คำคมดีๆให้กำลังใจ ภาค30
ขอบคุณที่มีคำคมภาษาอังกฤษ ให้ข้อคิดดีๆ มีอีกมากมาย ที่ ศูนย์แปลเอกสาร คิงทรานสเลชั่น credit: //www.facebook.com/kingtranslation
You can't make an omelet without breaking eggs. ไม่ตอกไข่จะทอดไข่ได้ยังไง สำนวนนี้ตรงกับเพลงพี่ป้อมสมัยก่อน คือได้อย่างเสียอย่าง ถ้าอยากได้อะไรก็ต้องยอมสูญเสีย ยอมลงทุนบ้าง ไม่ใช่เอาแต่ได้ฝ่ายเดียวครับ
Follow your dream. Even though you cant be a legend, you will be a memory of someone. เดินตามฝันของคุณ แม้สุดท้ายคุณจะไม่ได้เป็นตำนาน แต่คุณจะอยู่ในความทรงจำของใครบางคน
อยู่หน้าร้านเค้ก after you ครับ คำว่า after you เป็นคำที่เหล่าสุภาพบุรุษใช้บอกให้หญิงสาวเข้าประตูไปก่อน แล้วเขาจะตามเข้าไป เป็นการให้เกียรติผู้หญิง เวลาจะพูดก็ง่ายๆผายมือไปที่ประตู โค้งเล็กน้อยแล้วก็พูดว่า after you แค่นี้สาวก็หลงแล้วครับ
คำคมดีๆมาแบ่งปันกันอีกแว้ว ใครที่ำกำลังไขว่(อย่าลืม ว แหวน)คว้า หาความสำเร็จอยู่ต้องมาอ่านกัน "He who loses money, loses much; He who loses a friend, loses more; He who loses faith, loses all." "คนที่เสียเงินทองคือเสียหนัก คนที่เสียเพื่อนรักยิ่งหนักกว่า แต่มิเท่าคนที่สูญสิ้นศรัทธา เสียนั้นหนาหนักยิ่งกว่าสิ่งใด" -- แปลเป็นกลอนด้วยเทพจริงๆเรา หึหึ --
Create Date : 30 มีนาคม 2557 |
Last Update : 30 มีนาคม 2557 18:23:01 น. |
|
0 comments
|
Counter : 956 Pageviews. |
|
|