ใครอ่านภาษาเกาหลีออก ช่วยแปลที พลีสสสสสสสสสสสสสสสสสสส



Create Date : 08 พฤษภาคม 2551
Last Update : 8 พฤษภาคม 2551 12:14:29 น.
Counter : 458 Pageviews.

5 comments
ตั๋วหนัง 29 : Leap The Kop Civil
(7 พ.ย. 2563 21:00:05 น.)
Blog 158/2563 ว่าด้วยบอลไทยลึค ถ้วย Chang Cup 2020 เริงฤดีนะ
(6 พ.ย. 2563 08:01:15 น.)
แบดมินตัน TOYOTA Youth Super Series 2020 สนามที่ 3 ปทุมธานี The Kop Civil
(25 ต.ค. 2563 17:04:38 น.)
154/2563 คุยเรื่อยเปื่อยฟุตบอล Thai League 2020 แมซ วันอาทิตย์ที่ 18 ตุลาคม 2563 เริงฤดีนะ
(18 ต.ค. 2563 19:02:15 น.)
  
ฉันยินดีกับคุณด้วย
ตอนนี้,ฉันกำลังอยู่ที่เมืองไทย
อากาศร้อนมากๆ
ชอบ바래요(อ่านว่าพาแรโย เป็นชื่อรึเปล่าค่ะ ไม่แน่ใจเหมือนกัน) สมาชิกทั้งหมดรู้ดี
ขอให้ชีวิตคุณประสบความสำเร็จ
โชคดี

โดย: nasomi IP: 58.64.58.177 วันที่: 8 พฤษภาคม 2551 เวลา:12:58:03 น.
  
บอกเธอ(?)ว่าอย่าเรียกคุณว่าทังชินเลย
อันนั้นเค้าไว้ใช้กับคนรักหรือสามีนะ

แล้วก็อากาศร้อนใช้ 덥다
뜨겁다 ใช้กับอาหาร

แค่นี้ดีกว่า ㅡㅡ;;
โดย: noonism วันที่: 8 พฤษภาคม 2551 เวลา:17:04:41 น.
  
แปลไม่ได้ อ่านไม่ออกอ่าค่ะ ปกติอ่านแต่ซับไทย อิอิ
โดย: Valentino Rossi Girl วันที่: 8 พฤษภาคม 2551 เวลา:18:39:56 น.
  
배고파요 แปลว่าไรครับ ออกมาเปนคำอ่าานก้ได้งับ
โดย: คิว IP: 125.24.223.3 วันที่: 27 พฤศจิกายน 2552 เวลา:16:38:19 น.
  
배고파요 อ่านว่า แบ โค เวา โยม
ไม่รู้ว่าถูกหรือเปล่านะ
โดย: คนสวย IP: 125.26.0.216 วันที่: 4 มกราคม 2553 เวลา:22:13:05 น.
ชื่อ :
Comment :
 *ใช้ code html ตกแต่งข้อความได้เฉพาะสมาชิก
 

Ronnieopen.BlogGang.com

รอนนี่ โอเพ่น
Location :
กรุงเทพ  Thailand

[ดู Profile ทั้งหมด]
 ผู้ติดตามบล็อก : 1 คน [?]

บทความทั้งหมด