"A ซอย A ซอย!!! Dont you know ซอย?" น่านน มันยังยืนยันจะเอาซอย แล้วมันซอยอะไรเนี่ย พูดกันดีดีถามให้รู้เรื่องงานการมีอีกเยอะไม่ได้มีฮีคนเดียวในเครื่อง อย่าได้ชักช้า
" oh well .. you mean "soy milk" or "soy source" sir? im so sorry we do not offer any soy milk or soy source on this flight sir. Is there anything else I can help?
NO! NO! I MEAN A ซอยยยยย! dont you know a ซอย?! นังเดกหน้าแขกแต่แอ๊บว่าข้าพเจ้าถือพาสปอตอังกฤษมันกรีดร้องค่ะ แถมยัง ทำสายตาจิกมองรินหัวจรดเท้าด้วยอ่ะ ทำหน้าเหนื่อยหน่ายใส่รินด้วย ว่านังแอร์หัวดำนี่ทำไมถึงไม่รู้จัก ซอย ด้วยความหงุดหงิดของเค้า.. มองเหยียดไม่ว่านะ มันต่อด้วยคำถามสุดจี๊ดถามรินว่ารินมาจากไหนอ่ะ ด้วยประโยคหลั่วๆWhere are you from? แต่มันจี๊ดดดดที่เค้าดูถูกถึงชาติพรรณวรรณาแค่ไม่รู้จัก ซอย มันเนี่ย .. เอาฟ่ะ .. ใจดีกับมันสักตั้ง ตามเสียงระฆังแก้วในจิตที่ดั้ง ติ้งๆ เบาๆ เผื่อเตือนสติไม่ให้ขุ่นมัวหลงตามอารมณ์ชั่ววูบยับยั้งชั่งใจไม่ให้ด่าคน
"Im from Thailand sir" .. รินตอบด้วยสีหน้ายิ้มแย้ม
และไอ้คำว่าเกลือ เค้าก็เรียก salt กันทั้งนั้นแหละ สงสัยเค้าคงจะลิ้นไก่สั้นมั้งน้องริน ( นี่ช่วยซ้ำเติมมันเลย) กร๊าก
ว่ามันลับหลังมันดี เนอะ