Group Blog
 
<<
สิงหาคม 2556
 123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031
 
17 สิงหาคม 2556
 
All Blogs
 
การรับสายโทรศัพท์ในภาษาญี่ปุ่น

มาเรียนรู้คำศัพท์จากภาษาญี่ปุ่นกันเถอะ Smiley

หมวด การรับโทรศัพท์จากคนญี่ปุ่น

เนื่องด้วยเจ้าของบล็อคเองตอนนี้ทำงานในบริษัทญี่ปุ่นและบางครั้งต้องรับโทรศัพท์จากคนญี่ปุ่น ซึ่งมีทั้งพูดภาษาอังกฤษได้และภาษาอังกฤษไม่กระดิกก็มี หุหุ

ในหน้านี้ก็เลยขอรวบรวมประโยคสนทนาที่เมื่อเราต้องรับสายจากคนญี่ปุ่นนะคะ โดยหลายประโยคเราเองก็ใช้อยู่เป็นประจำ บางประโยคก็อาศัยถามจากคนญี่ปุ่น ถ้าพูดไม่ได้ก็โอนสายอย่างเดียวเลยจบ ฮ่าๆ หวังว่าใครเข้ามาอ่านก็คงจะเป็นประโยชน์ไม่มากก็น้อยเนอะ^^

เมื่อรับสายโทรศัพท์

>รบกวนขอทราบชื่อหน่อยค่ะ/ครับ

お名前 お願いします。Onamae onegai shimasu?

>ไม่ทราบว่าใครพูดสายคะ/ครับ

どちら 様 でしょうか。dochira sama deshouka? 

> กรุณารอสักครู่ค่ะ/ครับ

少々お待ちください。 Shoushou omachi kudasai. (ประโยคนี้จะสุภาพกว่า) ส่วนใหญ่จะอันนี้ใช้บ่อย  อิอิ                                        

ちょっと 待って ください。chotto matte kudasai.

>ตอนนี้เขาหรือเธอติดสายอยู่

今、電話中です。ima denwa jyuu desu.

>ตอนนี้เขาหรือเธอไม่อยู่ที่โต๊ะค่ะ/ครับ

今、席をはずしております。ima seki o hazushite orimasu.

>ช่วยพูดช้าๆอีกครั้งได้ไหมคะ/ครับ

もう一度ゆっくり話して頂けますか? Mou ichido yukkuri hanashite itadakemasuka?

>รบกวนช่วยสะกดชื่อของคุณให้หน่อยค่ะ/ครับ

お名前のつずりを教えてください。 Onamae no tsuzuri o oshiete kudasai.

> ขอโทษค่ะ/ครับ พูดว่าอะไรนะคะ/นะครับ (I'm sorry, pardon?)

失礼。何とおっしゃいましたか。 shitsure, Nanto osshaimashitaka?

> รบกวนช่วยพูดดังกว่านี้ได้ไหมค่ะ/ครับ

大きな声でお話しいただけますか。ooki na koede ohanashi itadakemasuka?

>ตอนนี้เขาหรือเธออยู่ข้างนอก/ไม่อยู่ออฟฟิศ

今、出かけております。ima dekaketeorimasu.

>ตอนนี้เขาหรือเธอพบลูกค้าอยู่

今、せっきゃく中です。ima sekkyakujyuudesu.

>ตอนนี้เขาหรือเธอกำลังประชุมอยู่

今、会議中です。ima kaigijyuudesu.

>เขาหรือเธอออกไปทานอาหารกลางวันค่ะ/ครับ

昼食で出ております。choushoku de deteorimasu.

>รบกวนโทรมาใหม่นะคะ

また、電話 かけてください。mata denwa kakete kudasai.

>จะให้ทางนั้นติดต่อกลับนะคะ 

折り返し 電話 させます。 Orikaeshi denwa sase masu.

 

 




Create Date : 17 สิงหาคม 2556
Last Update : 17 สิงหาคม 2556 22:24:34 น. 4 comments
Counter : 27399 Pageviews.

 
มูชิ มูชิ...


โดย: คนผ่านทางมาเจอ วันที่: 17 สิงหาคม 2556 เวลา:21:30:11 น.  

 
ได้ความรู้ดีมากเลยค่ะ
>จะให้ทางนั้นติดต่อกลับนะคะ  ชอบลืม Orikaeshi นึกไม่ออกประจำเลย
จะจดไปไว้ที่โต๊ะเลยค่ะ ^^


โดย: หมอนอิง (สมาชิกหมายเลข 789277 ) วันที่: 19 สิงหาคม 2556 เวลา:20:07:48 น.  

 
เลิศมากเลยค้า ขอบคุณมากๆเลยน้าค้าาา ^^


โดย: กำลังเรียนรู้ภ.ญี่ปุ่น IP: 110.171.186.181 วันที่: 26 ตุลาคม 2557 เวลา:23:10:38 น.  

 
ได้ความรู้ เพิ่ม ขอบคุณมากเลยจ้า


โดย: 諸金箱 IP: 118.172.179.14 วันที่: 26 ตุลาคม 2558 เวลา:9:59:38 น.  

ชื่อ :
Comment :
  *ใช้ code html ตกแต่งข้อความได้เฉพาะสมาชิก
 

rorygirls
Location :
กรุงเทพฯ Thailand

[ดู Profile ทั้งหมด]

ฝากข้อความหลังไมค์
Rss Feed
Smember
ผู้ติดตามบล็อก : 20 คน [?]




บล็อคของคน..

- ชอบภาษา เน้นภาษาญี่ปุ่น (NIHONGO)

- อยากแบ่งปันคำศัพท์ที่เก็บสะสม

- รวมเรื่องราวจิปาถะส่วนตัวแล้วแต่อารมณ์จะอยากแบ่งปัน

ใครผ่านมาก็ Yoroshikune~
ฝากเนื้อฝากตัว&ยินดีที่ได้รู้จักเพื่อนๆทุกคนด้วยนะคะ

หากใครสงสัยอะไรหรืออยากรู้อะไรก็ฝากข้อความไว้ได้ หรือใครอยากจะนำไปแบ่งปันที่ไหนก็นำออกไปได้ค่ะ แต่รบกวนมีเครดิตสักนิดก็ดีนะคะ :)
: Users Online
Friends' blogs
[Add rorygirls's blog to your web]
Links
 

 Pantip.com | PantipMarket.com | Pantown.com | © 2004 BlogGang.com allrights reserved.