[Song]Lee Seung Chul - 그런 사람 또 없습니다 (No one Else)
Song Title : 그런 사람 또 없습니다 ( No One Else) Artist : 이승철 (Lee Seung Chul) Album : A Sadness Story
천번이고 다시 태어난데도 ชอนบอน อีโก ทาชี แทออนัน เทโด ต่อให้เกิดใหม่อีกกี่ร้อยพันชาติ
그런 사람 또 없을테죠 음~ คือรอล ซาราม โต ออบซึลเทโจ ก็คงจะหาคนอย่างเธอไม่ได้อีกแล้ว
슬픈 내 삶을 따뜻하게 해줄 ซึลพึน เนซัมมึล ตัดตึดทาเก แฮจุล คนที่คอยให้ความอบอุ่นแก่ชีวิตที่ปวดร้าวของฉัน
참 고마운 사람입니다 ชัม โคมาอุน ซาราม อิมนีดา คนที่ฉันรู้สึกขอบคุณด้วยใจจริง 그런 그대를 위해서 나의 심장쯤이야 คือรอล คือเดล วีเฮซอ นาเอ ชิมจังจึมมียา เพื่อเธอ ทั้งหมดของหัวใจฉัน
얼마든 아파도 좋은데 ออลมาดึน อาพาโด โจอึนเด แม้จะต้องเจ็บปวดขนาดไหนก็ไม่เป็นไร
*사랑이란 그 말은 못해도 먼곳에서 이렇게 ซารางอีลัน คือมัลลึน มทเทโด มอนกดเซซอ อีรอเค แม้ฉันจะไม่สามารถบอกรักเธอ แถมยังทำได้แค่เฝ้ามองจากที่แสนไกล
바라만 보아도 모든걸 줄수 있어서 사랑할수 있어서 พารามัน โพอาโด โมดึนกอล จุลซู อิสซอซอ ซารางฮัลซู อิสซอซอ แต่ก็ยังสามารถให้อะไรเธอได้ ยังสามารถรักเธอได้
난 슬퍼도 행복합니다 นัน ซึลพอโด แฮงบก คัมนีดา แค่นี้ถึงแม้จะต้องระทม แต่ก็ยังสุขใจได้เหมือนกัน
나 태어나 처음 가슴 떨리는 이런 사랑 또 없을테죠 นา แทออนา ชออึม คาซึม ตอลลีนึน อีลอน ซาราง โต ออบซึลเทโจ ตั้งแต่เกิดมา ก็เพิ่งมีรักนี้เท่านั้นที่ทำให้หัวใจฉันเต้นระรัว
몰래 감춰둔 오랜 기억속에 단 하나의 사랑입니다 มอลเล คัมชอตุน โอเลน คีออก ซกเก ทัน ฮานาเอ ซารางอิมนีดา รักเดียวที่ฉันแอบเก็บซ่อนไว้มานานในเบื้องลึกของความทรงจำ
그런 그대를 위해서 아픈 눈물쯤이야 คือรอน คือเด วีเอซอ อาพึน นุนมุลจึมมียา เพื่อเธอ น้ำตาแห่งความระทมของฉัน
얼마든 참을수 있는데 ออลมาดึน ชัมมึลซู อินนึนเด เท่าไหนฉันก็ทนกลั้นไว้ได้
*사랑이란 그 말은 못해도 먼곳에서 이렇게 ซารางอีลัน คือมัลลึน มทเทโด มอนกดเซซอ อีรอเค แม้ฉันจะไม่สามารถบอกรักเธอ แถมยังทำได้แค่เฝ้ามองจากที่แสนไกล
바라만 보아도 모든걸 줄수 있어서 사랑할수 있어서 พารามัน โพอาโด โมดึนกอล จุลซู อิสซอซอ ซารางฮัลซู อิสซอซอ แต่ก็ยังสามารถให้อะไรเธอได้ ยังสามารถรักเธอได้
난 슬퍼도 행복합니다 นัน ซึลพอโด แฮงบก คัมนีดา แค่นี้ถึงแม้จะต้องระทม แต่ก็ยังสุขใจได้เหมือนกัน
아무것도 바라지 않아도 อามูกอดโต พาลาจี อันนาโด ฉันไม่หวังอะไรทั้งนั้น
그대 웃어준다면 난 행복할텐데 คือเค อุสซอ จุนทา มยอน นัน แฮงบกคัลเทนเด ขอเพียงแต่ถ้าทำให้เธอยิ้มได้ ฉันก็คงสุขใจแล้ว
사랑은 주는거니까 그저 주는거니까 ซารางอึน จูนึนคอนีกา คือจอ จูนึน คอนีกา เพราะรักคือการให้ ขอเพียงแต่ให้
난 슬퍼도 행복합니다 นัน ซึลพอโด แฮงบก คัมนีดา แค่นี้ก็เกินสุขใจ
Thank you to : //www.jirasak.com สำหรับเนื้อเพลงและคำแปลเพราะๆค่ะ^^
---------------------------------------------------------------
ช่วงนี้ชอบฟังเพลงของอีซึงชอลมากๆเลย ตั้งแต่เพลง Can You Hear Me? แล้วอ่า เพราะจัง
ทั้งเปียโน แล้วก้อเสียงที่ฟังดูเศร้าๆ เหมือนช่วงนี้ตัวเองจะอยู่ในโหมดอากาศทึ่มๆยังไงไม่รู้ (55)
ต้องขอบคุณคำแปลเพราะๆจากบล็อกคุณจิรศักดิ์มากๆเลยนะค่ะ
เป็นเพลงที่มีเนื้อหาโดนใจตัวเองในตอนนี้มากกก ^^
ชอบตรงท่อนสุดท้ายของเพลงจังน้า
"เพราะรักคือการให้ ขอเพียงแต่ให้ แค่นี้ก็เกินสุขใจแล้ว"
อืมมม....ความรักของเราคงเป็นแบบนั้นล่ะมั้ง
รักโดยไม่หวังสิ่งตอบแทน แค่ได้รักก้อพอ....
แค่นั้นก้อพอแล้วจิงๆ ~
Create Date : 18 มิถุนายน 2553 |
|
5 comments |
Last Update : 18 มิถุนายน 2553 15:19:43 น. |
Counter : 10234 Pageviews. |
|
|
|
|
| |
โดย: UOONEY IP: 58.9.7.78 31 มกราคม 2554 17:11:12 น. |
|
|
|
| |
โดย: NSA (tewtor ) 13 เมษายน 2554 12:46:04 น. |
|
|
|
| |
โดย: guest IP: 125.24.223.207 31 ตุลาคม 2554 22:36:56 น. |
|
|
|
| |
โดย: แอปเปิ้ล IP: 1.47.105.98 9 เมษายน 2558 8:32:49 น. |
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |
13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 |
20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 |
27 | 28 | 29 | 30 | |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|