วัดพระยืน Wat Phra Yuen, Lamphun.


ที่ตั้ง
           วัดพระยืนตั้งอยู่บนทางหลวงหมายเลข ๑๐๒๙ ในหมู่ ๑ บ้านพระยืน ตำบลเวียงยอง อำเภอเมืองลำพูน
จังหวัดลำพูน เยื้องกับที่ว่าการอำเภอเมืองลำพูน

ประวัติ:
           วัดพระยืนเป็นวัดราษฎร์ในสังกัดคณะสงฆ์มหานิกาย เป็นวัดที่เก่าแก่ที่สุดวัดหนึ่งในจังหวัดลำพูน ตำนานป่าแดงเชียงตุงกล่าวว่าหลังจากที่พระนางจามเทวีได้รับเชิญให้ขึ้นครองราชย์เป็นปฐมกษัตริย์แห่งนครหริภุญชัยได้ ๗ ปี ก็โปรดให้สร้างวัดขึ้นทั้ง ๗ มุมเมืองใน พ.ศ. ๑๒๑๓ วัดทางทิศตะวันออกของเมืองเรียกว่าวัดอรัญญิการาม
           ในสมัยพระเจ้าอาทิตยราช พ.ศ. ๑๖๐๖ มีผอบบรรจุพระบรมสารีริกธาตุผุดขึ้นมาจากพื้นดินกลางเมืองเปล่งรัศมีต่างๆ พระองค์จึงโปรดให้สร้างพระสถูปปราสาทขึ้นตรงนั้นซึ่งภายหลังเรียกว่า “พระบรมธาตุหริภุญชัย” หลังจากนั้น พระเจ้าธรรมิกราช กษัตริย์องค์ต่อมา ทรงหล่อพระมหาปฏิมากรทองสัมฤทธิ์สูง ๑๘ ศอก แล้วให้อัญเชิญมาประดิษฐานไว้ที่วัดทางทิศตะวันออกหลังพระวิหารวัดอรัญญิการามและสร้างปราสาทสถูปให้เป็นที่ประดิษฐานพระมหาปฏิมากรนั้นด้วย เรียกชื่อวัดนี้ว่า “วัดพุทธอาราม” (บางแห่งก็ว่าวัดนี้ชื่อวัดพฤทธมหาสถาน)
           ถึง พ.ศ. ๑๙๑๒ พระญากือนาและพระมหาสุมนเถระได้สร้างพระพุทธรูปยืนด้วยศิลาแลงขึ้นอีก ๓ องค์ขนาดเท่าองค์เดิมและสร้างมณฑปครอบพระพุทธรูปยืนทั้ง ๔ องค์ไว้ มณฑปนี้ได้ทรุดโทรมหักพังไปตามกาลเวลาแต่องค์พระยังอยู่ พอถึง พ.ศ. ๒๔๔๗ พระคันธวงศ์เถระ (ครูบาวงศ์) ภายหลังจากที่ได้รับพระราชทานสมณศักดิ์เป็นพระครูศีลวิลาศ เจ้าคณะจังหวัดลำพูนพร้อมด้วยเจ้าหลวงอินทยงยศ เจ้าผู้ครองนครลำพูนจึงได้ก่อเจดีย์ทรงพุกามหุ้มพระปฏิมากรทั้ง ๔ องค์เดิมไว้ภายในและได้สร้างพระพุทธรูปขึ้นใหม่อีก ๔ องค์
           ภายในวัดพระยืนยังมีพระอุโบสถเก่าแก่ที่สร้างขึ้นในสมัยพระญากือนาเมื่อปี พ.ศ.๑๙๒๙ ต่อมา
พระมงคลญาณมุณี เจ้าคณะจังหวัดลำพูนและเจ้าอาวาสวัดพระยืนได้ทำการบูรณะขึ้นใหม่ในปี พ.ศ. ๒๔๗๒
หลังจากที่กรมศิลปากรได้ขึ้นทะเบียนเจดีย์วัดพระยืนเป็นมรดกของชาติใน พ.ศ. ๒๔๗๑

ที่ตั้งภาพจิตรกรรม: 
 ภายในโบสถ์ ส่วนวิหารนั้นมีภาพทั้งภายในและภายนอกบนผนังด้านหลังและเหนือซุ้มประตูทางเข้า

เนื้อหา: 
           โบสถ์: ด้านหลังพระประธานเขียนเลียนแบบลายคำเป็นรูปต้นโพธิ์และมีเทวดามาสักการะพระพุทธเจ้า ผนังที่เหลือเขียนภาพจิตรกรรมเรื่องประวัติวัดพระยืนไว้ในระดับเหนือหน้าต่างและประตู
           วิหาร:
           ภายนอก: บริเวณหน้ามุขหรือโถงด้านหน้าเขียนภาพพระพุทธเจ้ากำลังเทศน์โปรดสาวกไว้เหนือซุ้มประตูทางเข้า ส่วนผนังด้านหลังเขียนรูปพระนางจามเทวี
           ภายใน: ภาพทั้งหมดเขียนไว้ในระดับเหนือหน้าต่างและประตู หลังพระประธานเขียนภาพทิวทิศน์ไว้หลังองค์พระ ขนาบข้างด้วยรูปอดีตเจ้าอาวาสซึ่งเป็นเจ้าคณะจังหวัดลำพูนด้วย ผนังตรงข้ามซึ่งเป็นทางเข้าเขียนพุทธประวัติ ผนังด้านข้างเขียนเวสสันดรชาดกและพระมาลัยโปรดสัตว์นรกโดยเน้นการทำผิดศีล ๕



อุโบสถ



พระประธาน



พระฤษีสร้างเมืองลำพูน



เชิญพระนางจามเทวี
ครองเมืองลำพูน

พระนางโปรดให้สร้างวัดพระยืน




พระเจ้าอาทิตยราชทรงหล่อพระยืนและสร้างสถูป

วัดพระยืนสมัยพญากือนา



การบูรณะสมัยพระครูศีลวิลาศ



พระครูศีลวิลาศ
กับพระยืนหลังบูรณะ

สมเด็จพระเทพฯ เสด็จ



เจ้าอาวาสและอดีตเจ้าอาวาส



วิหาร

พระประธานในวิหาร

ทางเข้า

วนประเวศน์

นครกัณฑ์

การทำผิดศีลห้า

พระมาลัยและพระครูศีลวิลาศ

ผนังด้านหลัง


Wat Phra Yuen, Lamphun

Location:
       Mu 1, Ban Phra Yuen, Tambon Wiang Yong, opposite Muang Lamphun District Office.

Location of murals: Inside the Bot (the main temple) as well as inside and outside Vihara (the main assembly hall).

Stories: 
       Bot: At the back of the Buddha, one can find gilded red lacquer (Lai Kham) of angels and the Bodhi Tree. The other 3 walls paint the history of Phra Yuen Temple above doors and windows.
       Vihara:
       Outside:
In the front hall, there is a painting of the Buddha preaching his disciples above the entrance. On the back of the building, one can find a painting of Queen Chamdhevi, the first Ruler of Hariphunchai Kingdom (present Lamphun).
       Inside:
There are murals only in the areas above doors and windows. At the back of the Buddha is scenery flanked by paintings of 2 former Abbots. On the entrance wall, one can find the Buddha Story whereas the side walls are covered with Vessantara and Phra Malai preaching those in Hell.


แผนที่


(คลิกที่ภาพเพื่อดูขนาดใหญ่ขึ้น สามารถกด Fullscreen แล้วขยายภาพเพื่อดูรายละเอียดในแต่ละจุดได้นะคะ
)








บล็อค "ชวนชม"  จะเปลี่ยนวัดใหม่ทุกวันที่ ๑, ๑๑  และ ๒๑ ของเดือนค่ะ
A new set of murals will be uploaded on the 1st, 11th and 21st of the month.

ขอขอบคุณกรมส่งเสริมวัฒนธรรมสำหรับการสนับสนุนเบื้องต้นในการจัดทำคลังภาพจิตรกรรม



Create Date : 20 มีนาคม 2561
Last Update : 31 ตุลาคม 2561 22:38:43 น.
Counter : 306 Pageviews.

0 comments
ชื่อ : * blog นี้ comment ได้เฉพาะสมาชิก
Comment :
 *ส่วน comment ไม่สามารถใช้ javascript และ style sheet
 

nanakawaii
Location :
  

[ดู Profile ทั้งหมด]
ให้ทิปเจ้าของ Blog [?]
 ฝากข้อความหลังไมค์
 Rss Feed
 Smember
 ผู้ติดตามบล็อก : 14 คน [?]



New Comments
มีนาคม 2561

 
 
 
 
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
 
All Blog