Group Blog
 
<<
มีนาคม 2549
 1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 
 
13 มีนาคม 2549
 
All Blogs
 
Chick Lit อ่านเพลิน : ปฏิบัติการล่าฝัน ชั้นเฟิสต์คลาส แปลจาก High Mile Guy / เขียนโดย Marisa MacKle

เรื่องย่อ

เคที แอร์โฮสเตสสาวชาวไอริชร่างเล็ก มีชีวิตที่น่าเบื่อหน่ายหน่อยๆ เธอยังอาศัยอยู่กับพ่อแม่ พ่อเป็นคนไม่ค่อยพูดจา ส่วนแม่มักหาแต่ข้อด้อยมาติเธอ เธอมีแฟนอยู่กับเขา1คนชื่อทิม เป็นนายธนาคารไว้พุงนิดๆที่รักๆเลิกๆกับเธอมาหลายครั้ง งานแอร์โฮสเตสก็ไม่ใช่งานที่เธอรักนักหนา สิ่งที่ดีสิ่งเดียวก็คือการได้ท่องไปทั่วโลกและช็อปปิ้งของหรูๆเริ่ดๆในราคาถูกกว่าคนอื่น เคทีมีความใฝ่ฝันคือเป็นนักเขียนบทภาพยนตร์ แต่ก็ไม่เริ่มลงมือทำเสียที

และแล้ววันหนึ่ง เธอก็ได้พบกับอดัมบนชั้นเฟิร์สคลาส อดัมเป็นดาราทีวีชาวไอริชที่กำลังเป็นดาวรุ่งโด่งดังอยู่ในอเมริกา อดัมเข้ามาจีบเคที ทำเอาเคทีรู้สึกแทบไม่เชื่อในโชคชะตาของตัวเองว่าผู้ชายที่สาวๆหลงใหลกันครึ่งค่อนโลกแบบอดัมจะมาสนใจคนอย่างเธอ เล่นเอาเคทีหลงใหลได้ปลื้ม แต่ มันจะเป็นไปได้จริงๆหรือที่ผู้ชายสุดฮ็อตอย่างอดัมจะมาจริงจังกับเธอ?

ความรู้สึก

อ่านเพลินมากค่ะ ตอนแรกไม่ได้คาดหวังมากเพราะไม่ใช่หนังสือของสำนักพิมพ์ใหญ่ และไม่เคยได้ยินชื่อผู้แต่งและชื่อหนังสือมาก่อน แต่กลับเรียกได้ว่าสนุกเกินคาด นางเอกไม่เอาแต่บ่นๆๆ และเจอแต่เรื่องซวยๆเหมือน chick lit หลายๆเล่มที่เคยเจอ สำนวนการแปลก็ลื่นไหลดี

ตินิดเดียว รู้สึกแปลทับศัพท์แบบแปลกๆ เช่น ปาร์ตี้ จะเขียนว่า ปาร์ตี Duty Free เราอ่านจนเคยชินว่าดิวตี้ ฟรี เค้าแปลว่า ดูตี้ ฟรี (หรือจริงๆปกติเราอ่านผิดมาตลอดก็ม่ายรุ)





Create Date : 13 มีนาคม 2549
Last Update : 13 มีนาคม 2549 8:31:36 น. 8 comments
Counter : 931 Pageviews.

 
อ๊ะ แสดงว่าน่าสนใจใช่ปะคะ?

ใช่แล้วค่ะ ต้องระวังเรื่องการเลือกกลุ่มมากขึ้น เอามาบอกก็เพราะเรื่องนี้แหละค่ะ แหะๆ



รูปแบบบล็อกเปลี่ยนสักสองอาทิตย์ได้แล้วมั้งคะ? ไม่แน่ใจเหมือนกัน แต่ก็ไม่นานเท่าไหร่หรอกค่ะ


โดย: สาวไกด์ใจซื่อ วันที่: 13 มีนาคม 2549 เวลา:9:17:35 น.  

 
อ่านพล็อทเรื่องแล้วท่าทางน่าสนใจดีค่ะ
ไว้ถ้าเจอแล้วจะลองพลิกๆ ดู

ส่วนเรื่องการทับศัพท์
ตอนนี้ท่านราชบัณฑิต เคยบอกไว้ว่า
การทับศัพท์ ไม่ต้องใส่วรรณยุกต์
อาจจะใส่ได้เพื่อช่วยการออกเสียง
ปาร์ตี จึงอาจถอดแบบนั้นได้

อย่าง อัลบัม ถ้าถอดมาแล้ว ก็เขียนแบบนี้ค่ะ


โดย: grappa วันที่: 13 มีนาคม 2549 เวลา:11:15:55 น.  

 
เข้ามาลงชื่ออ่าน

เพิ่งรู้จากคุณ grappa นี่แหล่ะว่าราชบัณฑิตอนุโลมคำสะกดแบบนั้นได้
...
ช่วยให้สับสนขึ้นเยอะเลย สมเป็นราชบัณฑิต


โดย: ยาคูลท์ วันที่: 14 มีนาคม 2549 เวลา:1:52:10 น.  

 
น่าสนใจ...หมู่นี้ยิ่งห่างหายจากหนังสืออยู่ด้วย


โดย: ZAZaSassY วันที่: 17 มีนาคม 2549 เวลา:18:00:39 น.  

 
ไม่ใช่แนวเราค่ะ...
แต่เรื่องนี้ก็น่าสนใจนะ


โดย: myo วันที่: 27 มีนาคม 2549 เวลา:2:57:50 น.  

 
ไปงานหนังสือมายังคะ


โดย: ZAZaSassY วันที่: 1 เมษายน 2549 เวลา:10:46:27 น.  

 
จะไปวันนี้ละจ้า น้อง ZAZaSassY ไปยังเอ่ย


โดย: L.I.R.A. วันที่: 3 เมษายน 2549 เวลา:7:34:55 น.  

 
ไปมาแล้วค่ะ แต่จะไปเก็บตกเล่มที่ตั้งใจวันนี้คะ

แต่ไม่มีตังก์แฮะ


โดย: ZAZaSassY วันที่: 5 เมษายน 2549 เวลา:8:50:55 น.  

ชื่อ :
Comment :
  *ใช้ code html ตกแต่งข้อความได้เฉพาะสมาชิก
 

L.I.R.A.
Location :
กรุงเทพ Thailand

[ดู Profile ทั้งหมด]

ฝากข้อความหลังไมค์
Rss Feed
Smember
ผู้ติดตามบล็อก : 4 คน [?]





พอใจในสิ่งที่ตัวเองมี
เต็มที่ ในสิ่งที่ตัวเองทำ


[Add L.I.R.A.'s blog to your web]
Links
 

 Pantip.com | PantipMarket.com | Pantown.com | © 2004 BlogGang.com allrights reserved.