ชี้แจงเรื่อง Twilight saga กับตัวฝน ณ เวลานี้
ที่ฝนมาตั้งกระทู้แยกในวันนี้ เพราะตอนนี้ฝนรู้สึก "เหนื่อย" กับการอยู่ตรงจุดนี้มากๆ ขอให้ทุกคนเข้าใจก่อนนะคะว่าที่ฝนทำตรงนี้ ที่แปลซีรี่ย์ชุดนี้ให้ได้อ่านกัน "ฝนทำด้วยใจรัก ทำในเวลาว่าง และทำโดยไม่ได้หวังอะไรตอบแทน" แต่ ณ วันนี้ กับการที่โดนทวงทุกๆวัน การถามว่าฝนหายไปไหน ทิ้งกันไปแล้วหรออะไรทำนองนี้นั้น มันทำให้ฝนรู้สึกว่าจากความ "รัก" และอยากทำ วันนี้มันกลายเป็นว่าฝนจะต้องทำอย่างงั้นหรอ ซึ่งมันทำให้ฝนเริ่มรู้สึกเหนื่อยขึ้นมา และเริ่มเบื่อซะแล้ว ก่อนหน้านี้ฝนเคยติดซีรีย์ไต้หวันเรื่องหนึ่งมาก และติดทีมแปลจีนเป็นซับอังกฤษทีมหนึ่งมาก แต่ตอนนั้นซีรีย์ฉายมาจนใกล้จะจบแล้ว แต่ทีมแปลก็หยุดแปลไป เนื่องจากเหตุผล คือ ถูกจิก ถูกทวงมากเหลือเกิน จนคนทำท้อ เพราะทำด้วยใจ และทำเป็นงานอดิเรกเท่านั้น ไม่ได้ทำในทางธุรกิจแต่อย่างใด ตอนนั้นฝนก็พอจะเข้าใจพวกเค้าบ้าง แม้จะเสียดายที่ต้องดูต่อโดยไม่สามารถเข้าใจอะไรได้เลยก็ตามที แต่มา ณ วันนี้ฝนก็ได้เข้าใจอย่างถ่องแท้แล้วว่า "เพราะอะไรทีมแปลทีมนั้นถึงได้หยุดแปลไป" เพราะในวันนี้ฝนได้รู้สึกเช่นเดียวกับพวกเขาเหล่านั้นแล้ว ดังนั้นฝนจึงอยากบอกในสิ่งที่ฝนคิดให้ทุกๆคนได้รับทราบกันก่อนเพื่อไม่ให้ต้องรู้สึกแย่ต่อกันไปมากกว่านี้ - ฝนแปลด้วยใจรัก และทำเป็นงานอดิเรกในเวลาว่างเท่านั้น และอาชีพของฝนเป็นอาชีพที่ต้องขึ้นเวรเช้า-บ่าย-ดึก ส่งผลให้เวลาว่างเหลือน้อยมากๆ แต่ในช่วงที่ฝนไม่ได้แปลก็ได้มาตอบคำถามเพื่อนๆอยู่เสมอ สังเกตได้จากในช่วงที่คนยังไม่เยอะ และไม่วุ่นวายขนาดนี้ ทุกๆคนจะสนิทกัน และฝนรู้สึกได้ว่าเรารักกันมากกว่านี้ - ในช่วง 2-3 เดือนที่ผ่านมา ฝนเข้าบล็อกอย่างน้อยวันละ 1 ครั้งตลอดมา แต่ที่ไม่ได้ตอบทุกวันและทุกโพส เนื่องมาจากบางคำถามมีคนตอบแล้ว บางโพสก็เป็นการทวงและไม่รู้จะตอบยังไง และคำถามที่ว่าฝนหายไปหลังปีใหม่ ให้ลองไปดูที่ "เมฆฝนกลุ่มที่ 111 โดย: น้ำฟ้า IP: 114.128.17.35 10 มกราคม 2552 22:55:49 น." นั่นเป็นอัพเดทล่าสุดที่ฝนโพสตอบลงบล็อก - สำหรับเรื่องไฟล์ pdf ต่างๆ ฝนจะอัพลิงค์ให้เป็นระยะ แต่ในกรณีที่ขอให้ส่งเข้าเมลล์ ขอโทษนะคะฝนไม่สะดวกจริงๆ และก็ขอบคุณพี่ๆเพื่อนๆ และน้องๆ ทุกคนที่ช่วยส่งต่อให้กันนะคะ - สำหรับเพื่อนๆ ที่ขอแอดเมล์หรือ hi5 ของฝน ฝนต้องขอโทษจริงๆค่ะที่ไม่สามารถรับแอดได้ เนื่องมาจากในแต่ละวันมีคนขอแอดมานับ 10 คน ซึ่งเยอะมากจริงๆ อีกทั้งทั้งสองตัวนั้นฝนใช้แบบค่อนข้างเป็นการส่วนตัวอยู่มากจึงไม่สามารถรับแอดทุกคนได้ เพราะฝนไม่รู้เลยว่าที่ขอแอดมานั้นคือใครกันบ้างค่ะ - ฝนเข้าใจว่าการรอคอยนั้นเป็นยังไง แต่ฝนอยากให้ทุกคนเข้าใจเหมือนกันว่า ฝนก็พยายามแปลให้ได้อ่านกันทุกครั้งที่ฝนว่าง แม้จะแปลได้เพียงไม่กี่หน้าในช่วงหลังๆ แต่ฝนก็พยายามแปลเท่าที่ตัวเองสามารถทำได้ในภาวะที่จำกัดทั้งเวลาและสภาวะร่างกาย ดังนั้นขอความกรุณาเข้าใจกันด้วยนะคะ เพราะตอนนี้ฝนกำลังรู้สึกว่าสิ่งที่เคยทำอย่างมีความสุข วันนี้มันกลายเป็น "ภาระ" เสียแล้ว - ฝนขอแจ้งให้ทราบเลยนะคะว่าในเดือนมกราคม-กุมภาพันธ์นี้ ฝนต้องไปสัมมนาที่ต่างจังหวัดค่อนข้างบ่อย และในช่วงที่อยู่ในจังหวัดก็ต้องอยู่เวรโดยตลอด อีกทั้งยังต้องทำโปรเจ็คสำคัญอีกต่างหาก ดังนั้นโอกาสที่จะได้แปลเพิ่มในช่วงนี้จึงมีไม่มากนัก แต่ฝนก็จะพยายามค่ะ -ฝนอยากให้บล็อกของฝนในเวลาที่ฝนไม่ได้อัพเดทตอนใหม่ เป็นบล็อกที่เราเอาไว้พูดคุยกันตามประสาคนรักทไวไลท์มากกว่าการที่เอาไว้โพสเพื่อทวงถามตอนต่อไป หรือถามว่าฝนไปไหน เพราะฝนไม่ได้ไปไหน แต่ไม่ว่างจริงๆค่ะ - คนเรามีอาชีพการงาน และมีหน้าที่ทางสังคมที่จะต้องทำกันทุกคนนะคะ หวังว่าจะเข้าใจฝนด้วยค่ะ แต่อย่างไรก็ตามการเข้ามาดูบล็อกในแต่ละวัน โดยใช้เวลาเพียงแค่ไม่กี่นาทีนั้นฝนยังพอสามารถทำได้ ดังนั้นเมื่อก่อนเพื่อนๆในบล็อกนี้ก็จะเห็นฝนมาตอบกระทู้อยู่บ่อยๆ ซึ่งปัจจุบันนี้ฝนก็ยังแวะดูเหมือนเดิม เพียงแต่ไม่ได้ตอบเท่านั้น (เหตุผลข้างบนเลยค่ะ) - ขอความกรุณาอย่าก็อปปี้บทความแปลเหล่านี้ โดยเฉพาะการนำไปโพสต่อในที่ใดๆ หากฝนรู้ ฝนจะหยุดทำทุกอย่างในทันทีค่ะ อีกอย่างฝนไม่มีแนวคิดที่จะส่งไฟล์ซีรี่ย์ชุดนี้ในส่วนที่ฝนแปลแล้วให้ใครทั้งสิ้น ดังนั้นขอความกรุณาอย่าขอไฟล์แปลนะคะ เพราะฝน "ลำบากใจค่ะ" เนื่องจากการแปลหนังสือที่มีคนซื้อลิขสิทธิ์มาแล้วนั้น ฝนไม่แน่ใจว่าผิดกฎหมายลิขสิทธิ์หรือไม่ เพราะเหตุนี้ฝนขอนะคะ ขอให้มาอ่านกันที่นี่ก็พอ อย่าได้ก็อปปี้ไปเผยแพร่ให้แพร่หลายไปอีกเลย แค่นี้ฝนก็เกรงใจทางสำนักพิมพ์อยู่แล้วค่ะ ฝนพูดมาตั้งยืดยาว แต่นี่ก็เป็นสิ่งที่ฝนคิดจริงๆ และที่ฝนมาบอกในวันนี้ ไม่ใช่เพราะเหลืออดเหลือทนแต่อย่างใด แต่ฝนจริงใจกับตัวเองและอยากจริงใจกับทุกคนค่ะ ถ้าใครอ่านแล้วรู้สึกไม่ดีกับฝน ฝนก็ขอโทษด้วยนะคะ แต่ฝนอยากให้เข้าใจกันไว้ก่อนจริงๆค่ะ จากนี้ไปถ้าไม่ติดอะไรฝนรับรองว่าจะรีบมาอัพให้ทันทีค่ะ เพราะการแปลของฝนไม่ใช่สักแต่ว่าจะแปลออกมา แต่ฝนอยากแปลออกมาให้ดีเท่าที่ฝนรู้สึกว่าทำได้ แต่อย่างไรก็ตามมันก็ไม่ได้ดีที่สุดนะคะ เพราะภ่าษาที่ดีที่สุดคือภาษาจากความเข้าใจของเราเองค่ะ^^ สุดท้ายนี้ฝนอยากบอกให้เข้าใจว่า "ในตอนนี้ฝนยังไม่ได้เลิกแปล" นะคะ แต่จะแปลเฉพาะเป็นงานอดิเรกจริงๆ แปลในเวลาที่ตัวเองว่างและพร้อมจะทำเท่านั้นค่ะ ดังนั้นไม่ว่าเพื่อนๆจะทวงมาอย่างไร ก็ต้องขอโทษด้วยนะคะที่บางทีในเวลานั้นๆ ฝนอาจไม่สามารถตอบสนองได้ ฝนยังรู้สึกดีดีและรักเพื่อนๆในบล็อกนี้เหมือนเดิมนะคะ ขอบคุณที่ติดตามกันมาตลอดค่ะ
Free TextEditor
Create Date : 17 มกราคม 2552 |
Last Update : 17 มกราคม 2552 1:38:32 น. |
|
146 comments
|
Counter : 1037 Pageviews. |
 |
|