Green Day - 21 Guns [Cast Version] ตอนขึ้นปีใหม่ที่ผ่านมา ได้ดูพลุนานาชาติที่จังหวัดเชียงใหม่จัด บังเอิญที่เค้านำเพลงนี้มาประกอบการแสดงด้วยครับ ถ้าผมจำไม่ผิดรู้สึกจะเป็นช่วงการแสดงพลุของ usa เพลงชื่อ 21 Guns ของ Green Day จากเวอร์ชั่นเดิมที่ชอบอยู่แล้ว ได้ฟังเวอร์ชั่นนี้รู้สึกชอบมากยิ่งขึ้นครับ อ้อ 21 Guns มาจากประเพณีการยิงปืนสลุต 21 นัดหน่ะครับ Green Day - 21 Guns [Cast Version] Do you know what's worth fighting for, คุณรู้มั้ยว่าจะต่อสู้กันไปทำไม When it's not worth dying for? มันคุ้มไหมที่จะต้องมาตาย Does it take your breath away มันทำให้คุณตื่นเต้นกันสุดฤทธิ์รึเปล่า And you feel yourself suffocating? และรู้สึกว่าเหมือนจะหายใจไม่ออก Does the pain weigh out the pride? ความเจ็บปวดมันทำให้ความหยิ่งลดลงบ้างไหม And you look for a place to hide? แล้วคุณก็ต้องหาที่หลบรึ Did someone break your heart inside? หรือมีใครทำให้คุณผิดหวัง/เสียใจ You're in ruins คุณน่ะเหลือแต่ซาก One, 21 guns Lay down your arms วางอาวุธลง Give up the fight เลิกต่อสู้เถอะ One, 21 guns Throw up your arms into the sky, โยนมันทิ้งซะ(หมายถึงอาวุธ) You and I ทั้งคุณและฉันน่ะแหละ When you're at the end of the road เมื่อคุณจนมุม And you lost all sense of control และคุณไม่สามารถควบคุมตัวเองได้ And your thoughts have taken their toll และความคิดทำลายล้างพวกเขา When your mind breaks the spirit of your soul เมื่อจิตใจทำลายจิตวิญญาณของคุณเอง Your faith walks on broken glass ความเชื่อมั่นเหมือนเดินบนเศษแก้ว And the hangover doesn't pass เหล่าสิ่งที่ค้างคาก็ไม่ผ่านพ้น Nothing's ever built to last ไม่มีอะไรที่จะอยู่ทนนาน You're in ruins คุณน่ะเหลือแต่ซาก One, 21 guns Lay down your arms Give up the fight One, 21 guns Throw up your arms into the sky, You and I (ซ้ำ) Did you try to live on your own ที่ผ่านมาคุณพยายามอยู่ด้วยตัวเอง.. When you burned down the house and home? เมื่อคุณเผาที่อาศัยสูญสิ้นไปแล้วน่ะ Did you stand too close to the fire? คุณยืนใกล้ไฟเกินไปรึเปล่า Like a liar looking for forgiveness from a stone เหมือนคนขี้โกหกที่ร้องขอการให้อภัยจากก้อนหิน When it's time to live and let die เมื่อถึงเวลาดำรงชีพแล้วก็ตาย And you can't get another try และคุณไม่เหลือโอกาส Something inside this heart has died บางสิ่งบางอย่างในใจมันตายลง You're in ruins คุณน่ะเหลือแต่ซาก One, 21 guns Lay down your arms Give up the fight One, 21 guns Throw up your arms into the sky One, 21 guns Lay down your arms Give up the fight One, 21 guns Throw up your arms into the sky, You เครดิต คุณอ้อ guru.google.co.th ครับ สวัสดีค่ะ มาทักทายค่า
โดย: เจ้าแห่งน้ำคือพระจันทร์ วันที่: 5 กุมภาพันธ์ 2554 เวลา:14:31:03 น.
สุขสันต์วันแห่งความรักย้อนหลังค่ะ
โดย: เจ้าแห่งน้ำคือพระจันทร์ วันที่: 17 กุมภาพันธ์ 2554 เวลา:22:37:43 น.
ได้ชมเพลงนี้ที่ Impack เมืองทองเมื่อปีที่แล้วด้วยค่ะ มันส์มากๆเลย.. ถ้าว่างแวะเข้าไปดู บล็อค 34/2554 ของเราด้วยนะคะ (มีพาดพิง) ดีจัง ..มีแปลเพลงให้ฟังด้วย.. เพลงนี้ต้องไปเปิดที่ ลิเบีย บอก"กัดดาฟี" ที่สั่งสลายม็อบประชาชน โดย: เริงฤดีนะ วันที่: 25 กุมภาพันธ์ 2554 เวลา:22:52:16 น.
ได้ชมเพลงนี้ที่ Impack เมืองทองเมื่อปีที่แล้วด้วยค่ะ มันส์มากๆเลย.. ถ้าว่างแวะเข้าไปดู บล็อค 34/2554 ของเราด้วยนะคะ (มีพาดพิง) ดีจัง ..มีแปลเพลงให้ฟังด้วย.. เพลงนี้ต้องไปเปิดที่ ลิเบีย บอก"กัดดาฟี" ที่สั่งสลายม็อบประชาชน โดย: เริงฤดีนะ วันที่: 25 กุมภาพันธ์ 2554 เวลา:22:52:16 น.
อากาศหนาวอีกแล้ว ดูแลสุขภาพนะคะ
โดย: เจ้าแห่งน้ำคือพระจันทร์ วันที่: 29 มีนาคม 2554 เวลา:21:51:54 น.
ชอบเพลงนี้เหมือนกันค่ะ ...ไม่เคยได้อ่านคำแปลมาก่อน
โดย: har_ha วันที่: 3 เมษายน 2554 เวลา:18:17:25 น.
เล่นน้ำสงกรานต์ด้วยความสุภาพและความสุขนะคะ Happy Thai New Year..สำหรับเพื่อนบล็อคค่ะ โดย: เริงฤดีนะ วันที่: 14 เมษายน 2554 เวลา:10:38:26 น.
|
บทความทั้งหมด
|