bloggang.com mainmenu search
Song-“loml”
Artist-Taylor Swift
Album-THE TORTURED POETS DEPARTMENT: THE ANTHOLOGY (2024)



Who's gonna stop us from waltzing back into rekindled flames
If we know the steps anyway?
We embroidered the memories of the time I was away
Stitching, "We were just kids, babe"
I said, "I don't mind, it takes time"
I thought I was better safe than starry-eyed
I felt aglow like this
Never before and never since
ใครจะกล้าหยุดเราไม่ให้เดินกลับไปยังที่เปลวไฟที่กำลังลุกโชติช่วงอยู่กันนะ
แล้วถ้าพวกเรารู้จักทางเดินนี้ดีอยู่แล้วล่ะ?
พวกเราถักร้อยความทรงจำไว้ในห้วงเวลา ณ ตอนที่ชั้นจากมา
เย็บปักไว้, “พวกเรายังเด็กนัก, ที่รัก”
ชั้นบอกว่า, “ชั้นไม่สนใจหรอก, มันต้องใช้เวลาอยู่แล้ว”
ชั้นคิดว่าชั้นรู้สึกปลอดภัยไว้ดีกว่าหลงใหลในแววตาคู่นั้นนะ
ชั้นกลับรู้สึกอิ่มเอมใจเช่นนี้
ไม่เคยรู้สึกมาก่อนและไม่เคยนับแต่นี้ด้วย

If you know it in one glimpse, it's legendary
You and I go from one kiss to getting married
Still alivе, killing time at the cemеtery
Never quite buried
In your suit and tie, in the nick of time
You low-down boy, you stand-up guy
You Holy Ghost, you told me I'm the love of your life
You said I'm the love of your life
About a million times
ถ้าคุณรับรู้ได้ตั้งแต่แวบแรกที่สบตา, มันมหัศจรรย์เหลือเกิน
คุณและชั้นเปลี่ยนจากจูบครั้งแรกให้กลายเป็นการแต่งงาน
ยังคงมีชีวิตอยู่, ใช้เวลาไปกับความรู้สึกโหยหา
ที่ไม่เคยกลบฝังมันได้เสียที
คุณสวมเสื้อสูทและผูกไท, มันทันเวลาพอดีเลย
คุณเป็นทั้งคนไม่ซื่อสัตย์, แล้วก็เป็นคนที่ซื่อตรงพร้อมๆกัน
คุณคือทุกอย่าง, คุณบอกว่าชั้นคือคนที่อยากจะรักตลอดไป
คุณบอกว่าชั้นคือคนเดียวที่คุณรักนับแต่นี้
และจะไม่มีอะไรมาเปลี่ยนได้

Who's gonna tell me the truth when you blew in with the winds of fate
And told me I reformed you?
When your impressionist paintings of heaven turned out to be fakes
Well, you took me to hell too
And all at once, the ink bleeds
A con man sells a fool a get-love-quick scheme
But I've felt a hole like this
Never before and ever since
ใครจะกล้าบอกความจริงกับชั้นตอนที่คุณโบยบินหายไปในสายสมแห่งโชคชะตา
และบอกว่าชั้นคือคนที่เปลี่ยนคุณให้เป็นแบบนี้?
เมื่อภาพวาดแห่งสรวงสวรรค์ที่คุณเขียนเอาไว้มันกลับกลายเป็นคำหลอกลวง
อืม, แล้วคุณก็พาชั้นตกลงสู่นรกเช่นกัน
และในพริบตาเดียว, ทุกอย่างก็เกินควบคุม
พวกนักต้มตุ๋นเร่ขายแผนขอความรักมักง่ายให้กับพวกคนโง่
แต่ชั้นกลับรู้สึกเปลี่ยวเหงาเช่นนี้
ไม่เคยรู้สึกมาก่อนและไม่เคยนับแต่นี้ด้วย

If you know it in one glimpse, it's legendary
What we thought was for all time was momentary
Still alive, killing time at the cemetery
Never quite buried
You cinephile in black and white
All those plot twists and dynamite
Mr. Steal Your Girl, then make her cry
You said I'm the love of your life
ถ้าคุณรับรู้ได้ตั้งแต่แวบแรกที่สบตา, มันมหัศจรรย์เหลือเกิน
คุณและชั้นเปลี่ยนจากจูบครั้งแรกให้กลายเป็นการแต่งงาน
ยังคงมีชีวิตอยู่, ใช้เวลาไปกับความรู้สึกโหยหา
ที่ไม่เคยกลบฝังมันได้เสียที
คุณคือหนังที่ฉายภาพขาวดำ
ที่เต็มไปด้วยพล็อตพลิกล็อกและจุดแตกหัก
มิสเตอร์ขโมยสาวของคนอื่น, แล้วก็ทำให้เธอเสียน้ำตา
คุณบอกว่าชั้นคือคนเดียวที่คุณรักนับแต่นี้

You shit-talked me under the table
Talkin' rings and talkin' cradles
I wish I could un-recall
How we almost had it all
Dancing phantoms on the terrace
Are they second-hand embarrassed
That I can't get out of bed
'Cause something counterfeit's dead?
It was legendary
It was momentary
It was unnecessary
Should've let it stay buried
คำพูดของคุณมันไม่เคยจริงจังเลยสักครั้งเดียว
ไม่ว่าจะเรื่องแต่งงานหรืออนาคตของเรา
ชั้นหวังว่าชั้นจะลืมมันได้เสียที
ว่าครั้งหนึ่งชั้นเคยเกือบมีทั้งหมดนี้
เหล่าภูตผีที่เต้นรำกันอยู่หน้าระเบียง
ต่างก็มองดูชั้นด้วยความรู้สึกระอาใจ
ที่ชั้นจมกับความเศร้าจนทำอะไรไม่ได้
เพราะบางอย่างจอมปลอมนั่นมันตายไปแล้วงั้นหรอ?
มันคือตำนานที่ผ่านไปแล้ว
มันคือชั่วขณะหนึ่งก็เท่านั้น
และมันไม่จำเป็นอีกต่อไป
ควรจะปล่อยมันให้ถูกฝังไว้ตามเดิม

Oh, what a valiant roar
What a bland goodbye
The coward claimed he was a lion
I'm combing through the braids of lies
"I'll never leave," "Never mind"
Our field of dreams engulfed in fire
Your arson's match, your somber eyes
And I'll still see it until I die
You're the loss of my life
โอ, มันช่างเป็นสัญญาที่ว่างเปล่า
มันช่างเป็นคำบอกลาที่แสนหวาน
พวกขลาดเขลาอ้างว่าตนคือสิงโตสง่างาม
ชั้นกำลังสะสางถ้อยคำที่มีแต่การโป้ปด
“ชั้นไม่มีวันจากไปไหน”, “ช่างมันเถอะ”
ทุ่งแห่งความฝันของเราถูกไฟลุกท่วม
การลอบวางเพลิงของคุณ, นัยน์ตาอันมืดมนของคุณ
และชั้นยังคงไม่ลืมมันแม้จนวันตาย
คุณคือคนที่ชั้นสูญเสียไปแล้วตลอดกาล


แปลโดย
My Style Is 1D5
เนื้อเพลงจาก
https://genius.com/Taylor-swift-loml-lyrics

-----------------------------------

หากมีข้อผิดพลาดประการใดขออภัยไว้ ณ ที่นี้ด้วย

ถ้ามีข้อเสนอแนะ, ชี้แจง, แก้ไข เชิญที่หลังไมค์ค่ะ
Create Date :24 เมษายน 2567 Last Update :24 เมษายน 2567 20:54:13 น. Counter : 84 Pageviews. Comments :0