ฮิเดโกะ : Hideko (ขิม cover) OST คู่กรรม



เผยแพร่เมื่อ 15 ก.พ. 2013

คู่กรรมเป็นเรื่องราวที่เอากลับมาทำใหม่อย­ู่บ่อยๆ แต่ไม่เคยดูจริงจังสักครั้ง จนกระทั่งเห็นตัวอย่างหนังเรื่องนี้ ที่นำแสดงโดยณเดชน์กับน้องริชชี่ พร้อมกับเพลงนี้ฟังครั้งแรกแล้วมันเพราะจั­บใจจริงๆ เข้ากันทั้งทำนองและเนื้อร้อง ความหมายกินใจมากเปิดเล่นแล้วเล่นอีกชอบมา­กๆ ตอนแรกไม่คิดว่าจะเล่นได้แต่ก็ลองผิดลองถู­กเอาจนในที่สุดก็สำเร็จ มีที่ตรงบ้างไม่ตรงบ้างนะครับ ถ้าให้ดีเปิดอีกวิด๊โอที่มีเนื้อร้องคำแปล­จะได้อารมณ์มากครับ

เพลง ฮิเดโกะ (Hideko) หมายถึง พระอาทิตย์คือชื่อของอังศุมาลิน (แปลว่าดวงอาทิตย์)
ขับร้อง Yusuke Namikawa
เนื้อร้อง Yusuke Namikawa
ทำนองและเรียบเรียง Vichaya Vatanasapt

(A)
君にすれば決してありえない
KiminisurebaKesshitearienai
สำหรับคุณมันคงเป็นไปไม่ได้ใช่ไหม

出来事だったろう僕を受け入れることは
dekigotodattaroubokuwoukeirerukotowa
ที่จะยอมรับผมเข้ามาในหัวใจ

でもどこかで 僕ら出会ってた
Demo dokoka de bokuradeatteta
แต่เรา เคยเจอกัน ณ ที่ใดที่หนึ่ง

たとえばそういつかの夢の中で
Tatoebasouitsuka no yume no naka de
อาจเป็นในความฝันที่ผ่านมา

(B)
誰もが気持ちに訳を問いたがるけど
Dare mo gakimochini wake wotoitagarukedo
แม้ใครๆ ต่างถามหาเหตุผล

今あげたいのは理由のない素直なココロ
imaagetai no wariyuu no naisunaonakokoro
แต่สิ่งที่ผมอยากให้คุณ คือ หัวใจที่ไม่มีเหตุผล

(main)
どんな言葉でも表せないこの僕の愛
donna kotoba demo arawasenaikonoboku no ai
ไม่มีคำใดมาบรรยายความรักของผมได้

たまには言い過ぎたりすることもあるけど
tamaniwaiisugitarisurukoto mo arukedo
บางครั้งผมอาจดูดื้อดึงมากเกินไป

それは僕なりにこの愛を確かめたいだけ
sore wabokunarinikonoaiwotashikametaidake
แต่เพียงเพราะ อยากให้คุณมั่นใจในความรักของผม

僕はもう理由などいらない
bokuwamouriyuunadoiranai
ผมเองไม่ต้องการเหตุผลใดๆ

君はまだ迷ってるのかな
kimiwamadamayotteru no kana
คุณเองคงรู้สึกสับสนในใจ

ただ伝えたい想い他には何もいらない
tadatsutaetaiomoihokaniwanani mo iranai
ผมเพียงแค่อยากบอกความในใจ ไม่ต้องการอื่นใดอีก

(B2)
誰もが気持ちに訳を求めるけれど
Dare mo gakimochini wake womotomerukeredo
แม้ใครๆ จะอยากหาเหตุผลของหัวใจ

今聞きたいのは理由のない素直なコトバ
ima kikitai no wariyuu no naisunaonakotoba
แต่สิ่งที่ผมอยากได้ยิน คือคำพูดจากใจ ที่ไม่ต้องมีเหตุผลอะไรอีกเลย





Create Date : 18 กุมภาพันธ์ 2556
Last Update : 18 กุมภาพันธ์ 2556 12:50:50 น. 6 comments
Counter : 10877 Pageviews.

 
เพราะมากเรยค่ะ
โมชอบเพลงนี้อยู่แล้ว ฟังครั้งแรกรู้สึกว่า เหมือนเพลงๆนี้มีเวทย์มน มันเพราะมาก เพราะจนโมนั่งฟังมันทั้งวันทั้งคืน

พอเอาเพลงนี้มาเล่นใน เวอชั่นขิม มันเพราะไปอีกแบบ อาจเป็นเพราะโมชอบดนตรีไทยอยู่แล้ว 5555
แต่เล่นขิมได้เพราะมากค่ะ เพราะจริงๆ


โดย: แตงโม IP: 223.207.152.122 วันที่: 13 มีนาคม 2556 เวลา:18:47:35 น.  

 
หลงเข้ามาโดยบังเอิญ

แต่เพราะมากค่ะ


โดย: กุ้งกุลาไม่ดำ IP: 125.24.250.85 วันที่: 10 เมษายน 2556 เวลา:15:32:25 น.  

 
อยากได้โน๊ต แบบโดเรมีค่ะ


โดย: yoyo IP: 61.90.94.181 วันที่: 16 เมษายน 2556 เวลา:16:08:10 น.  

 
เพราะมากมากค่ะ


โดย: เอมมิกา IP: 171.6.66.67 วันที่: 24 เมษายน 2556 เวลา:20:42:27 น.  

 
ชอบมากเลยค่ะ


โดย: หลงรัก IP: 110.164.45.191 วันที่: 5 สิงหาคม 2556 เวลา:0:52:55 น.  

 
เพราะค่ะ แต่อยากจะบอกว่าพี่ตีขิมเหลื่อมเปียโนไปหน่อยนะ... หน่อยๆแต่ก็หลายที่อยู่


โดย: ฅนขิม IP: 171.6.140.78 วันที่: 10 สิงหาคม 2556 เวลา:19:22:46 น.  

ชื่อ :
Comment :
  *ใช้ code html ตกแต่งข้อความได้เฉพาะสมาชิก
 

p_chusaengsri
Location :
สมุทรปราการ Thailand

[Profile ทั้งหมด]

ฝากข้อความหลังไมค์
Rss Feed
Smember
ผู้ติดตามบล็อก : 52 คน [?]




Group Blog
 
All Blogs
 
Friends' blogs
[Add p_chusaengsri's blog to your web]
Links
 

 Pantip.com | PantipMarket.com | Pantown.com | © 2004 BlogGang.com allrights reserved.