[แปลเพลง] Bad Habits - Ed Sheeran
Song-"Bad Habits"
Artist-Ed Sheeran
Album-**************
Single(2021)



[Intro]
(One, two, three, four)
Ooh, ooh

Every time you come around, you know I can't say no
Every time the sun goes down, I let you take control
I can feel the paradise before my world implodes
And tonight had something wonderful
ทุกครั้งที่คุณอยู่ใกล้ๆ, คุณรู้ดี ว่าผมปฏิเสธไม่ได้อยู่แล้ว
ทุกครั้งที่ดวงตะวันลับขอบฟ้า, ผมก็ตกเป็นทาสของคุณทันที
ผมสัมผัสถึงสรวงสวรรค์ก่อนที่โลกของผมจะแตกเป็นเสี่ยงๆ
และคืนนี้ผมก็รู้สึกถึงบางสิ่งที่น่าอัศจรรย์จริงๆ

My bad habits lead to late nights endin' alone
Conversations with a stranger I barely know
Swearin' this will be the last, but it probably won't
I got nothin' left to lose, or use, or do
My bad habits lead to wide eyes starin' at space
And I know I'll lose control of the things that I say
Yeah, I was lookin' for a way out, now I can't escape
Nothin' happens after two, it's truе, it's true
My bad habits lead to you
นิสัยแย่ๆ ของผมทำให้ผมนอนไม่หลับ และก็ต้องเดียวดาย
คุยกับคนแปลกหน้าที่ผมแทบไม่รู้จักสักนิด
สาบานว่านี้จะเป็นครั้งสุดท้าย, แต่ก็อาจจะไม่
ผมไม่เหลืออะไร, จะใช้, หรือจะทำแล้วล่ะ
นิสัยแย่ๆ ของผมทำให้ผมทำได้แค่เหม่อไปรอบๆ อย่างล่องลอย
และผมรู้ว่าผมไม่อาจควบคุมสิ่งที่ตัวเองพูดออกไปได้
ใช่ละ, ผมเองก็มองหาทางเหมือนกัน, ตอนนี้ผมกลับหนีไปไหนไม่ได้
ตีสองแล้วก็ยังไม่มีอะไรเกิดขึ้น, เรื่องจริง, นะเนี่ย
นิสัยแย่ๆ ของผมนำทางให้ผมไปหาคุณ

Ooh-ooh, ooh-ooh
My bad habits lead to you
Ooh-ooh, ooh-ooh
My bad habits lеad to you
โอว-โอว, โอว-โอว
นิสัยแย่ๆ ของผมนำทางให้ผมไปหาคุณ
โอว-โอว, โอว-โอว
นิสัยแย่ๆ ของผมนำทางให้ผมไปหาคุณ

Every pure intention ends when the good times start
Fallin' over everything to reach the first-time spark
It started under neon lights and then it all got dark
I only know how to go too far
ทุกความตั้งใจที่ไม่มีอะไรแอบแฝงจบลง เมื่อช่วงเวลาดีๆ เริ่มขึ้น
ตกหลุมพรางทุกสิ่งตั้งแต่ครั้งแรกที่สิ่งนั้นเปล่งประกาย
มันเกิดขึ้นใต้แสงนีออนและทุกอย่างก็มืดมิดลง
ผมรู้แค่ว่าผมจะต้องไปให้ไกลกว่านี้เท่านั้น

My bad habits lead to late nights endin' alone
Conversations with a stranger I barely know
Swearin' this will be the last, but it probably won't
I got nothin' left to lose, or use, or do
My bad habits lead to wide eyes starin' at space
And I know I'll lose control of the things that I say
Yeah, I was lookin' for a way out, now I can't escape
Nothin' happens after two, it's true, it's true
My bad habits lead to you
นิสัยแย่ๆ ของผมทำให้ผมนอนไม่หลับ และก็ต้องเดียวดาย
คุยกับคนแปลกหน้าที่ผมแทบไม่รู้จักสักนิด
สาบานว่านี้จะเป็นครั้งสุดท้าย, แต่ก็อาจจะไม่
ผมไม่เหลืออะไร, จะใช้, หรือจะทำแล้วล่ะ
นิสัยแย่ๆ ของผมทำให้ผมทำได้แค่เหม่อไปรอบๆ อย่างล่องลอย
และผมรู้ว่าผมไม่อาจควบคุมสิ่งที่ตัวเองพูดออกไปได้
ใช่ละ, ผมเองก็มองหาทางเหมือนกัน, ตอนนี้ผมกลับหนีไปไหนไม่ได้
ตีสองแล้วก็ยังไม่มีอะไรเกิดขึ้น, เรื่องจริง, นะเนี่ย
นิสัยแย่ๆ ของผมนำทางให้ผมไปหาคุณ

Ooh-ooh, ooh-ooh
My bad habits lead to you
Ooh-ooh, ooh-ooh
โอว-โอว, โอว-โอว
นิสัยแย่ๆ ของผมนำทางให้ผมไปหาคุณ
โอว-โอว, โอว-โอว

We took the long way 'round
And burned 'til the fun ran out, now
พวกเราเลือกเส้นทางที่ยากลำบากนัก
และเผาไหม้จนสุดท้ายความสุขก็มอดหมดไป, ตอนนี้

My bad habits lead to late nights endin' alone
Conversations with a stranger I barely know
Swearin' this will be the last, but it probably won't
I got nothin' left to lose, or use, or do
My bad habits lead to wide eyes starin' at space
And I know I'll lose control of the things that I say
Yeah, I was lookin' for a way out, now I can't escape
Nothin' happens after two, it's true, it's true
My bad habits lead to you
นิสัยแย่ๆ ของผมทำให้ผมนอนไม่หลับ และก็ต้องเดียวดาย
คุยกับคนแปลกหน้าที่ผมแทบไม่รู้จักสักนิด
สาบานว่านี้จะเป็นครั้งสุดท้าย, แต่ก็อาจจะไม่
ผมไม่เหลืออะไร, จะใช้, หรือจะทำแล้วล่ะ
นิสัยแย่ๆ ของผมทำให้ผมทำได้แค่เหม่อไปรอบๆ อย่างล่องลอย
และผมรู้ว่าผมไม่อาจควบคุมสิ่งที่ตัวเองพูดออกไปได้
ใช่ละ, ผมเองก็มองหาทางเหมือนกัน, ตอนนี้ผมกลับหนีไปไหนไม่ได้
ตีสองแล้วก็ยังไม่มีอะไรเกิดขึ้น, เรื่องจริง, นะเนี่ย
นิสัยแย่ๆ ของผมนำทางให้ผมไปหาคุณ

Ooh-ooh, ooh-ooh
My bad habits lead to you
Ooh-ooh, ooh-ooh
My bad habits lead to you
โอว-โอว, โอว-โอว
นิสัยแย่ๆ ของผมนำทางให้ผมไปหาคุณ
โอว-โอว, โอว-โอว
นิสัยแย่ๆ ของผมนำทางให้ผมไปหาคุณ



แปลโดย
My Style Is 1D5
เนื้อเพลงจาก
https://genius.com/Ed-sheeran-bad-habits-lyrics
-----------------------------------

หากมีข้อผิดพลาดประการใดขออภัยไว้ ณ ที่นี้ด้วย

ถ้ามีข้อเสนอแนะ, ชี้แจง, แก้ไข เชิญที่หลังไมค์ค่ะ



Create Date : 26 มิถุนายน 2564
Last Update : 6 มกราคม 2566 10:01:46 น.
Counter : 713 Pageviews.

0 comments
Johnny Stimson - Smile peaceplay
(10 ก.ค. 2567 04:33:23 น.)
ลุงปรีชา : คนเราต้องกล้า"เปลี่ยน" peaceplay
(7 ก.ค. 2567 10:35:28 น.)
People Are Crazy - Billy Currington ... ตะพาบ 355 "3 in 1" tuk-tuk@korat
(5 ก.ค. 2567 14:45:33 น.)
ถนนสายนี้มีตะพาบ หลักกิโลเมตรที่ 355 "3in1" สมาชิกหมายเลข 7915129
(5 ก.ค. 2567 19:22:41 น.)

Bitter5eversweetts.BlogGang.com

My Style Is 1D(5)
Location :
  

[ดู Profile ทั้งหมด]
 ผู้ติดตามบล็อก : 9 คน [?]