กวางหุ่ง Quang Hùng MasterD - Dễ Đến Dễ Đi (4D) - Thai Version / OFFICIAL VIDEO + เนื้อร้อง






 
กวางหุ่ง Quang Hùng MasterD
Dễ Đến Dễ Đi (4D) - Thai Version / OFFICIAL VIDEO



 



เนื้อเพลง : De Den De Di (4D) - Thai Version
ศิลปิน : กวางหุ่ง Quang Hùng MasterD

เธอเคยสัญญาว่าไม่มีวันแยกกันไป
คำพูดนั้นรู้มั้ยทำฉันละลายทุกที
คิดว่าสองเรา คงรักกันดี ดูเธอช่างแสนดี

แต่สุดท้ายทำไมเธอทำกันได้ลง
กลับเป็นฉันยังคงให้อภัยเธอในทุกที
ยอมเธอไปทุกครั้งนะช่วยรู้ไว้ที
ถาม แค่นี้ถ้าจะมาหลอกลวง

ในคำว่ารัก ของเธอนั้น คือแบบไหน
ที่ผ่านมา หรือแค่อยากให้ฉัน ทรมาน
เลิกรากัน ฉันก็ทำได้เพียงยอมรับ
มองเธอเดินแยกทางไป ไปกับใครที่ไม่ใช่ฉัน

มันนานแค่ไหน ที่ตัวฉัน ไม่มีเธอ
ยืนข้างกัน ในที่เคยวาดฝัน ในวันนี้
ยังคงรัก? และยังคิดถึงกันอยู่มั้ย
ต่อให้รักฉันและเธอ มันสลายหายไปกับฝน


เธอ คงลืมฉันไปแล้วล่ะ
ลืมหมดแล้วเรื่องราว
ทั้งที่ฉัน ยังจดจำทุกเรื่องราว
ไปกับแผลในใจ
ต่อให้เจอปัญหาชีวิตมากมาย
รักที่ให้เธอนั้นก็ยังเหมือนเดิม

ต่อให้หัวใจจะร้าวราน
ต่อให้ในมือจะว่างเปล่า
อยากที่จะก้าวเดินเรื่อยไป
ไม่มานั่งจม อยู่กับฝันไม่เป็นจริง
ก็เข้าใจถูกแล้วที่ฉันโง่งมงาย
ที่ยอมปล่อยเธอนั้นเดินจากไปง่ายดาย


แต่สุดท้ายทำไมเธอทำกันได้ลง
กลับเป็นฉันยังคงให้อภัยเธอในทุกที
ยอมเธอไปทุกครั้งนะช่วยรู้ไว้ที
ถาม แค่นี้ถ้าจะมาหลอกลวง

ในคำว่ารัก ของเธอนั้น คือแบบไหน
ที่ผ่านมา หรือแค่อยากให้ฉัน ทรมาน
เลิกรากัน ฉันก็ทำได้เพียงยอมรับ
มองเธอเดินแยกทางไป ไปกับใครที่ไม่ใช่ฉัน

มันนานแค่ไหน ที่ตัวฉัน ไม่มีเธอ
ยืนข้างกัน ในที่เคยวาดฝัน ในวันนี้
ยังคงรัก? และยังคิดถึงกันอยู่มั้ย
ต่อให้รักฉันและเธอ มันสลายหายไปกับฝน


มันนานเท่าไร
ไม่มีเธอนั้นมายืนข้างกัน
ยังคงรักคิดถึงอยู่มั้ย?
ต่อให้รักฉันและเธอ มันสลายหายไปกับฝน






 
กวางหุ่ง Quang Hùng หรือ Master D นักร้องชาวเวียตนาม อายุ 23 ปี
เพลง De Den De Di (4D) ของเขาโด่งดังใน TikTok ไทยมากๆ
มากจนกวางหุ่งถึงกับทำเพลง De Den De Di (4D) เวอร์ชั่นภาษาไทยขึ้น
เพื่อเป็นการขอบคุณแฟนคลับชาวไทยกันเลยทีเดียว
แถมร้องได้ชัดอีกด้วยนะ เกือบจะชัดพอๆกับนักร้องไทยงั้นเลย




 



Create Date : 31 ธันวาคม 2563
Last Update : 27 กุมภาพันธ์ 2564 21:56:52 น.
Counter : 716 Pageviews.

0 comments
2467_The kissing Booth หอมกร
(10 เม.ย. 2567 09:53:30 น.)
ถนนสายนี้มีตะพาบ หลักกิโลเมตรที่ 349 "วันใดที่เธอรู้สึกเหมือนไม่มีใคร โปรดมองมาทางนี้ เธอจะเห็นใ สมาชิกหมายเลข 7915129
(8 เม.ย. 2567 20:40:30 น.)
:: ถนนสายนี้มีตะพาบ โครงการที่ 349 :: กะว่าก๋า
(8 เม.ย. 2567 05:48:36 น.)
[แปลเพลง] ​we can’t be friends (wait for your love) - Ariana Grande My Style Is 1D(5)
(7 เม.ย. 2567 15:46:34 น.)

See.BlogGang.com

ที่เห็นและเป็นมา
Location :
  

[ดู Profile ทั้งหมด]
 ผู้ติดตามบล็อก : 59 คน [?]

บทความทั้งหมด