justsomay
Location :
กรุงเทพฯ Thailand

[ดู Profile ทั้งหมด]

ให้ทิปเจ้าของ Blog [?]
ฝากข้อความหลังไมค์
Rss Feed
Smember
ผู้ติดตามบล็อก : 3 คน [?]




: Users Online hit counter
New Comments
Group Blog
 
<<
พฤษภาคม 2551
 123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031
 
18 พฤษภาคม 2551
 
All Blogs
 
Friends' blogs
[Add justsomay's blog to your web]
Links
 

 
Shirley Yeung - Only Need You

วันนี้เอาเพลงประกอบเรื่อง The Bitter Bitten มาฝากกันจ้า เป็นเพลงของพี่หยัง เพราะและน่ารักมากๆเลย กำลังติดเพลงนี้งอมแงมเลย หุๆ ชื่อ เพลง 只需與你 แปลว่า ต้องการเธอเท่านั้น ส่วนหนังเรื่องนี้เมก็พึ่งดูจบไป สนุกดีค่ะ ว่างๆก็หามาดูกันได้น๊า ใครอยากยืมเมก็ยินดี มีซับอิงค์ให้ค่ะ สำหรับคำแปลของเพลงก็ถูกบ้างผิดบ้าง หยวนๆเนอะ55+ คนมันยังไม่เก่งแต่อยากอ่ะ เอิ๊กๆๆ ใครแม่นๆกวางตุ้งก็แก้ให้ได้นะไม่ว่ากัน คิๆ



只需與你 ji2 seui1 yu6 nei5 - 楊思琦 yeung4 si1 kei4

踏上高梯在半空中 看到似在夢裡 การพิชิตบันไดที่โยกไปมากลางอากาศ เหมือนเป็นความฝัน
daap6 seung5 gou1 tai1 joi6 bun3 hung1 jung1 hon3 dou3 chi5 joi6 mung6 leui5

然而飛天不必顧慮 尋遍天邊再追 ไม่ว่าจะทำอย่างไรนักกายกรรมห้ามกังวล สายตาต้องมุ่งไปอย่างพยายาม
yin5 yi4 fei1 tin1 bat1 bit1 gu3 leui6 cham4 bin3 tin1 bin1 joi3 jeui1

人生中耗盡光陰也許 寄望找到那可心醉 พวกเขาใช้เวลาทั้งชีวิตกระโดดกว่าจะได้โชว์ที่ดี
yan4 saang1 jung1 hou3 jeun6 gwong1 yam1 ya5 heui2 gei3 mong6 jaau2 dou3 na6 ho2 sam1 jeui3

最後終於不畏艱苦 與那個伴侶 夢想中陶醉 สุดท้ายแล้วมีอันตรายไม่ต่างกับคู่ของเธอใช่มั้ย หลงอยู่กลางความฝัน
jeui3 hau6 jung1 yu1 bat1 wai3 gaan1 fu2 yu6 na6 go3 bun6 leui5 mung6 seung2 jung1 tou3 jeui3


如空中與你作伴 未懼身體不會遠飛 อยู่กลางอากาศเหมือนอยู่กับคู่ของเธอ เธอห้ามกลัวอันตรายที่จะเกิดกับร่างกาย
yu4 hung1 jung1 yu6 nei5 jok3 bun6 mei6 geui6 san1 tai2 bat1 wui4 yun6 fei1

亦只因有你愛念 默默心中儲起 เพราะเธอคือหนึ่งเดียวในรักที่ลุกขึ้นมาอย่างเงียบๆ
yik6 ji2 yan1 yau5 nei5 ngoi3 nim6 mak6 mak6 sam1 jung1 chyu5 hei2

原來只需與你創造 夢幻精彩好戲 เวลานี้ฉันอยู่ข้างเธอและสร้างโชว์ที่สวยงาม
yun4 loi4 ji2 seui1 yu6 nei5 chong3 jou6 mung6 waan6 jing1 choi2 hou2 hei3

每遇驚險捉緊我的手臂 永遠亦只得你 ทุกครั้งที่ข้ามผ่านอันตรายเธอเกาะแขนฉันไว้แน่น เธอคือหนึ่งเดียวที่เป็นตลอดกาล
mui5 yu6 ging1 him2 juk3 gan2 ngo5 dik1 sau2 bei3 wing5 jyun6 yik6 ji2 dak1 nei5


踏過高低縱使艱辛 我也寄望覓到 ถึงแม้มันยากที่จะก้าวข้ามความสูงและต่ำ ฉันก็จะพยายาม
daap6 gwo3 gou1 dai1 jung3 si3 gaan1 san1 ngo5 ya5 gei3 mong6 mik6 dou3

從來灰心不使卻步 尋遍天邊也好 ความเสียใจผิดหวังไม่เคยอยู่ห่างชีวิตคนเรา แต่มันทำให้เกิดความพยายามอันแน่วแน่
jung6 loi4 fui1 sam1 bat1 si3 keuk3 bou6 cham4 bin3 tin1 bin1 ya5 hou2

如果不太在意怎碰到 最後捉緊我手宣佈 ถ้าเธอไม่กลัวที่จะต้องพบกับมัน ก็จับมือฉันแน่นๆแล้วประกาศว่า
yu4 gwo2 bat1 taai3 joi6 yi3 jam2 pung3 dou3 jeui3 hau6 juk3 gan2 ngo5 sau2 syun1 bou3

有緣竟可相愛一起 最愛已覓到 再不需尋寶 เรารักกัน รักนี้เป็นสิ่งที่ต้องการที่สุด ไม่ต้องการอะไรที่มีค่ากว่านี้แล้ว
yau5 yun4 ging2 ho2 seung2 ngoi3 yat1 hei2 jeui3 ngoi3 yi5 mik6 dou3 joi3 bat1 seui1 cham4 bou2


如空中與你作伴 未懼身體不會遠飛 อยู่กลางอากาศเหมือนอยู่กับคู่ของเธอ เธอห้ามกลัวอันตรายที่จะเกิดกับร่างกาย
yu4 hung1 jung1 yu6 nei5 jok3 bun6 mei6 geui6 san1 tai2 bat1 wui4 yun6 fei1

在空中與你結伴 即可輕鬆去飛 อยู่กลางอากาศกับคู่ของเธอ เธอสามารถบินไปรอบๆอย่างผ่อนคลาย
joi6 hung1 jung1 yu6 nei5 git3 pun5 jik1 ho2 hing1 sung1 heui2 fei1

原來空中笑看世事 亦是一齣好戲 ยิ้มให้กับปัญหาอยู่กลางอากาศ เป็นโชว์ที่ดี
yun4 loi4 hung1 jung1 siu3 hon3 sai3 si6 yik6 si6 yat1 cheut1 hou2 hei3

每遇驚險捉緊我的手臂 永遠亦只得你 ทุกครั้งที่ข้ามผ่านอันตรายเธอเกาะแขนฉันไว้แน่น เธอคือหนึ่งเดียวที่เป็นตลอดกาล
mui5 yu6 ging1 him2 juk3 gan2 ngo5 dik1 sau2 bei3 wing5 jyun6 yik6 ji2 dak1 nei5





Create Date : 18 พฤษภาคม 2551
Last Update : 18 พฤษภาคม 2551 2:11:14 น. 2 comments
Counter : 341 Pageviews.

 
ขยันแปลจิงจิ๊งเมษ์เอ๊ย ทำไมพี่จาแปลได้อย่างงี้บ้างเนี่ย


โดย: พี่ตั๊ก IP: 125.26.82.138 วันที่: 18 พฤษภาคม 2551 เวลา:2:14:36 น.  

 
ผลงานน้องเมษ์มาแล้วๆ

เก่งอ่าอยากแปลได้แบบนี้ม่างงง

ความหมายดีด้วยอ่ะ


โดย: หวาน IP: 203.130.159.4 วันที่: 21 พฤษภาคม 2551 เวลา:23:08:12 น.  

ชื่อ :
Comment :
  *ใช้ code html ตกแต่งข้อความได้เฉพาะสมาชิก
 
รหัสส่งข้อความ
กรุณายืนยันรหัสส่งข้อความ
 Pantip.com | PantipMarket.com | Pantown.com | © 2004 BlogGang.com allrights reserved.