หากมีแต่เพียงท่วงท่าภายนอก ไร้ภายในชักนำ ก็เรียกได้เพียงว่า"รำมวย" ไม่สามารถเรียกว่า "มวยไท่เก็ก"
 
กันยายน 2549
 12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
26 กันยายน 2549

ไทจี๋ตระกูลหยางสายอจ.ฟู่จงเหวิน

อจ.ฟู่จงเหวิน (1903- 1994)




อจ.ฟู่จงเหวิน เกิดในปีกระต่าย ในอำเภอหย่งเหนียน
ที่เหอเป่ย ซึ่งเป็นต้นกำเนิดของไทจี๋ตระกูลหยาง
ท่านก็เหมือนกับเด็กๆ แถวนั้น
ที่จะได้เห็นคนฝึกมวยไทเก๊กมาตั้งแต่เด็ก
และท่านก็เริ่มฝึกกับท่านหยางเฉินฝู่
ตั้งแต่อายุ 9 ขวบ

อายุ 15 อจ.ฟู่ย้ายไปหางานทำที่เซี่ยงไฮ้
พอปี1929 อจ.หยางเฉินฝู่ เดินทางมาเซี่ยงไฮ้
อจ.ฟู่ ดีใจมาก ลาออกจากงาน เพื่อมาติดตามรับใช้ท่าน
อจ.หยางเฉินฝู่ จึงถ่ายทอด วิชาทั้งหมดให้

อจ.ฟู่ได้แต่งงานกับ หยางกุ้ยเช็ง หลานสาวคนโต
ของท่านหยางเจี้ยนโหว

ปล. หยางกุ้ยเช็ง
เป็นลูกสาว ท่านหยางเจ้าหยวน ลูกชายที่สอง
ของท่านหยางเจี้ยนโหว

ท่านหยางเจ้าหยวนเป็นน้องชายท่านหยางเส้าโหว
และเป็นพี่ชายท่านหยางเฉินฝู่ ซึ่งเสียชีวิตตั้งแต่ยังหนุ่ม


ท่านฟู่จึงกลายเป็นญาติสนิทคนหนึ่ง
ในตระกูลหยาง



หลังจากท่านหยางเฉินฝู่เสียชีวิต
ท่านฟู่ จึงได้รับการประกาศให้เป็น
ผู้สืบทอดวิชาสายแรก ของอจ.หยางเฉินฝู่

ท่านได้ร่วมกับ ท่านหยางโส่วจง
ลูกชายคนโตของท่านหยางเฉินฝู่
และ บรรดาศิษย์เอกของท่านหยางเฉินฝู่คนอื่นๆ
ถ่ายทอดมวยไทเก๊กให้ ลูกชาย
คนรอง คนที่สาม คนที่สี่ ของท่านหยางเฉินฝู่
ซึ่ง อายุยังน้อยมากเมื่อท่านหยางเฉินฝู่เสีย
จึงได้เรียนมวยไทเก๊กจากท่านหยางเฉินฝู่
เพียงไม่กี่ปี

กล่าวได้ว่า ท่ามวยไทเก๊กสายหลัก ของตระกูลหยาง
สายตรงในปัจจุบัน ที่ท่านหยางเจิ้งเต้า ลูกชายคนที่ 3
เป็นผู้สืบทอด ได้รับอิทธิพลจากท่านฟู่อย่างมาก

ปล. เมื่อท่านหยางโส่วจงลูกชายคนโตเสียชีวิตไปแล้ว
และท่านไม่มีลูกชาย มีแต่ลูกสาวสามคน
ท่านหยางเจ้นจี๋ ลูกชายคนรอง ก็ไม่มีลูกชายเช่นกัน
ดังนั้น ท่านหยางเจิ้งเต้า ลูกชายคนที่สาม
ที่มีลูกชาย และหลานชายคืออจ.หยางจุ้น
สืบทอดวิชา จึงเป็นผู้นำของตระกูลในปัจจุบัน





อีกคลิปของท่านครับ ผมเพิ่งอัพได้ไม่นานอันนี้ชัดกว่า






คลิปนี้ อจ.ฟู่เช็งหยวน ลูกชายท่านผลักมือ



คลิปอจ.ฟู่เช็งหยวน รำมวย







จริงๆ ยังมีที่ท่านฟู่จงเหวินผลักมือกับลูกชาย
แต่เป็นการสาธิตเฉยๆ ไม่ได้มีการตี

รวมทั้งท่านรำดาบ สั้นๆ ไม่จบชุด
เลยไม่ได้อัพ หากมีท่านใดสนใจก็บอกแล้วกันครับ


Create Date : 26 กันยายน 2549
Last Update : 13 กุมภาพันธ์ 2550 14:32:12 น. 2 comments
Counter : 1496 Pageviews.  

 
อยากฝึกมวยมาก ขอให้ผู้ที่ฝึกสอนมวยติดต่อกลับที่เบอร์ 081-6681236 (คุณสุรัช)


โดย: คนอยากเรียน IP: 58.147.56.187 วันที่: 30 มกราคม 2551 เวลา:13:06:58 น.  

 
ผมก็อยากเรียน สนุกมากครับ แต่ผมคงไม่มีโอกาส



โดย: นาย ณัฐภมร อนันต์ภัควัต IP: 182.53.136.122 วันที่: 8 สิงหาคม 2555 เวลา:0:12:15 น.  

ชื่อ :
Comment :
  *ใช้ code html ตกแต่งข้อความได้เฉพาะสมาชิกช้ code html ตกแต่งข้อความได้เฉพาะสมาชิก
 

Ramin&Indra
Location :


[ดู Profile ทั้งหมด]

ฝากข้อความหลังไมค์
Rss Feed

ผู้ติดตามบล็อก : 5 คน [?]




สำหรับท่าน ที่ไม่ยังไม่รู้จักมวยไท่จี๋นะครับ

มวยไทจี๋ หรือ ไทจี๋ฉวน
มาจากคำว่า ฉวน แปลว่า มวย + กับ ไทจี๋
เป็นวิชา การต่อสู้ชนิดเดียวกับ ที่เราเรียกแบบแต๊จิ๊วว่ามวยไทเก๊ก
หรือ ที่กลุ่มกายบริหารเพื่อสุขภาพ
สมัยใหม่ เอาไปดัดแปลงแล้วเรียก ว่า ไทชิ
รวมทั้งศัพท์ วัยรุ่นที่เรียกว่า "ทิชชี่"
แถมยังมีแบบผสมโยคะ เอาไปเรียกว่า "โยชิ"
หรือ "ไทคะ"อีกด้วย

อย่างไรก็ตาม วิธีฝึกแบบสมัยใหม่นั้น
บางครั้ง เป็นเพียงการยืมชื่อมาใช้
เพื่อโฆษณาสรรพคุณ
โดยไม่ได้มีเนื้อหาสาระ เกี่ยวข้องกับมวยไทจี๋เลย
หรือไม่ก็ เป็นการใช้คุณประโยชน์ของมวย
แค่เพียงกระผีกริ้นของมันเท่านั้น

มวยไทจี๋มีคุณประโยชน์มากมายมหาศาล
ในหลากหลายด้าน หากคุณได้ศึกษาจากผู้รู้
และ ฝึกฝนอย่างจริงจัง เป็นวิชา ที่คุณสามารถ
ใช้เป็นวิชาประจำตัว เรียนรู้จากมันได้ไม่มีที่สิ้นสุดจนตลอดชีวิต

บล๊อกนี้ผมตั้งใจจะ รวบรวม ประวัติ และ
ท่ามวยไทจี๋ของหลากแบบ หลายสายอาจารย์
ของมวยไทจี๋ตระกูลต่างๆเอาไว้ เผื่อผู้สนใจจะได้สามารถเปรียบเทียบได้

จากประวัติศาสตร์อันยาวนาน
ปัจจุบัน มวยไทจี๋แบ่งออกเป็นหลายแบบ
หลากตระกูล ที่สำคัญๆก็คือ
มวยไทจี๋ตระกูลเฉิน ตระกูลหยาง
ตระกูลอู๋ ตระกูลอู่ ตระกูลซุน
สายหมู่บ้านเจ้าเป่า สายบู๊ตึ๊ง

แต่ละสาย ยังแตกแขนงออกไปอีกมากมาย
รวมทั้ง สายแปลกๆ สาย ย่อยต่างๆอีก
ผมจะพยายามรวบรวมมาให้ดูกันครับ

ยังทำไม่เสร็จนะครับ มีหลายหัวข้อยังว่างอยู่
ค่อยๆทำไปเรื่อยแล้วกัน

ตอนนี้ หัวข้อที่มีเนื้อหาอยู่ คือ
** กำเนิดมวยไทเก๊ก
** มวยไทเก๊กตระกูลหยาง
** คำสอนปรมาจารย์
** ตำนานยอดฝีมือครับ
** ประวัติมวยไท่เก๊ก ทั้ง7สาย
** มวยไท่เก๊กตระกูลเฉิน

แต่ทั้งหมดก็ยังไม่ครบถ้วน
ยังคงอัพเดทเรื่อยๆครับ


บทความส่วนใหญ่ที่ผมเป็นคนแปล
จะมีข้อผิดพลาดในเรื่องการออกเสียง
ชื่อคน ชื่อสถานที่ภาษาจีน เพราะผมไม่รู้
ภาษาจีน และต้นฉบับเป็นภาษาอังกฤษเสีย
ส่วนใหญ่ ต้องขออภัยไว้ล่วงหน้าครับ

อัพเดท สัปดาห์ละครั้งครับ
[Add Ramin&Indra's blog to your web]