|
ภาษาญี่ปุ่นกับการลดรูป
สำหรับคนที่มีโอกาสได้เรียนภาษาญี่ปุ่นหรือได้ร่วมงานกับคนญี่ปุ่น น่าจะรู้ว่าภาษาญี่ปุ่นนั้นจะมีตัวอักษรเฉพาะสำหรับทับศัพท์ภาษาต่างชาติ เรียกว่า Katakana カタカナ แต่ด้วยลักษณะเฉพาะตัวของภาษาญี่ปุ่นบางอย่างนั้น ทำให้การออกเสียงภาษาต่างประเทศจะเป็นภาษาญี่ปุ่นอยู่ดี คนที่อ่านออกอย่างเดียวแต่แปลไม่ได้แบบผม จะลำบากมากเลยมีทิปมาฝากกันครับ . ภาษาญี่ปุ่นนั้นมีตัวสะกดตัวเดียว คือ ン เป็นแม่ กน หรือ กม ก็ได้ส่วนตัวอื่นๆ ใช้ออกเสียงเพิ่มอีกหนึ่งพยางค์ เช่น ク กึ ツ ทซึ ス ซึ トโตะ ム มุ ル รุ . ตัวอย่างเช่นคำว่า . Chocolate チョコレート อ่านว่า ชอค-โก-เลลลลล-โตะ Smartphone スマートフォン อ่านว่า สึ-มา-โตะ-โฟน Facebook フェイスブック อ่านว่า เฟ-ซึ-บึก-กึ System システム อ่านว่า ซิ-ซึ-เต-มุ บางทีเอาคำมาผสมกับภาษาญี่ปุ่นเหมือนภาษาไทยเช่น การพัฒนาซอฟต์แวร์ Software development ソフトウェア開 อ่านว่า โซ-ฟุ-โตะ-แออออร์-ไก-ฮะ-ทซึ . ทีนี้เรื่องมันยุ่งตรงที่ว่า ถ้าทับศัพท์คำยาวๆ มันอ่านลำบาก ภาษาญี่ปุ่น เลยมีการลดรูป ซึ่งมันทำให้พูดน้อยลงแต่สื่อได้เท่าเดิมเช่น Television テレビジョン ตัดเหลือ テレビ อ่านว่า เท - เล - วี (フジテレビ ฟูจิ - เท - เล - วี สถานีโทรทัศน์ฟูจิ) Animation アニメーション - ตัดเหลือ アニメ อะ-นิ-เมะ Family computer ファミリーコンピューター ตัดเหลือ ファミコン ฟา-มิ-คอน Personal computer パーソナルコンピューター ตัดเหลือ パーソコン ปา-โซ-คอน Department store デパートメント・ストア ตัดเหลือ デパト เด-ป้า-โตะ Word processor ワードプロセッサー ตัดเหลือ ワープロ วา-ปุ-โระ Pocket monster ポケットモンスター ตัดเหลือ ポケモン โป-เก-มอน . คิดว่าน่าจะเป็นประโยชน์สำหรับหลายคน . สวัสดีและเจอกันใหม่คราวหน้าครับ さよなら また会いましょう #omietips #japaneselanguage #日本語 #nihongo
Create Date : 26 กุมภาพันธ์ 2564 |
Last Update : 26 กุมภาพันธ์ 2564 1:02:40 น. |
|
0 comments
|
Counter : 605 Pageviews. |
|
|
|
| |
|
|