|
| 1 | 2 | 3 |
4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 |
18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 |
25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 |
|
|
|
|
|
|
|
Return of the Cuckoo -- Wish you well 祝君好
เปิดบล็อควันแรกขอประเดิมเพลงสุดโปรด หนังสุดประทับใจกับเพลงจ๊กกวั๊นโหวของจางจื้อหลินหรือชิแลมนั่นเอง
คิดไว้แล้วว่าจะทำบล็อคเกี่ยวกับเพลงกวางตุ้งออนไลน์ ไม่ว่าจะเป็นเพลงประกอบละครทีวีบีหรือเพลงที่ไม่ประกอบก็ตาม
กว่าจะทำบล็อคได้เล่นเอาเหนื่อยเหมือนกัน ต้องขอขอบคุณแม่นางเมษ์เป็นอย่างยิ่งที่ได้ให้คำชี้แนะในหลายๆเรื่อง เอาไว้จะหาอะไรเด็ดๆเกี่ยวกับเจ๊เติ้งมาฝากละกัน หึหึหึ
และที่ลืมไม่ได้ คือ บล็อคของคุณป้ามดครับ ช่วยข้าน้อยได้มากเลยทีเดียว เป็นบล็อคที่ดีบล็อคหนึ่ง เหมาะสำหรับมือใหม่ที่เพิ่งหัดทำบล็อค
ลองฟังกันดูนะครับว่าชอบเพลงนี้มั้ย กับเพลง 祝君好(จู้จินห่าวหรือจ๊กกวั๊นโหว) หรือ Wish you well
เพลง Wish you well เป็นเพลงที่โด่งดังมากๆของชิแลมเพลงหนึ่ง เป็นเพลงไตเติ้ลประกอบหนังทีวีบีเรื่องหัวใจปรารถนา นำแสดงโดย จางจื้อหลิน เสอซือมั่น และเพลงนี้ก็ยังได้รับรางวัลในปี2000ด้วย
祝君好 - 張智霖
(電視劇"十月初五的月光"主題曲)
聽 你不斷呼叫我 劃破寧靜 我的心下墮 在難過 講不出愛沒結果 口和唇 緊緊閉鎖
看 也一話都不說 害怕連累 你一生日月 憾無缺 只差跟你曾遇過 給過你 太多波折
寧願沒擁抱 共你可到老 任由你 來去自如 在我心底仍愛慕 如若碰到 他比我好 只望停在遠處 祝君安好 雖不可親口 細訴
說 太多話我想說 但我 還是要啞口道別 任由我 天空海闊流著過 只要你白似冰雪
寧願沒擁抱 共你可到老 任由你 來去自如 在我心底仍愛慕 如若碰到 他比我好 只望停在遠處 祝君安好 雖不可親口 細訴
寧願沒擁抱 共你能夠終老 任由你 來去自如 在我心底仍愛慕 如若碰到 他比我好 只望停在遠處 祝君安好多 麼想親口 細訴
Wish You Well - Cheung Chilam (Return of the Cuckoo Theme Song)
Listen, you don't have to call me Although my heart is silent and heavy with burden It's hard because I can't say this love will not be fulfilled My mouth and heart is locked tightly Look, you don't have to say another word I'm afraid I will hurt you for the rest of your life All I can do is be thankful that I met you But I gave you too many sorrows I rather not hold you and grow old with you I'm letting you go find another while you stay in my heart If you happen to find someone better than me I will wish you both happiness from a safe distance Even if I might not be able to say it out loud Speak, there are just too many words I want to say But I have to leave and say goodbye To lose myself in this big ocean sky I only need you to stay as pure as snow
แปลไทยโดย iamtomtam
ฟังนะ เธอไม่จำเป็นต้องเรียกหาฉัน แม้ว่าหัวใจของฉันนั้นจะเงียบสงบ แต่มันมีบางอย่างซ่อนเร้นอยู่ ช่างลำบากใจเหลือเกิน ที่ฉันไม่สามารถจะเอ่ยคำว่ารักออกมาได้ เพราะว่าปากกับหัวใจของฉันนั้นมันถูกปิดสนิท ดูนะ เธอไม่จำเป็นต้องพูดอะไรทั้งนั้น เพราะฉันไม่อาจจะทำลายอนาคตที่สดใสของเธอได้ สิ่งเดียวที่ฉันทำได้ คือ ขอบคุณที่เราได้พบกัน แต่ฉัน กลับทำให้เธอผิดหวังเรื่อยมา ดังนั้น ฉันไม่อาจจะกอดเธอเอาไว้ตลอดไปได้ ฉันควรจะปล่อยให้เธอได้พบกับคนที่ดี และเก็บเธอเอาไว้ในใจของฉัน หากเธอพบใครที่ดีกว่าฉัน ฉันหวังว่า เธอทั้งสองจะมีความสุขและรักกันตลอดไป แม้ว่าฉันจะไม่สามารถพูดมันออกมาได้ก็ตาม พูดสิ มีสิ่งที่ฉันต้องการบอกเธอมากมาย แต่ในที่สุดฉันก้อจำต้องกล่าวลา และจากเธอไป ฉันขอยอมแพ้ต่อท้องฟ้าอันกว้างใหญ่สีครามแห่งนี้ และหวังให้เธอได้อยู่อย่างสดใสเหมือนดั่งหิมะสีขาว
ตลอดไป
Create Date : 28 มีนาคม 2550 |
|
8 comments |
Last Update : 30 มีนาคม 2550 17:07:25 น. |
Counter : 1112 Pageviews. |
|
|
|
|
| |
โดย: เมษ์ (Kungga ) 1 เมษายน 2550 0:41:12 น. |
|
|
|
| |
โดย: เมษ์ (Kungga ) 6 เมษายน 2550 20:37:08 น. |
|
|
|
| |
โดย: จอมยุทธหญิง (magarita30 ) 8 เมษายน 2550 22:19:30 น. |
|
|
|
| |
โดย: O-yohyo IP: 58.9.156.11 9 เมษายน 2550 4:47:17 น. |
|
|
|
| |
โดย: mancho (เก้ากระบี่ ) 11 เมษายน 2550 0:40:31 น. |
|
|
|
| |
โดย: หลินอี้ 3 พฤษภาคม 2550 15:33:10 น. |
|
|
|
| |
โดย: หลินกุ IP: 58.181.182.10 4 พฤษภาคม 2550 20:26:11 น. |
|
|
|
| |
|
|