อยากเก่งภาษาฯ ต้องมาเรียนรู้กับเราฯ
 
 

ประโยคเด็ดหนังดัง INSIDE MAN: ความชั่ว มันส่งกลิ่นคละคลุ้งไปทั่วนั่นแหละ

Fact is, all lies, all evil deeds, they stink.

You can cover them up for a while, but they don't go away.

ความจริงก็คือ การโกหกและสิ่วชั่วร้ายทั้งหมด มันส่งกลิ่นคละคลุ้งไปทั่ว
คุณสามารถกลบเกลื่อนกลิ่น (ชั่วร้าย) เหล่านี้ได้ก็เพียงชั่วคราว แต่มันจะไม่จางหายไปไหนหรอก

จากภาพยนตร์  INSIDE MAN

อ่านเพิ่มเติมได้ที่ www.tistranslation.com/blogs หรือ www.facebook.com/tistranslation




 

Create Date : 09 กุมภาพันธ์ 2556   
Last Update : 9 กุมภาพันธ์ 2556 11:03:13 น.   
Counter : 2209 Pageviews.  


สำนวนภาษาอังกฤษ: A LITTLE BIRD TOLD ME


สำนวน A LITTLE BIRD TOLD ME มักใช้ในกรณีที่คุณไม่อยากบอกชื่อของแหล่งข่าวคนที่คอยกระซิบข่าวลือหรือเรื่องราวอื่นๆ ให้แก่คุณ

A: I heard that Cherry had an affair with Tom.
B: What?! Who told you that?
A: Oh, a little bird told me.

A: นี่เธอ ฉันได้ยินว่ายัยเชอรี่แอบไปมีอะไรกับทอมมา
B: หา! ใครบอกเธอมาเนี่ยะ
A: เอ่อนา อย่ารู้เลย รู้แค่ว่ามีคนมาเล่าให้ฉันฟังก็พอ

อ่านเพิ่มเติมได้ที่ www.tistranslation.com/blogs หรือ 

www.facebook.com/tistranslation

 




 

Create Date : 07 กุมภาพันธ์ 2556   
Last Update : 7 กุมภาพันธ์ 2556 10:04:09 น.   
Counter : 3455 Pageviews.  


เกร็ดความรู้เกี่ยวกับวันตรุษจีน


เกร็ดความรู้เกี่ยวกับวันตรุษจีน

ประเทศไทยเป็นประเทศที่โชคดีมากๆ เพราะเป็นประเทศที่มีโอกาสฉลองวันปีใหม่ถึงปีละตั้ง 3 ครั้ง มีทั้งปีใหม่ตามประเพณีตะวันตก วันปีใหม่ไทย (วันสงกรานต์) และปีใหม่จีน (ในไทยเรียกกันว่า วันตรุษจีน)

โดยปกติแล้ววันตรุษจีนคือวันแรกของเดือน 1 ตามปฏิทินจันทรคติของจีน การเฉลิมฉลองมักจะลากยาวไป 2-3 วัน (ของปีนี้ก็วันที่ 10 – 12 กุมภาฯ) เทศกาลนี้เป็นที่นิยมในไทยมากเพราะเมืองไทยมีคนไทยเชื้อสายจีนอยู่มาก ซึ่งมีบรรพบุรุษเดินทางมาเป็นคนงาน ช่างฝีมือ หรือพ่อค้าในสยามประเทศบ้านเราเมื่อนานนมมาแล้ว โดยอพยพหนีความยากแค้นทางเศรษฐกิจในบ้านเกิดมา

เทศกาลตรุษจีนมักมีการประดับประดาไปด้วยเครื่องประดับสีสันฉูดฉาด การเชิดสิงโต การแสดงมังกรตามถนนหนทางต่างๆ เสียงประทัดเปรี้ยงปร้างแทบทุกบ้าน (เชื่อว่าเอาไว้ขับไล่วิญญาณร้าย) และงานรื่นเริงตลอดช่วงเทศกาล เครื่องประดับอย่างเช่นโคมไฟและธงทิวประดับด้วยสีแดงและสีทองเป็นหลัก โดยสื่อความหมายถึงโชคลาภและความมั่งคั่ง

คลิกที่นี่ เพื่ออ่านบทความฉบับเต็ม




 

Create Date : 06 กุมภาพันธ์ 2556   
Last Update : 6 กุมภาพันธ์ 2556 7:08:09 น.   
Counter : 1076 Pageviews.  


คำศัพท์เกี่ยวกับการเลือกตั้งผู้ว่า กทม


ใกล้เลือกตั้งผู้ว่ากทม. กันแล้ว เรามาเรียนรู้คำศัพท์สำคัญเกี่ยวกับข่าวการเลือกตั้งกันหน่อยดีกว่า

Ballot box: หีบลงคะแนน
Ballot paper: บัตรลงคะแนน
Bangkok governor: ผู้ว่าราชการจังหวัดกรุงเทพมหานครฯ

Candidates: ผู้สมัครรับเลือกตั้ง
Cast vote: ลงคะแนนเสียง
Conservative: พวกหัวเก่า หัวอนุรักษ์นิยม

Dark horse: ม้ามืด

อ่านเพิ่มเติมได้ที่ www.tistranslation.com/blogs หรือ 

www.facebook.com/tistranslation




 

Create Date : 05 กุมภาพันธ์ 2556   
Last Update : 6 กุมภาพันธ์ 2556 7:05:18 น.   
Counter : 2497 Pageviews.  


I don't give a shit! ข้าไม่แคร์หรอกโว้ย



หากว่าเราโดยใครบางคนด่า โดนต่่อว่า หรือโดนตำหนินินทา แต่หากว่าเรื่องนั้นไม่ใช่เรื่องจริง และเราก็ไม่อยากสนใจ เราอาจกล่าวตอบกลับคนที่มาด่าเราได้ว่า I don't give a shit! ก็ได้ ซึ่งหมายถึง กูไม่สนหรอกโว้ย ใครแคร์(มึง) กัน

อ่านเพิ่มเติมได้ที่ www.tistranslation.com/blogs หรือ www.facebook.com/tistranslation




 

Create Date : 04 กุมภาพันธ์ 2556   
Last Update : 4 กุมภาพันธ์ 2556 18:20:38 น.   
Counter : 3456 Pageviews.  


1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  

tismarketing
 
Location :
กรุงเทพ Thailand

[Profile ทั้งหมด]

ให้ทิปเจ้าของ Blog [?]
ฝากข้อความหลังไมค์
Rss Feed
Smember
ผู้ติดตามบล็อก : 18 คน [?]




[Add tismarketing's blog to your web]

 
pantip.com pantipmarket.com pantown.com