เอาตัวรอดไปวันๆ
เรียนภาษาญี่ปุ่นมาได้จะครบอาทิตย์แล้วจ้า สรุปวา เหมือนจะได้ภาษาอังกฤษมาแทน เพราะสื่อสารญี่ปุ่นยังไม่ใจเท่าไหร่ เลยแอบคุยกับเพื่อนเป็นอังกฤษแทน แต่ก็ใช้ได้เฉพาะเพื่อนฝั่งยุโรปเท่านั้น เพื่อนเอเชียด้วยกัน มักเป็นคนจีน เค้าพูดไม่ได้ ก็ใบ้มือกันไปในบางที แบ๊ะๆ ค๊า
ตอนนี้ก็ยังเอาตัวรอดไปได้ อ่านหนังสือล่วงหน้าเตรียมไปทุกวัน ทำการบ้านที่เซ็นเซให้มาทำทุกคืน พอถูลู่ถูกังไป ไหวๆ เอาอยู่ๆ
แต่เรื่องการฟัง วันนี้เรียนบท 49 เรื่องคำสุภาพ ช่างฟังยากดีแท้ อาจเพราะที่นี่สอนข้ามบทด้วย บทที่ผ่านมาเลยไม่รู้ศัพท์ ก็เดาศัพท์ไม่ออกเลย แต่เพื่อนส่วนใหญ่ก็เรียนมาจบ 4 เล่มแล้ว ก็ฟังกันได้เก่งกันมากเลย เราเลย ลองซะเลย เพื่อนข้างๆ ก็ใจดีให้ลอกตามเคย อิๆ (ห้ามย้ายที่นะตัวเอง ไม่งั้นโกรธ ฮ่าๆๆ)
ไม่มีเวลามานั่งท้อแท้ พูดบ่อยๆ ฟังบ่อยๆ เท่านั้นช่วยท่านได้ "กรุงโรม ไม่ได้สร้างเสร็จภายในวันเดียว"
ฮึ้บๆๆ 
ปล. วันนี้มีเพื่อนคนนึงเข้าห้องสายมาสิบนาที (ก็นานนะ) โดนเซ็นเซ ถามอย่างโหดว่า "คาบบ่ายเริ่มกี่โมงคะ" "แล้วตอนนี้กี่โมงแล้วคะ" พูดยิ้มๆ แววตาเชือดเฉือนมาก น่ากลัว
และชื่อเรา (อีกแล้ว) คนญี่ปุ่นพูด "นัท" เฉยๆ ไม่ได้ ต้องมี โตะ มาต่อท้าย เป็น "นัตโตะ" ==> ถั่วหมัก แง๊ ตลอดเรื่อยเลย ไม่ชอบเลย เลยบอกว่า "นัท" เฉยๆ ค่ะ เป็นเซ็นเซคนอื่นจะขำๆ คนนี้แบบบอกว่า "เนี่ย จะให้เรียกว่าไร นัตตะมั้ย? หรือนัทสึ หรืออะไรดี" คำพูดดูปกตินะ แต่โหยยย เสียงดุจังเยย
เลยสรุปได้ชื่ออย่างแรดมาว่า "นัทสึ" แปลว่า ฤดูร้อน
คริๆ ดีเลยเกิดหน้าร้อนพอดี แต่แบบว่าอ่านไม่ดีเป็น "นัทสุ" แปลว่ามะเขือซะงั้น
อ่านกันดีๆ นะเพื่อนๆ ไม่อยากเป็นน้องมะเขือ แง๊
Create Date : 10 กันยายน 2551 |
|
7 comments |
Last Update : 10 กันยายน 2551 14:56:19 น. |
Counter : 675 Pageviews. |
|
 |
|