงว่าฉันรักเธอ (โอ้ย! อย่าเพิ่งร้องเพลง!!) อ่านเอาสนุกนะคะ เจ้าไลท์ตอ...ชนะเลิศอีกแล้ว ชักได้กลิ่นว่ามันจะยิงปืนทีเดียว ได้เดธโน้ตหลายเล่มนะคะ ส่วนฉันก็เซ็งๆ ตอน 62 นี้ท่าจะไม่เห็นหน้าน้อง Near และ Mello เห็นแต่หน้าแก่ๆของเจ้าไลท์ โฮ่....
แก้ไขเล็กน้อยนะคะ พิมพ์ตกเพียบ ^^;;; ขออภัยถ้าแปลไม่เอาไหน
Create Date : 28 เมษายน 2548 |
|
8 comments |
Last Update : 29 เมษายน 2548 7:50:03 น. |
Counter : 4041 Pageviews. |
|
|
|