[แปลเพลง] Perfect - Ed Sheeran
Song-"Perfect"
Artist-Ed Sheeran
Album-÷ (2017)


I found a love for me
Darling, just dive right in and follow my lead
Well, I found a girl, beautiful and sweet
Oh, I never knew you were the someone waiting for me
ผมพบความรักที่มีไว้เพื่อผมคนเดียว
ที่รัก, แค่เพียงคุณดำดิ่งลงมาและติดตามผมเท่านั้น
อ่า, ผมพบเจอกับเธอจนได้, ช่างงดงามและอ่อนหวาน
โอ, ผมไม่เคยรู้มาก่อนเลยว่าคุณคือใครคนนั้นที่เฝ้ารอผมมาตลอด

'Cause we were just kids when we fell in love
Not knowing what it was
I will not give you up this time
But darling, just kiss me slow
Your heart is all I own
And in your eyes you're holding mine
เพราะพวกเราเป็นเพียงเด็กน้อย เมื่อครั้งที่พวกเราหลงรักกันและกัน
ไม่รู้ด้วยซ้ำว่านั่นมันหมายถึงอะไร
ซึ่งครั้งนี้ผมจะไม่ปล่อยคุณไปแน่นอน
แต่ที่รัก, แค่จูบผมเพียงแผ่วเบา
หัวใจของคุณคือทั้งหมดที่ผมมีไว้ครอบครอง
และเมื่อสบนัยน์ตาคู่นั้นของคุณ ผมก็ไม่อาจจากไปไหนได้อีกแล้ว

Baby, I'm dancing in the dark
With you between my arms
Barefoot on the grass
Listening to our favourite song
When you said you looked a mess
I whispered underneath my breath
But you heard it,
Darling, you look perfect tonight
ที่รัก, ผมเต้นรำท่ามกลางความมืดมิด
โดยมีคุณอยู่ในอ้อมแขน
เท้าเปลือยเปล่าเดินบนพื้นหญ้า
พร้อมฟังบทเพลงโปรดของเราสองคน
ตอนที่คุณบอกว่าคุณวันนี้รู้สึกดูไม่ได้เลยจริงๆ
ผมจึงเอ่ยกระซิบภายใต้ลมหายใจของผมเอง
แต่คุณได้ยินมันแล้วนะ
ที่รัก, คืนนี้คุณน่ะเพอร์เฟคที่สุดแล้วสำหรับผม

Well, I found a woman, stronger than anyone I know
She shares my dreams, I hope that someday I'll share her home
I found a love to carry more than just my secrets
To carry love, to carry children of our own
อ่า, ผมพบกับผู้หญิงคนหนึ่ง, เธอเข้มแข็งมากกว่าใครหลายคนที่ผมรู้จักอีกนะ
เธอเข้ามาเพื่อแบ่งปันความฝันของผม, ผมจึงหวังว่าสักวันผมจะมีโอกาสร่วมชายคาเดียวกับเธอ
ผมพบความรักและมันเป็นมากกว่าที่เพื่อแค่ร่วมแบกรับความลับของผม
เพื่อโอบอ้อมความรัก, เพื่อโอบอุ้มลูกน่ารักของเรา

We are still kids but we're so in love
Fighting against all odds
I know we'll be alright this time
Darling, just hold my hand
Be my girl, I'll be your man
I see my future in your eyes
พวกเรายังเป็นเพียงแค่วัยรุ่น แต่พวกเราก็มีความรักให้กันจริงๆ
ต้องเผชิญหน้ากับความเป็นไปได้ต่างๆมากมาย
ผมรู้ว่าสุดท้ายพวกเราก็ผ่านมันไปได้
ที่รัก, จับมือของผมไว้นะ
เป็นของผมเถอะ, ผมเองก็เป็นเพียงชายของคุณ
ผมเห็นอนาคตของเราทั้งคู่สะท้อนออกมาจากนัยน์ตาของคุณ

Baby, I'm dancing in the dark
With you between my arms
Barefoot on the grass
Listening to our favourite song
When I saw you in that dress
Looking so beautiful
I don't deserve this
Darling, you look perfect tonight
ที่รัก, ผมเต้นรำท่ามกลางความมืดมิด
โดยมีคุณอยู่ในอ้อมแขน
เท้าเปลือยเปล่าเดินบนพื้นหญ้า
พร้อมฟังบทเพลงโปรดของเราสองคน
เวลาที่ผมเห็นคุณสวมชุดนั้น
คุณช่างสวยมากจนผมตาค้างไปเลย
ผมคิดว่าผมไม่เหมาะสมกับคุณจริงๆนะ
ที่รัก, คืนนี้คุณน่ะเพอร์เฟคที่สุดแล้วล่ะ

Baby, I'm dancing in the dark
With you between my arms
Barefoot on the grass
Listening to our favourite song
I have faith in what I see
Now I know I have met an angel in person
And she looks perfect
I don't deserve this
You look perfect tonight
ที่รัก, ผมเต้นรำท่ามกลางความมืดมิด
โดยมีคุณอยู่ในอ้อมแขน
เท้าเปลือยเปล่าเดินบนพื้นหญ้า
พร้อมฟังบทเพลงโปรดของเราสองคน
ผมเชื่ออย่างหมดใจกับสิ่งที่ผมเห็นตรงหน้าแล้ว
ตอนนี้ผมรู้ว่าตัวเองได้พบกับนางฟ้าในร่างของหญิงสาวธรรมดา
และเธอสมบูรณ์แบบที่สุดเลย
คนอย่างผมไม่สมควรเคียงข้างเธอจริงๆ
เพราะว่าค่ำคืนนี้คุณช่างงดงามไร้ที่ติเหลือเกิน


แปลโดย
My Style Is 1D5
เนื้อเพลงจาก
https://www.azlyrics.com/lyrics/edsheeran/perfect.html
-----------------------------------
เพลงหว๊านหวานน้ำตาหยด มดไต่ จากหนุ่มเอ็ด
ซึ่งเอ็ดเคยบอกไว้ว่า "I think the song Perfect is actually better than Thinking Out Loud"
เพลงนี้ดีกว่าเพลงแห่งปีอย่าง Thinking Out Loud เสียด้วย

ขอนอกเรื่องหน่อย ส่วนตัวต้องขอยินดีกับประเทศไทยด้วยจริงๆ
ที่ล่าสุดหนุ่มเอ็ดออกมาบอกแล้วว่าจะไม่เลื่อนหรือยกเลิกคอนฯ
ที่ไทย หลังจากหมอบอกว่าเขาสามารถขึ้นแสดงคอนฯโซนเอเชียได้ตั้งแต่วันแสดงของประเทศสิงคโปร์เป็นต้นไป

ส่วนตัวก็ตั้งใจจะไป แต่จองบัตรไม่ทัน น่าอิจฉาคนจองบัตรทันจริงๆ (ร้องไห้)

หากมีข้อผิดพลาดประการใดขออภัยไว้ ณ ที่นี้ด้วย

ถ้ามีข้อเสนอแนะ, ชี้แจง, แก้ไข เชิญที่หลังไมค์ค่ะ



Create Date : 28 ตุลาคม 2560
Last Update : 6 มกราคม 2566 9:53:42 น.
Counter : 3758 Pageviews.

0 comments
Foolish Heart - Steve Perry ... ความหมาย tuk-tuk@korat
(22 มิ.ย. 2568 11:48:57 น.)
. peaceplay
(21 มิ.ย. 2568 20:07:11 น.)
🔴 Born to die Ananya Amy_1994
(13 มิ.ย. 2568 20:12:29 น.)
THE PARADISE BANGKOK MOLAM INTERNATIONAL  peaceplay
(8 มิ.ย. 2568 20:48:18 น.)

Bitter5eversweetts.BlogGang.com

My Style Is 1D(5)
Location :
  

[ดู Profile ทั้งหมด]
 ผู้ติดตามบล็อก : 10 คน [?]