ต่อไปนี้เป็นบทสนทนาระหว่าง Monboy01(M) บอตในอินเตอร์เน็ต กับ Monboyinterpreter (Mi) นักดองงานระดับเทพ (เทพด้านการดองงาน)
*ตัวละคร และ บทสนทนาต่อไปนี้เป็นเรื่องที่สมมติขึ้น ไม่เกี่ยวข้องกับใครใด ๆ ที่มีอยู่จริงทั้งสิ้น...
M : สวัสดีครับพ่อน้องพี่แม่ทุกท่าน
วันนี้ช่วง "คุยกับนักดองงานภาษาญี่ปุ่น" ได้รับเกียรติจากคุณ Mi
มาเป็นผู้แถลงไขให้เป็นวิทยาทาน(?) กันครับ สวัสดีครับคุณ Mi (ยกกีบหน้าขึ้นไหว้)
Mi : ครับ (ยกกีบหน้ารับไหว้)
M : ขอบคุณที่สละเวลามาให้สัมภาษณ์นะครับ
Mi :ไม่เป็นไรครับ วันนี้ลาป่วย(?) ทำงานมาสองปี ลาป่วยไปเกือบยี่สิบวัน ไม่เคยป่วยจริงสักวัน (ยืด) - -+
M : ....ก่อนเข้าเรื่องอยากให้แนะนำตัวคร่่าว ๆ หน่อยครับ
Mi : ชื่อ Monboyinterpreter เพราะเป็น
Monboy สาย Int (erpreter) ประกอบอาชีพล่ามบังหน้า
เบื้องหลังเป็นนักโหลดคลิปทางอินเตอร์เน็ตครับ - -+
M : ...= =" เอ่อ เอาสาระนิดนึงครับ
Mi : อืม...ปกติจะอู้งานในตำแหน่งที่เ้ค้าเรียกกันว่าล่าม แล้วก็มีรับงานการ์ตูนมานั่งดูเล่น ๆ นอกเหนือจากเวลางานประจำน่ะครับ...
M :.......ได้ยินมาว่าเป็นล่ามภาษาญี่ปุ่นสินะครับ - -+
Mi :ครับผม - -
M : ยากมั้ยครับ ภาษาญี่ปุ่นเนี่ย
Mi :ไม่ยากครับ ขอแค่มีความตั้งใจ ขยันอ่านหนังสือ ทบทวนด้วยตัวเอง อันที่จริง ภาษาญี่ปุ่นนี่ศึกษาด้วยตัวเองได้นะครับ
M :แสดงว่าถ้าขยันมากพอ ก็จะเก่งได้สินะครับ
Mi :ครับผม
M :งั้นคุณ Mi ก็คงจะขยันเรียนมาก ๆ เลยสินะครับ ถึงได้มาเป็นล่ามแถมแปลการ์ตูนไปด้วยอย่างในตอนนี้ได้
Mi : ครับ
ตอนเรียนในมหาวิทยาลัยก็เข้าเรียนครบทุกชั่วโมง ส่งการบ้านไม่เคยขาด
กลับถึงห้องก็นั่งทบทวนบทเรียน อ่านหนังสือจนถึงตีสอง เช้าก็ตื่นราว ๆ
หกโมง อาบน้ำแต่งตัว เตรียมบทเรียนล่วงหน้า ท่องศัพท์วันละ 10 คำ
คันจิวันละ 3 ตัว เสาร์อาทิตย์ก็ฝึกดูละคร, การ์ตูนภาษาญี่ปุ่น
ที่ห้องก็จะมีคำศัพท์แปะตามผนัง ตู้ เต็มไปหมด
แล้วก็มีฝึกเขียนบันทึกประจำวันเป็นภาษาญี่ปุ่นตั้งแต่ปีหนึ่งจนถึงปัจจุบัน
ด้วยครับ
M : (ตาโต) โอ้โห เป็นความอุตสาหะที่น่าเอาเป็นแบบอย่างจริง ๆ นะครับเนี่ย
Mi : นั่นสิครับ
M : ?
Mi : .......(เขาตก) ถ้าผมทำได้อย่างนั้นจริง ๆ น่ะนะ T^T
M : ...........................( =___=" )
Mi :อย่าเพิ่งอึ้งครับอย่าเพิ่งอึ้ง
ถึงผมจะโดดเรียนจนหมดสิทธิ์สอบ เรียนจนติด F วรรณคดีภาษาญี่ปุ่น
แถมจบมาด้วยเกรดแค่ 2.33 แต่ก็ขอย้ำตามเดิมครับว่า ภาษาญี่ปุ่นไม่อยาก
เอ้ย ไม่ยากจริง ๆ นะครับ ขอแนะนำเลยก็ได้
ท่านที่อยากเรียนภาษาญี่ป่นด้วยตนเอง ให้ไปซื้อหนังสือ Minna No Nihongo
มาศึกษาด้วยตัวเองเลยครับ
M : Minna No Nihongo ?
Mi : ครับผม
M : โฆษณารึเปล่าครับเนี่ย จะได้เก็บค่าโฆษณา - -+
Mi : ......คือผมเรียนเล่มนี้มาน่ะครับ
ถ้าใครรู้จักเล่มอื่น อยากอ่านเล่มอื่น หรือว่าอยากแนว ไปซื้อ The Secret
มาใช้ประกอบการเรียนภาษาญี่ปุ่นด้วยตนเองก็เชิญครับ ตามสบาย -*-
M : ...เอ่อ สมมติว่าซื้อหนังสือ มินนะ โนะ อะไรนั่นแล้ว ต้องทำไงต่อครับ
Mi : ก็เก็บไว้ก่อนครับ เก็บไว้เฉย ๆ ไปท่องตัวอักษรญี่ปุ่นก่อน ถ้าอ่านไม่ออก จะเรียนยังไงล่ะครับ
M : ตัวอักษรญี่ปุ่น?
Mi : ครับ มีสามประเภท คือ ฮิรางานะ คาตาคานะ และ คันจิ
M : ????????
Mi : ... จำง่าย ๆ ก็ได้ครับ
ว่าตัวฮิรางานะ ใช้เขียนเสียงอ่าน คำช่วย ส่วนคาตาคานะ
ใช้เขียนคำที่มาจากภาษาต่างประเทศ และสุดท้าย คันจิ เป็นตัวอักษรจีน
ที่ใช้เขียนเพื่อแสดงความเทพ - -+
M : .....
Mi :
เพราะงั้นตอนแรกที่เราเริ่มเรียนภาษาญี่ปุ่น เรายังไม่เทพ
จึงยังไม่ต้องท่องคันจิ ให้ท่องตัวฮิรางานะ
และคาตาคานะให้เรียบร้อยก่อนนะครับ จากนั้นก็เริ่มเรียนได้เลยครับผม
แล้วค่อยท่องคันจิเสริมบารมีสะสมพลังไปเรื่อย ๆ ครับ
M : อ้อ ก็คือค่อย ๆ ศึกษาไปด้วยตัวเองตามลำดับแบบนี้สินะครับ
Mi :ครับผม
M : แล้วถ้ามีเรื่องสงสัยหรือไม่เข้าใจจะไปถามใครล่ะครับ เรียนเองแบบนี้
Mi : (รำพึงเบา ๆ ) ...อินเตอร์เน็ตความรู้ีมีเป็นกิโล นั่งดูแต่รูปโป๊...เอ่อ...ไม่ต้องยกมือครับ = ="
...ก็มีเว็บ, เว็บบอร์ดเพื่อน ๆ พี่
ๆ ปู่ย่าตายายในอินเตอร์เน็ตที่พร้อมจะแนะนำสั่งสอนเกี่ยวกับภาษาญี่ปุ่น,
งานด้านภาษาญี่ปุ่นอยู่เพียบครับ เอาเฉพาะของคนไทยก่อนก็แล้วกัน
เท่าที่ผมนึกออกตอนนี้ก็มี ...
//www.nihongosociety.info/board
(ใครมีอีกช่วยเสริมหน่อยเร้ว)
M : แน่ะ...อันสุดท้ายนี่คุ้น ๆ นะครับ =w=
Mi :เห็นว่าเป็นบอร์ดที่คนบางคนทำขึ้นมา
มีคนสมัครสมาชิกสองร้อยกว่าคน แต่ไม่มีคนโพส
แอดมินเลยต้องนั่งปั๊มกระทู้คุยกับตัวเองไปวัน ๆ น่ะครับ - -
M : ............
Mi : (ดูนาฬิกาข้อกีบ) อ้าว เที่ยงแล้วนะครับเนี่ย ถ้างั้นวันนี้คงต้องขอพอแค่นี้ก่อนล่ะครับ ถ้ามีเวลาจะมาคุยด้วยใหม่นะครับ
M : อ่า...แล้วเมื่อไหร่จะมีเวลาล่ะครับน่ะ?
Mi : ไม่นานหรอกครับ ปกติผมจะมีกำหนดการลาป่วย(?)เดือนละครั้งอยู่แล้ว - -+
M : ..................ยังไงวันนี้ก็ต้องขอขอบคุณมากนะครับ แล้วก็ขอฝากเตรียมเนื้อหาครั้งหน้าด้วยนะครับ
Mi : ครั้งต่อไปเป็นเรื่องอะไรครับ?M : ................................
Mi : ................................
M : โอเคนะครับ?
Mi : ครับผม โอกาสหน้าจะมาอธิบายต่อครับ
M : งั้นวันนี้ขอจบช่วง "คุยกับนักดองงานภาษาญี่ปุ่น" ไว้แต่เพียงเท่านี้ครับพ่อแม่พี่น้องทุกท่าน สวัสดีครับ
Mi : สวัสดีครับ
M : (ปิดเครื่องบันทึกเสียง นอน)
Mi : (เปิดคอมพิวเตอร์ ปิดเกม เตรียมปั่นงานดอง)
โปรดติดตามไปต่อตอน...