bloggang.com mainmenu search
Song-“So Long, London”
Artist-Taylor Swift
Album-THE TORTURED POETS DEPARTMENT: THE ANTHOLOGY (2024)



So (So), long (Long), London (London)
So (So), long (Long), London (London)
So (So), long (Long), London (London)
ลา (ลา), ก่อน (ก่อน), นครลอนดอน (ลอนดอน)
ลา (ลา), ก่อน (ก่อน), นครลอนดอน (ลอนดอน)
ลา (ลา), ก่อน (ก่อน), นครลอนดอน (ลอนดอน)

I saw in my mind fairy lights through the mist
I kept calm and carried the weight of the rift
Pulled him in tighter each time he was driftin' away
My spine split from carrying us up the hill
Wet through my clothes, weary bones caught the chill
I stopped tryna make him laugh, stopped tryna drill the safe
ในความคิดของชั้นกำลังมองเห็นแสงจากเทพธิดาส่องผ่านม่านหมอก
ชั้นพยายามควบคุมสติตัวเองขณะที่แบกรับความกดดันพวกนั้น
เหนี่ยวรั้งเขาให้แน่นขั้นในทุกครั้งที่เขาพยายามล่องลอยไป
ชั้นกำลังทุกข์ทรมานขณะที่กำลังพาพวกเขาขึ้นไปยอดเขานั้น
เสื้อผ้าของชั้นเปียกโชก, หนาวเย็นจับใจลงลึกถึงกระดูก
ชั้นหยุดพยายามทำให้เขาหัวเราะ, หยุดพยายามเตรียมรับมือกับเรื่องต่างๆ

Thinkin', "How much sad did you think I had
Did you think I had in me?"
Oh, the tragedy
So long, London
You'll find someone
ครุ่นคิดว่า ‘คุณคิดว่าชั้นคนนี้กำลังเศร้ามากขนาดไหนงั้นหรอ
แล้วคุณคิดว่าชั้นกำลังเศร้าอยู่บ้างมั้ย?’
โอ, มันช่างเศร้าเหลือเกิน
แล้วเจอกันนะ, นครลอนดอน
คุณคงจะเจอกับใครสักคนแน่นอน

I didn't opt in to be your odd man out
I founded the club she's heard great things about
I left all I knew, you left me at the house by the Heath
I stoppеd CPR, after all, it's no use
The spirit was gonе, we would never come to
And I'm pissed off you let me give you all that youth for free
ชั้นไม่ได้อยากจะเป็นคนที่แตกต่างจากคุณเลยสักนิด
ชั้นคือผู้จัดตั้งคลับเกี่ยวเรื่องดีๆ ที่เธอได้ยินเกี่ยวกับคุณนะ
ชั้นยอมทิ้งทุกอย่างที่เคยรู้, คุณกลับทิ้งชั้นไว้ที่บ้านติดกับ the Heath
ชั้นหยุดทำ CPR แล้ว, มันไม่มีประโยชน์อะไรเลย
จิตวิญญาณเลือนหายไปแล้ว, พวกเราไม่มีวันกลับมาได้อีกแล้ว
และชั้นโกรธมากที่คุณให้ชั้นมอบความเยาว์วัยทั้งหมดที่มีให้กับคุณฟรีๆ

For so long, London
Stitches undone
Two graves, one gun
I'll find someone
แล้วเจอกันนะ, นครลอนดอน
รอยเย็บที่ยังเด่นชัด
มีสองหลุมศพ, กับปืนหนึ่งกระบอก
ชั้นคงจะเจอกับใครสักคนแน่นอน

And you say I abandoned the ship
But I was going down with it
My white-knuckle dying grip
Holding tight to your quiet resentment
And my friends said it isn't right to be scared
Every day of a love affair
Every breath feels like rarest air
When you're not sure if he wants to be there
และคุณกลับบอกว่าชั้นคือคนที่สละเรือทิ้งไปนี่นะ
แต่จริงๆ ชั้นคือคนที่กำลังจมลงพื้นทะเลต่างหาก
พร้อมกับกำมือสีขาวที่กำลังจะตายของชั้น
ยึดมั่นอยู่กับความไม่พอใจเงียบๆ ของคุณอยู่นะ
และเพื่อนของชั้นบอกว่า มันไม่ถูกนะที่จะหวาดกลัวแบบนี้
ในทุกๆ วันที่ความรักดำเนินไป
คือทุกๆ วันที่ชั้นต้องอดทนหายใจต่อไป
ในตอนที่คุณไม่แน่ใจเลยสักนิดว่าเขาอยากจะอยู่ที่นี่รึเปล่า

So how much sad did you think I had
Did you think I had in me?
How much tragedy?
Just how low did you
Think I'd go 'fore I'd self-implode?
'Fore I'd have to go be free?
คุณคิดว่าชั้นคนนี้กำลังเศร้ามากขนาดไหนงั้นหรอ
แล้วคุณคิดว่าชั้นกำลังเศร้าอยู่บ้างมั้ย?
ต้องโศกเศร้ามากแค่ไหนกัน?
คุณคิดว่ามันจะต้องแย่มากแค่ไหน
คิดว่าชั้นจะไปก่อนที่จะทนทรมานไม่ไหวงั้นหรอ?
‘งั้นชั้นคงต้องไปเป็นอิสระก่อนงั้นสิ?

You swore that you loved me, but where were the clues?
I died on the altar waitin' for the proof
You sacrificed us to the gods of your bluest days
And I'm just getting color back into my face
I'm just mad as hell 'cause I loved this place for
คุณสาบานว่าคุณรักชั้น, แล้วไหนกันล่ะหลักฐานพิสูจน์คำพูดพวกนั้นน่ะ?
ชั้นนอนตายบนแท่นบูชาเฝ้ารอข้อพิสูจน์จากคุณ
คุณเสียสละเราเพื่อเทพเจ้าแห่งความเศร้าโศกที่สุดของคุณเอง
และตอนนี้ใบหน้าของชั้นกำลังจะกลายเป็นสีดำมืดแล้วนะ
ชั้นแค่โครตโกรธสุดๆเลย เพราะชั้นรักสถานที่มากเลยน่ะสิ

So (So), long (Long), London (London)
Had (Had), a (A), good (Good), run (Run)
A moment (Moment), of warm sun (Sun)
But I'm (I'm), not (Not), the (The), one (One)
So (So), long (Long), London (London)
Stitches (Stitches), undone (Undone)
Two (Two), graves (Graves), one gun (Gun)
You'll (You'll), find (Find), someone
ลา (ลา), ก่อน (ก่อน), นครลอนดอน (ลอนดอน)
มี (มี), ความ (ความ), สุข (สุข), นะ (นะ)
ในช่วงเวลา (ในช่วงเวลา), ที่แสงแดดสาดส่อง (แสงแดด)
แต่ชั้น (ชั้น), ไม่ใช่ (ไม่ใช่) คนที่ (คนที่) ใช่ (ใช่)
ลา (ลา), ก่อน (ก่อน), นครลอนดอน (ลอนดอน)
รอยเย็บ (รอยเย็บ) ที่ยังเด่นชัด (ยังเด่นชัด)
มีสอง (สอง), หลุมศพ (หลุมศพ), กับปืนหนึ่งกระบอก (ปืน)
คุณจะ (คุณจะ), เจอกับ (เจอกับ), ใครสักคน (ใครสักคน)



แปลโดย
My Style Is 1D5
เนื้อเพลงจาก
https://genius.com/Taylor-swift-so-long-london-lyrics

-----------------------------------

หากมีข้อผิดพลาดประการใดขออภัยไว้ ณ ที่นี้ด้วย

ถ้ามีข้อเสนอแนะ, ชี้แจง, แก้ไข เชิญที่หลังไมค์ค่ะ
Create Date :21 เมษายน 2567 Last Update :21 เมษายน 2567 15:31:29 น. Counter : 412 Pageviews. Comments :0