แสลงสวีเดน คำว่า "Skraj"
 
 



skraj (adjective) = กลัว กระวนกระวาย กระวนกระวาย ขี้กลัว แมวขี้กลัว

แสลงคำนี้ "Skraj" จะหมายความเหมือนกับคำว่า “rädd” แปลว่า กลัว น่าขนลุก ประหม่า อย่างเช่น ถ้าเราจะพูดว่า ฉันกลัว แทนที่เราจะพูดว่า Jag är rädd. เราก็พูดว่า Jag är skraj. แทนนั้นเองค่ะ Skraj จะทำหน้าที่เป็นคำคุณศัพท์ขยายคำนามค่ะ

คำในภาษาสวีดิชที่มีความหมายเหมือนคำว่า "skraj" คือ rädd, skrämd, förskräckt, ängslig, skakis, skrajsen, byxis

Skraj จะมีการผันคำดังนี้

การผันคำ (Böjning (i positiv))
skraj en ~ + subst.
skrajt ett ~ + subst.
skraja den/det/de ~ + subst.
skraje den ~ + mask. subst.

เปรียบเทียบ (Komparation)
skrajare en/ett/den/det/de ~ + subst.
skrajast är ~ skrajaste den/det/de ~ + subst.

เรามาลองดูตัวอย่างประโยคกันค่ะ

Han har alltid varit skraj för thaländska kvinnor.
He's always been afraid of Thai women.
เขากลัวผู้หญิงไทยมาโดยตลอด

Jag är skraj.
I am scared.
ฉันกลัว

Jag är inte skraj för nån.
I'm not scared of anyone.
ฉันไม่กลัวใครเลยนะ


Kom nu, var inte skraj.
Come on, don't be scared.
เอาเถอะ ไม่ต้องกลัว


När jag träffade dig var du en skraj färsking.
When I met you, you were this scared freshman.
เมื่อฉันพบคุณ คุณเป็นน้องใหม่ที่น่าเกรงขาม 

Jag är inte skraj eller så...
I mean, I ain't scared or nothing, but...
ฉันหมายความว่าฉันไม่ได้กลัวหรืออะไรเลย แต่..

 

เพื่อนๆอย่าลืมลองนำคำว่า "Skraj" ไปใช้กันนะคะ เราจะได้ฟังดูเหมือนเนทีฟสวีเดนค่ะ




Create Date : 17 มิถุนายน 2565
Last Update : 19 มิถุนายน 2565 1:13:58 น.
Counter : 760 Pageviews.

0 comments
หนังสือและอุปกรณ์การเรียนสำหรับเด็ก ป.1 ของโรงเรียนประถมที่ญี่ปุ่น SN_monchan
(7 เม.ย. 2567 05:39:08 น.)
อย่ามาบ้ง!นะ peaceplay
(5 เม.ย. 2567 15:53:18 น.)
เอื้องชมพูไพร สมาชิกหมายเลข 4313444
(21 มี.ค. 2567 02:45:05 น.)
เรื่อง ที่เตือนมาจากทนายความ ควรหลีกหนี 20 เรื่องเหล่านี้เพราะ..... newyorknurse
(28 มี.ค. 2567 02:09:48 น.)
ชื่อ :
Comment :
 *ใช้ code html ตกแต่งข้อความได้เฉพาะสมาชิก
 

Anneschannel.BlogGang.com

สมาชิกหมายเลข 6673538
Location :
Stockholm  Sweden

[ดู Profile ทั้งหมด]
 ผู้ติดตามบล็อก : 1 คน [?]

บทความทั้งหมด