Group Blog
 
<<
ธันวาคม 2551
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031 
 
12 ธันวาคม 2551
 
All Blogs
 
The Mystery of Agatha Christie in Thailand


Janine Yasovant BSc. MPA.


Photobucket



Photobucket

She was called the most famous writer of all time. Her writings were translated into more than 100 languages. Although she passed away more than 30 years ago, many readers who love to read mystery novels wish she lived longer. I certainly do.

In many Thai schools, some of her novels are suggested books for secondary school students. But in the Thai publishing world there are mysteries and then there are mysteries!

There are more than twenty translators and many publishers of Agatha Christie's books in Thailand. It hasn't been a free ride.. The representative of her British publisher (and copyright holder) sued the Nong Mai publisher from Sangsan Vichakarn publishing company in the Thai courts. This case continued for moire than 9 long years.










The trial regarding the translation and printing copyrights issue is interesting. The plaintiff is a big publisher and the defendant is a small business. In 1996, the representative from Ruesampan publisher and the copyrights holder from Agatha Christie's company ordered an attorney to sue the Nong Mai publisher for violations of international copyright laws by selling and reprinting the translated novel of Agatha Christie to the public. Ruesampan publisher which was solely authorized to print the novels of Agatha Christie called for 35 million Baht from the defendant.

The defendants believed that they had no guilt and would fight until the end of case. Plaintiff and defendant had many cases involved. An attorney sent an order for the defendant to suspend the distribution of the books and then seized 4,727 books from 28 titles.

In October 2005, the court acquitted the case and declared that the defendant did not violate the copyrights. The translators did have rights in the translation and distribution without asking for permission from the plaintiff and the facts stated that the defendant did not know that the translations violated the copyrights. The defendant did not have any intention to violate the law. How they arrived at this conclusion is a mystery.

The 8 cases took almost 10 years to finish based on the copyrights act of 1994. Both the copyrights act of 1994 and a royal decree set the conditions for copyright protection between Thailand and other countries. It was stated in the royal decree that with any literature or performance, if the copyright owner does not get the translation done and advertised within 10 years from the last day of the year that the advertising took place for the first time, then the copyrights for reproduction, adaptation and advertising in Thailand expire. That's another mystery and a convenient one for some people.

The first translation of Agatha Christie's books by the Nong Mai publisher took place before the implementation of the copyrights act of1994. Nong Mai made good use of a temporary section in the Copyrights act 1994. It cited copyrighted materials according to the literature and arts protection acts of 1931 and 1978. This was a crucial variable that prevented the copyrights owners from winning the trial because the plaintiff did not publish and advertise the books of Agatha Christie for 30 years. The new copyrights act 1994 motivated all the publishers not to keep the copyrights from international companies without the translation, advertising and distribution to the public for too long. Otherwise, the translator would not be able to translate and publish the books to the Thai public because then it would be a violation of the original copyrights. This was not beneficial for Thai readers because they preferred to read their favorite books in Thai.

It was all a case study for publishers and the Thai public that revealed the murky mysteries of copyright conflicts that exist in Thailand, and in many other countries for that matter. Ah, where is Miss Marple and Hercule Poirot when we need them? Right over there on a street in Bangkok!



Here's a short bio in case you haven't had the joy and pleasure of meeting her.

Agatha Christie (15 September 1890 -12 January 1976)

She was born Agatha Miller in Torquay, England on September 15, 1890, the daughter of Frederick Alvah Miller and Clarissa Miller. Her father died when she was a child. Agatha was educated at home. her mother encouraged her to write from a very early age. At sixteen she was sent to school in Paris where she studied singing and piano. In 1914 she married Colonel Archibald Christie, an aviator in the Royal Flying Corps. The couple had one daughter, Rosalind, before their divorce in 1928. Archie Christie announced that he had fallen in love with a younger woman, Nancy Neele. That same year, Christie's beloved mother died. The story of Christie's real life mystery in 1926, when she disappeared for a time and lived in a Harrowgate hotel under the name 'Mrs. Neele,' was the basis for the film Agatha.

Christie worked as a nurse during WWI, which helped her learn about prescriptions and poisons -- something which figured strongly in her writing career. After the war, to keep herself occupied during the day, she turned to writing novels and was a hit from her very first detective story. The Mysterious Affair at Styles introduced Hercule Poirot, surely one of the most famous fictional creations of all time. The eccentric Belgian detective triumphed over devious criminals in 33 novels and dozens of short stories, the last of which was Curtain (1975). Christie's other world-famous sleuth, the shrewdly inquisitive, elderly spinster Miss Jane Marple, was a typical English character. But while Poirot used logic and rational methods, Marple relied on her feminine sensitivity and empathy to solve crimes. Marple was featured in 12 novels, the first being Murder At The Vicarage (1930) and the last Sleeping Murder (1977). Both Poirot and Marple have been adapted many times for film and television.

Agatha Christie also wrote six romantic novels under the pseudonym Mary Westmacott. She wrote nonfiction as well -- four books including an autobiography and an entertaining account of the many archeological expeditions she shared with her second husband, Sir Max Mallowan. In 1967 Christie became president of the British Detection Club, and in 1971 she achieved her country's highest honor when she received the Order of Dame Commander of the British Empire.

Agatha Christie died on January 12, 1976. With over one hundred literary works and 103 foreign language translations, Christie was by the time of her death the best-selling English novelist of all time.



ปริศนา
ของอกาธาคริสตี้
ในประเทศไทย



Photobucket

จานีน ยโสวันต์ BSc. MPA.




เธอได้รับการขนานนามว่าเป็นนักเขียนยอดนิยมมากที่สุดตลอดกาล ผลงาน
เขียนของเธอถูกแปลมากว่า 100 ภาษา แม้ว่าเธอจะเสียชีวิตไปมากกว่า 30
ปีมาแล้ว นักอ่านหลายท่านรวมทั้งดิฉันที่รักการอ่านนิยายลึกลับนั้นหวังให้
เธอมีชีวิตยืนยาวมากกว่านี้

ในโรงเรียนไทยหลายแห่ง หนังสือนิยายของเธอหลายเรื่องเป็นหนังสือ
แนะนำสำหรับนักเรียนมัธยมต้น แต่ในโลกแห่งการพิมพ์ของไทยยังมีความ
ลึกลับและความพิศวงมาอย่างต่อเนื่อง

มีนักแปลมากกว่า 20 ท่านและหลายสำนักพิมพ์ที่ทำการพิมพ์หนังสือของ
อกาธาคริสตี้ในประเทศไทย นี่มิใช่เป็นการนั่งรถเดินทางฟรีแน่นอน
สำนักพิมพ์จากประเทศอังกฤษที่เป็นเจ้าของลิขสิทธิ์หนังสือและสำนักพิมพ์
เรือสัมปั้นที่ได้รับอนุญาตให้จัดพิมพ์ได้ทำการฟ้องร้องการละเมิดลิขสิทธิ์
ผ่านทางศาลไทยต่อสำนักพิมพ์น้องใหม่ในเครือบริษัทสำนักพิมพ์
สร้างสรรค์วิชาการ คดีนี้ดำเนินการต่อเนื่องเป็นเวลานานกว่า 9 ปี


การต่อสู้คดีในชั้นศาลในเรื่องลิขสิทธ์การแปลและจัดพิมพ์นั้นน่าสนใจอย่าง
ยิ่ง โจทก์เป็นสำนักพิมพ์ใหญ่และจำเลยเป็นสำนักพิมพ์ที่เล็กกว่า ในปีพ.ศ.
2539 ตัวแทนจากสำนักพิมพ์เรือสัมปั้นและบริษัทที่ถือลิขสิทธ์งานของ
อกาธาคริสตี้ได้จ้างวานให้ทนายฟ้องร้องสำนักพิมพ์น้องใหม่ในข้อหา
ละเมิดลิขสิทธ์ต่างประเทศโดยการตีพิมพ์และจำหน่ายนวนิยายแปลของ
อกาธาคริสตี้ต่อสาธารณชน สำนักพิมพ์เรือสัมปั้นที่ได้รับลิขสิทธิ์ให้
จัดพิมพ์แต่เพียงผู้เดียวในประเทศไทยได้เรียกเงินค่าเสียหายเป็นจำนวน
35 ล้านบาทจากจำเลย

ฝ่ายจำเลยเชื่อว่าพวกตนไม่ได้กระทำความผิดและและจะต่อสู้จนสิ้นสุดคดี
โจทก์และจำเลยมีคดีความกันหลายครั้ง ทนายความส่งคำสั่งศาลให้ระงับ
การจัดจำหน่ายหนังสือและได้ทำการยึดหนังสือ 4,727 เล่มจาก 28 เรื่อง

ในเดือนตุลาคม 2548 ศาลได้สั่งยกฟ้องคดีและตัดสินว่าจำเลยไม่ได้ละเมิด
ลิขสิทธิ์ นักแปลมีสิทธิ์ในการแปลและจัดจำหน่ายโดยไม่ต้องขออนุญาต
จากโจทก์ และข้อเท็จจริงนั้นระบุว่าจำเลยไม่ทราบว่าการแปลนั้นได้ละเมิด
ลิขสิทธิ์และไม่ได้ตั้งใจที่จะละเมิดกฏหมาย กว่าที่พวกเขาจะมาถึงข้อสรุป
ตรงนี้ก็เป็นปริศนาประการหนึ่ง

8 คดีความที่ใช้เวลาเกือบ 10 ปีกว่าจะจบสิ้นนั้นมาจากพระราชบัญญัติ
ลิขสิทธิ์ปีพ.ศ 2537 และพระราชกฤษฎีกาที่ได้ตั้งเงื่อนไขการป้องกัน
ลิขสิทธิ์ระหว่างประเทศไทยและต่างประเทศ มีข้อกำหนดในพระราช
กฤษฎีกาฉบับนั้นว่า วรรณกรรมหรือนาฏกรรมต่างประเทศใดๆก็ตาม ถ้า
เจ้าของลิขสิทธิ์ไม่ได้จัดทำการแปลและโฆษณาภายใน 10 ปีหลังจากที่วัน
สุดท้ายที่ได้โฆษณาเป็นครั้งแรกแล้ว ลิขสิทธิ์ในการผลิต ดัดแปลง และ
โฆษณาในประเทศไทยก็จะสิ้นสุดลง นี่เป็นปริศนาอีกประการหนึ่งและก็
เป็นประโยชน์กับคนบางกลุ่มด้วยเช่นกัน

การแปลครั้งแรกของหนังสืออกาธาคริสตี้โดยสำนักพิมพ์น้องใหม่นั้น
เกิดขึ้นก่อนการประกาศใช้กฎหมายพระราชบัญญัติลิขสิทธิ์ปีพ.ศ 2537 มี
การกล่าวถึงวัสดุมีลิขสิทธิ์ตามพระราชบัญญัติว่าด้วยการคุ้มครองศิลปะและ
วรรณกรรมปีพ.ศ. 2474 และ 2521 นี่นับเป็นตัวแปรสำคัญที่จะขัดขวาง
ไม่ให้เจ้าของลิขสิทธิ์ชนะคดีความเพราะโจทก์ไม่ได้ตีพิมพ์และโฆษณา
หนังสือของอกาธาคริสตี้เป็นเวลา 30 ปี พระราชบัญญัติลิขสิทธิ์ปีพ.ศ.
2537 ได้กระตุ้นให้ทุกสำนักพิมพ์ไม่ให้ถือลิขสิทธิ์จากต่างประเทศนานเกิน
ควรโดยที่ไม่ได้ทำการแปล โฆษณา และจัดจำหน่ายให้กับประชาชน
มิฉะนั้นแล้วนักแปลจะไม่สามารถแปลและจัดพิมพ์หนังสือให้กับชาวไทย
เพราะจะเป็นการละเมิดลิขสิทธิ์ดั้งเดิม นี่ไม่เป็นประโยชน์ต่อนักอ่านชาว
ไทยเพราะพวกเขาชอบอ่านหนังสือที่ชอบเป็นภาษาไทย

นี่เป็นกรณีศึกษาสำหรับสำนักพิมพ์และประชาชนชาวไทย เป็นการเปิดเผย
ความลึกลับของการขัดแย้งเรื่องลิขสิทธิ์ที่เกิดขึ้นในประเทศไทยและใน
หลายๆ ประเทศ มิสมาร์เปิลกับแฮร์คูลล์ปัวโรต์อยู่ที่ไหนในตอนที่เรา
ต้องการพวกเขา อ้า... อยู่ที่กลางถนนในกรุงเทพนั่นเอง!

นี่เป็นชีวประวัติสั้นๆถ้าคุณยังไม่เคยพบความสุขใจเมื่อได้พบกับเธอ

อกาธาคริสตี้ (15 กันยายน 2433 – 12 มกราคม 2519)

เธอมีชื่อเดิมว่า อกาธามิลเลอร์ เกิดที่เมืองทอคีย์(Torquay) เมื่อวันที่ 15
กันยายน 2433 เป็นบุตรสาวของเฟรเดอริคอัลวา มิลเลอร์ และคลาริสซา
มิลเลอร์ พ่อของเธอเสียชีวิตตอนเธอยังเด็ก อกาธาได้รับการศึกษาในบ้าน
แม่ของเธอได้กระตุ้นให้เธอเขียนหนังสือตั้งแต่เด็ก เมื่อเธออายุได้ 16 ปี
เธอถูกส่งไปศึกษาเรื่องการร้องเพลงและเล่นเปียโนที่โรงเรียนในปารีส ในปี
พ.ศ. 2457 เธอได้แต่งงานกับผู้พันอาร์ชิบาวด์คริสตี้ นักบินของ
กองทัพอากาศ ทั้งคู่มีลูกสาวหนึ่งคนชื่อว่า โรสลิน ก่อนที่ทั้งคู่จะหย่าร้าง
กันในปี พ.ศ. 2471 เพราะอาร์ชิบาวด์คริสตี้ประกาศว่าเขาตกหลุมรักหญิง
สาวอายุน้อยกว่าที่ชื่อว่า แนนซี่ นีล ในปีเดียวกันนั้นเอง มารดาสุดที่รัก
ของอกาธาคริสตี้ก็ได้เสียชีวิตไป เรื่องราวชีวิตจริงอันน่าพิศวงของ
อกาธาคริสตี้ในปี พ.ศ. 2469 เมื่อเธอหายตัวไประยะหนึ่งและพักอาศันใน
โรงแรมฮาร์โรว์เกทโดยใช้ชื่อปลอมว่ามิสซิสนีล นี่เป็นฉากพื้นฐานของ
ภาพยนตร์เรื่อง Agatha

อกาธาคริสตี้ทำงานเป็นพยาบาลในช่วงสงครามโลกครั้งที่ 1 เธอได้เรียน
การใช้ยาต่างๆ รวมไปถึงยาพิษ ซึ่งเป็นสิ่งที่สร้างภาพลักษณ์ในอาชีพการ
เขียนของเธออย่างมาก ภายหลังสงครามเพื่อทำให้ตัวเองไม่ว่างในตอน
กลางวัน เธอจึงหันไปเขียนนวนิยายและนิยายนักสืบเรื่องแรกที่มีชื่อว่า
The Mysterious Affair at Styles ก็ได้รับความนิยมอย่างมาก เรื่องนี้เป็น
การแนะนำแฮร์คูลล์ปัวโรต์ หนึ่งในตัวละครในเรื่องแต่งที่เป็นที่นิยมสูงสุด
ตลอดกาล นักสืบชาวเบลเยี่ยมจอมเพี้ยนผู้เอาชนะอาชญากรจอมเจ้าเล่ห์
ในนวนิยาย 33 เรื่องและเรื่องสั้นอื่นๆ เรื่องสุดท้ายคือเรื่อง Curtain ปีพ.ศ.
2518 นักสืบอีกท่านหนึ่ง ที่เฉียบแหลมและอยากรู้อยากเห็นอีกคนหนึ่งคือ
หญิงชราชาวอังกฤษนามมิสเจนมาร์เปิล เมื่อปัวโรต์ใช้ตรรกะและความมี
เหตุมีผล มาร์เปิลก็ใช้สัญชาติญาณและความหยั่งรู้ล่วงหน้าเข้าคลี่คลายคดี

มาร์เปิลมีบทบาทในนวนิยาย 12 เรื่อง เรื่องแรกคือ Murder At The
Vicarageปีพ.ศ. 2473 และเรื่องสุดท้ายคือSleeping Murderปีพ.ศ.
2520 ทั้งปัวโรต์และมาร์เปิลถูกนำมาสร้างเป็นภาพยนตร์และละครโทรทัศน์
หลายครั้ง

อกาธาคริสตี้ยังได้เขียนนวนิยายแนวโรแมนติกอีก 6 เรื่องโดยใช้
นามปากกาว่า Mary Westmacottเธอเขียนสารคดีหลายเล่มด้วยกัน มีทั้ง
อัตชีวประวัติ และการสำรวจทางโบราณคดีที่เธอทำงานร่วมกันกับสามีคนที่
สอง เซอร์แมกซ์มาลโลแวน ในปี พ.ศ. 2510 อกาธาคริสตี้เป็นประธาน
ของชมรมนักสืบอังกฤษ และในปีพ.ศ. 2514 เธอได้รับเกียรติยศสูงสุดของ
ประเทศเมื่อเธอได้รับตำแหน่งผู้บังคับการหญิง (Order of Dame
Commander) จากราชวงศ์อังกฤษ

อกาธาคริสตี้เสียชีวิตเมื่อวันที่ 12 มกราคม 2519 มีงานวรรณกรรมมากกว่า
100 ชิ้นและถูกนำไปแปลมากว่า 103 ภาษา จนถึงวาระสุดท้ายของชีวิต
อกาธาคริสตี้เป็นนักเขียนนวนิยายชาวอังกฤษที่ขายดีที่สุดตลอดกาล


Photobucket


Yesterday one more - Scarlet





Create Date : 12 ธันวาคม 2551
Last Update : 12 ธันวาคม 2551 20:43:22 น. 2 comments
Counter : 1143 Pageviews.

 
พี่จำได้ว่าเคยอ่านเรื่องของเธอเป็นหนังสือนอกเวลาค่ะ อกาธาเธอเขียนเรื่องและพล๊อกได้น่าติดตามจริง ๆ น่ะค่ะ ไม่น่าเชื่อน่ะค่ะว่าเธอเป็นผู้หญิง


โดย: jiney (สวยตลอดกาล ) วันที่: 13 ธันวาคม 2551 เวลา:5:42:20 น.  

 
Leo Tolstoy's stories are laced with symphaty for meek and downtrodden in which it's would really matching to thai customarily...


โดย: Ernest Haming - way IP: 124.120.8.32 วันที่: 13 ธันวาคม 2551 เวลา:17:52:20 น.  

ชื่อ :
Comment :
  *ใช้ code html ตกแต่งข้อความได้เฉพาะสมาชิก
 
รหัสส่งข้อความ
กรุณายืนยันรหัสส่งข้อความ

Masseffect
Location :


[ดู Profile ทั้งหมด]

ให้ทิปเจ้าของ Blog [?]
ฝากข้อความหลังไมค์
Rss Feed

ผู้ติดตามบล็อก : 1 คน [?]




โลกของการเรียน การศึกษาเตรียมตัวเพื่อสอบชิงทุนการศึกษาโลกของการทำงาน ของทุกสาขาวิชาชีพในประเทศไทยและต่างประเทศ เพื่อความสุขของโลกใบนี้.... ยินดีแลกเปลี่ยนความคิดเห็นเรื่องการศึกษาสำหรับนักศึกษา-บัณฑิต ทั้งในประเทศไทยและทั่วโลก
free counters
Friends' blogs
[Add Masseffect's blog to your web]
Links
 

 Pantip.com | PantipMarket.com | Pantown.com | © 2004 BlogGang.com allrights reserved.