Talk # 2 : Update new Thai sub videos in Japan Project
สวัสดีค่า~~

แวะมาบอกว่าอัพไฟล์ใหม่ 2 ไฟล์รวด เพราะมันเป็นรายการสัมภาษณ์ 2 อาทิตย์ต่อเนื่อง แปลไฟล์แรกแล้วก็เลยคิดว่าน่าจะแปลอีกไฟล์นึงให้ครบชุดไปเลยดีกว่า ปรากฏว่าแปลไปนั่งขากรรไกรค้างไปด้วย

ตามไปดาวน์โหลด soft sub ได้ที่ห้อง Japan Project [Thai sub] ได้เลยนะคะ

Update !

[Thai sub] 13.07.2007 - Tohoshinki in Otoemon interview [Part 1]
[Thai sub] 13.07.2007 - Tohoshinki in Otoemon interview [Part 2]

*****
เอาหล่ะ มาคุยกันนิดนึงดีกว่า (แน่ใจเหรอว่านิดเดียว?)

*****

เด็กพวกนี้ปากจัดแถมกัดกันแรงน่าดูเลยนะ ถ้าไม่สนิทกันมากขนาดนี้คงได้ต่อยกันไปแล้ว (หรือว่าก็เคยต่อยกันมาแล้ว??)

*****
พอพูดถึงเรื่องละเมอและความโหดของชางมิน ก็นึกขึ้นมาได้ว่าเพิ่งนั่งอ่านคำแปลของ bigeastation Ep.17 จบไป ...ถึงไม่อยากฟังก็จะเล่าให้ฟังละนะ

EP.17 คำถามของแฟน ๆ เปิดโอกาสให้จุนซู แจจุง ยูชอน เผาชางมินเรื่องนอนละเมออีกแล้ว

คำถาม - ในจำนวนสมาชิกทั้ง 5 คน มีใครบ้างมั๊ยที่มีพฤติกรรมประหลาดหรือมีนิสัยบางอย่างที่คุณทนไม่ค่อยได้?
แจจุง - นี่ไง ๆ อาการละเมอของชางมินน่ะ !!
จุนซู - อา..จริงด้วย
แจจุง - มีอยู่ครั้งนึง ชางมินฝันว่าทะเลาะกับจุนซูแล้วโดนจุนซูตี ในฝันคงโมโหมากเค้าก็เลยต่อยจุนซูกลับ แต่ความจริงคือชางมินน่ะ ต่อยกำแพงเข้าไปเต็มแรง มือถลอก เลือดไหล น่ากลัวสุด ๆ พี่ ๆ ที่ยืนสังเกตการณ์อยู่ถึงกับเสียววาบ ๆ เลย
จุนซู - แล้วพอเค้าตื่นก็มาเล่าความฝันให้ผมฟังด้วยนะ ตอนได้ฟังผมกลัวมากเลย
จุนซู - แจจุง..ถ้าวันนึงชางมินจะต่อยชั้นจริง ๆ นายจะคอยเป็นบอร์ดี้การ์ดให้ชั้นได้ป่าว??
แจจุง - ม๊ายยย (ปฏิเสธเสียงแหลม) น่ากลัวจะตาย
จุนซู - นั่นสินะ ตอนนี้น่ะ ถึงจะเป็นยุนโฮก็ยังไม่แน่ว่าจะแพ้หรือชนะชางมินเลย

ไหน ๆ ก็เล่าแล้ว งั้นขอเล่าต่อก็แล้วกัน คำถามที่แฟน ๆ ถามมาแต่ละคำถามมันช่างเจ๋ง

คำถาม - พวกคุณเคยให้สัมภาษณ์ในรายการทีวีว่า ถ้ารีบมาก ๆ ไม่มีเวลาจริง ๆ ก็ต้องอาบน้ำพร้อมกันครั้งละ 2 คน ถ้าเป็นอย่างนั้น ตอนที่อาบน้ำด้วยกัน พวกคุณถูหลังให้กันรึเปล่า?
จุนซู - ก็ต้องถูสิครับ !!!

ยูชอน - ใช่ครับ เรื่องธรรมดานิ
จุนซู - ก็ถ้าเข้าไปอาบน้ำด้วยกันก็จะถูหลังให้กันอยู่แล้ว
ยูชอน - เหมือนตอนเข้าห้องซาวน่าไง
จุนซ - ช่าย ถูหลังไปก็แอบมองบอดี้ของอีกคนไปด้วย 555
แจจุง - แต่เราก็ไม่ได้อาบน้ำพร้อมกันบ่อย ๆ นะครับ เฉพาะวันที่ต้องรีบมาก ๆ เท่านั้นแหล่ะ ปกติแล้วก็ต่างคนต่างอาบนะ
แจจุง - แล้วเราก็ไม่ได้ไปเข้าห้องน้ำพร้อมกันเหมือนพวกผู้หญิงที่ต้องไปเข้าห้องน้ำพร้อมกันกับเพื่อนหรอกนะ
แจจุง - นี่ ไปห้องน้ำกันมั๊ยตัวเอง?

จุนซู - ไปซิจ๊ะ เดี๋ยวจัดรายการเสร็จแล้วค่อยไปนะตัวเอง(ทำเสียงเล็ก ๆ)

คำถาม - ถ้ามีโอกาสแลกร่างกายกับสมาชิกคนอื่น 1 วัน อยากจะแลกร่างกับใคร??

จุนซู - ผมจะขอเข้าไปอยู่ในร่างกายที่แข็งแรงบึกบึนของชางมิน...จะได้ยืมพลังช้างสารของหมอนั่นมาใช้งานบ้าง
แจจุง - ทำไม? คิดจะไปแก้แค้นชางมินล่ะสิ
จุนซู - ช่าย ฮี่ฮี่
ยูชอน - ส่วนผม ... เปลี่ยนตัวกับใครก็ได้ที่ไม่ใช่จุนซู ผมก็โอเคหมดแหล่ะ
จุนซู - ทำไมล่ะ ?!! ทำไมทำไม!?
แจจุง - นั่นสิ ทำไมทำไม???
จุนซู - จุนซูคนนี้มันเป็นยังไงฮึ? อะไรกันเนี่ย ???
ยูชอน - ใครก็ได้ยกเว้นจุนซู อย่างเช่นถ้าเป็นแจจุงก็มีเสน่ห์ใช่มั๊ยล่ะ
จุนซู - ยูชอนน่ะยังไม่รู้อะไรแล้ว .. เดี๋ยวนะ ขอผมกลับคืนร่างของจุนซูก่อน

แจจุง - หนวกหูจริง ๆ เลย -*-
จุนซู - รู้มั๊ยว่ามันน่าปลื้มจะตายไปที่ได้มาเป็นชั้นน่ะ ให้ไปเกิดใหม่อีกทีชั้นก็ยังอยากเป็นจุนซูอยู่ดีนะ
แจจุง - จุนซู....
ยูชอน - เอาหล่ะ ๆ พอเหอะนะ วันนี้หมดเวลาแล้ว ๆ ....
แจจุง - จุนซู...นายนี่มันปีศาจจริง ๆ เล้ย
จุนซู - ม่าย ชางมินต่างหากล่ะที่เป็นปีศาจ ผมเป็นซาตานนะ ซาตาน ๆ (ฮี่ฮี่)
แจจุง – แหม....อาทิตย์หน้าอยากให้จุนซูกับชางมินมาจัดรายการกันแค่ 2 คนจัง
จุนซู - ฮึ่ย ไม่เอาหรอก น่ากลัวอ่ะ น่ากลัว
ยูชอน - อ่า.....วันนี้หมดเวลาแล้วเพื่อน.... ไปฟังเพลงสุดท้ายกันดีกว่านะครับทุกคน...

ปล. ถ้าเคยได้ฟัง bigeastation ช่วงโปรโมทเวบไซต์ของรายการวิทยุ คงนึกออกใช่มั๊ย ที่หนูน้อยจุนซูจะต้องงอแงขอสะกดคำว่า TOHO เป็นทำนองเพลงอนุบาลหมีน้อย จนตอนนี้เพื่อนบางคนก็บ้าร้องตามไปด้วยแล้ว

ตัวอย่างเช่น EP.17 ก็จะเป็นแบบนี้

ยูชอน - อย่าลืมเช้าไปเช็คข่าวคราวและรูปที่ถ่ายตอนจัดรายการวิทยุของพวกเราที่เวบไซต์นี้นะครับ //www.jfn.co.jp/TOHO (ปล.เพื่อให้ได้ feel เดียวกับยูชอน กรุณาอ่านออกเสียงตามโดยพร้อมเพรียงกัน - ดับเบิ้ลยูดับเบิ้ลยูดับเบิ้ลยู ดอตโต๊ะ เจเอฟเอ็น ดอตโต๊ะ ซีโอ ดอตโต๊ะ เจพี สแลชชึ่ โทโฮ)
(ปล.ของ ปล. ดอตโตะ มาจากคำว่า dot แต่อ่านออกเสียงแบบสำเนียงญี่ปุ่น)

เจ้า url เนี่ย ตามสคริปแล้วมันต้องพูดซ้ำ 2 รอบ แต่วันนี้รอบที่ 2 จุนซูขอมีส่วนร่วมเป็นคนพูดคำว่า "ดอตโต๊ะ"สลับกับตัวอีกษรที่ยูชอนเป็นคนอ่าน แต่สุดท้ายก็มั่วเพราะยูชอนเอาแต่หัวเราะ จนโดนจุนซูแว้ด และต้องเอาใหม่อีกรอบ รอบนี้ยูชอนพูดตัวอักษร จุนซูกับแจจุงก็ประสานเสียงกันพูดคำว่า "ดอตโต๊ะ" และ”สแลชชึ่” อย่างบันเทิงใจ ลงจังหวะกันได้พอดีเป๊ะ!!

ยูชอน - ดับเบิ้ลยูดับเบิ้ลยูดับเบิ้ลยู (เสียงทุ้มต่ำ)
2KIM - ดอตโต๊ะ !! (ตะโกนเสียงสูงร่าเริง)
ยูชอน - เจเอฟเอ็น (เสียงทุ้มต่ำ)
2KIM - ดอตโต๊ะ !!(ตะโกนเสียงสูงร่าเริง)
ยูชอน - ซีโอ (เสียงทุ้มต่ำ)
2KIM - ดอตโต๊ะ !! (ตะโกนเสียงสูงร่าเริง)
ยูชอน - เจพี (เสียงทุ้มต่ำ)
2KIM - สแลชชึ่ !!(ตะโกนเสียงสูงร่าเริง)
ยูชอน - โทโฮ (เสียงทุ้มต่ำปนเสียงหัวเราะ..)

จุนซู – เออ!!! รอบนี้ดีขึ้นมาก ~~
ยูชอน - ส่วนคำว่า TOHO สะกดอย่างนี้นะครับ....
2KIM - (ประสานเสียงด้วยทำนองเพลงอนุบาลหมีน้อย) T-O-H-O~ T-O-H-O~ T-O-H-O~ toho no spell ~~~
.
.
.
.
เอาคำอ่านเพื่อให้ได้ feel ขมขื่นของคนฟังอย่างยูชอนมั๊ย?????

ทีโอ เอ๊ชชึ โอ~ ทีโอ เอ้ชชึ โอ~ ทีโอ่ เอชชึโอ~ โทโฮ โหน่ะ สเปลรือออออ~~~

จุนซู -
แจจุง -
ยูชอน -

credit : English translated by sparkskey @ GOESS , Thai translated by little_saku @ [meeting] TVXQ Saranghaeyo!!.asianclub.pantip.com



Create Date : 01 สิงหาคม 2550
Last Update : 1 สิงหาคม 2550 16:46:16 น.
Counter : 663 Pageviews.

8 comments
  
พี่จอย

มิ้มขอเอาไปแปะให้เพื่อนๆดูกันหน่อยนะงับ

ไม่ไหวแล้วอนุบาลหมีน้อย

จริงๆ ไฟล์นี้โหลดมาเป็นชาติแล้วจากบอร์ด GOE

แต่โทษเต๊อะ จนบัดนี้ยังไม่เคยเปิดดูซักกะเอฟ ถ้าพี่จอยไม่เอามาแปะ คาดว่าอีก.....อย่าคิดเลย คิดว่าคงไม่ได้เปิดดูชัวร์ๆๆ
โดย: mimarin / มิ้มเองงับ IP: 222.123.87.197 วันที่: 2 สิงหาคม 2550 เวลา:21:59:50 น.
  
EDIT

พี่จอย

มิ้มจำผิดง่ะ

คือว่า...ไฟล์นี้นั้น Ep 17 มิ้มยังมะได้โหลด จำผิด ที่จริงๆโหลดไปถึง Ep 14

แล้วตะกี๊เลยกลับเข้าบอร์ดไปจิ้ม แต่มันมีแค่ cb นู๋โหลด QD แล้วนะ แต่คาดว่าต้นสายคงปิดเครื่อง พี่จอยอ่า อัพให้หน่อยจิงับ อยากดูใจจิขาด น้าๆๆๆๆๆ คัมซานะงับ

จุ๊บส์ๆๆๆๆ
โดย: mimarin / มิ้มเองงับ IP: 222.123.87.197 วันที่: 2 สิงหาคม 2550 เวลา:22:18:55 น.
  
555+ อ่านแล้วฮาดีจริงๆเลย
สงสัยต้องไปหาไฟล์มาฟังประกอบไปด้วย
แล้วก็ขอบคุณสำหรับซับนะคะ
มาจิ้มไปแล้วนะ ฮี่ๆๆ ขอบคุณมากๆค่ะ
โดย: xiaho IP: 124.121.34.249 วันที่: 3 สิงหาคม 2550 เวลา:0:08:05 น.
  
พี่จอย

มิ้มโหลด เอฟ 17 จากบอร์ดได้แล้วงับ

กลับไปบอร์ดอีกที ก้อเจอลิ้งค์เพิ่มเข้ามา

แอบเห็น Cradit พี่จอย เป็นคนอัพโหลดด้วย

คัมซานะงับ
โดย: mimarin / มิ้มเองงับ IP: 58.147.94.11 วันที่: 6 สิงหาคม 2550 เวลา:10:10:57 น.
  
ตลกมากเลยค่ะ จุนซูฮาได้ตลอดเวลา 555++

ขอบคุณมากๆเลยนะคะ

เป็นกำลังใจให้น๊า
โดย: Thanks IP: 125.24.130.146 วันที่: 6 สิงหาคม 2550 เวลา:23:46:25 น.
  
หวัดดีเรา เพิ่งเข้ามาเจอของตัวเอง
ดีมากๆเรย มีซับ
แต่เราอยากรุ้อ่ะ ว่าที่ดงบังจัดรายการวิทยุอ่ะ หาโหลดได้ที่ไหน หรือว่าฟังได้ที่ไหน แล้วคำแปลด้วยอ่ะ เราอยากรุ้มาก
ถ้ายังไง ช่วย เมลมาบอกเราหรือแอดมาหาเราหน่อยนะ
dream_hiphop_haa@hotmail.com
เราออนทุกคืน
ขอบคุนคร้า
โดย: มิคกี้ IP: 222.123.168.243 วันที่: 11 สิงหาคม 2550 เวลา:1:25:34 น.
  
อ่านช่วงแรกก็ขำแล้วอ่ะ ขอเอาไปลงหให้เพื่อนๆ ใน TTF หน่อยน่ะค่ะ Full credit ค่ะ

Thank you so much
โดย: sommy IP: 124.120.208.47 วันที่: 13 สิงหาคม 2550 เวลา:11:48:24 น.
  
น่ารักๆๆๆๆๆๆๆๆๆ

ชอบคำถามเรื่องห้องน้ำจริงๆ

แต่นู๋มินรุนแรงจริงๆเลยอ่ะ

ชอบตอนพูดชื่อเว็บด้วย

อ่านแบบญี่ปุ่น + การประสานเสียง สุดยอดด!!
โดย: RomioS IP: 124.120.236.33 วันที่: 31 มีนาคม 2551 เวลา:1:33:17 น.
ชื่อ :
Comment :
 *ใช้ code html ตกแต่งข้อความได้เฉพาะสมาชิก
 

Under-the-sky.BlogGang.com

little_saku
Location :
กรุงเทพ  Thailand

[ดู Profile ทั้งหมด]
 ผู้ติดตามบล็อก : 1 คน [?]

บทความทั้งหมด