Group Blog |
เพลงไทยเดิมที่นิยมนำมาเป็นเพลงลูกทุ่ง
เพลงพม่าแปลง
เพลงพม่าแปลงเป็นเพลงไทยสำเนียงพม่า หม่อมหลวงต่วนศรี วรวรรณ เป็นผู้ประพันธ์ขึ้นในสมัยรัชกาลที่ ๕ มีการดัดแปลงทำนองเพลงพม่าแปลง ๒ ชั้น เป็นเพลงลูกกรุงลูกทุ่งหลายเพลงด้วยกัน น้ำตาอิสาน หนุ่มทุ่งกระโจมทอง เพลงห่วงอาลัยหรือเพลงแขกปัตตานี เป็นเพลงเก่าสมัยกรุงศรีอยุธยา ไม่ทราบนามผู้แต่ง มีการนำหรือดัดแปลงทำนองเพลงห่วงอาลัย ๒ ชั้น เป็นเพลงลูกทุ่ง จดหมายจากแม่ น้ำตาหางเครื่อง ลาวดวงเดือน เพลงลาวดวงเดือนมีชื่ออีกชื่อหนึ่งว่าเพลงลาวดำเนินเกวียน พระเจ้าบรมวงศ์เธอ กรมหมื่นพิไชยมหินทโรดม ทรงนิพนธ์ขึ้น เมื่อคราวเสด็จตรวจราชการทางภาคเหนือโดยทางเกวียน แต่เนื่องจากบทร้องเพลงนี้ขึ้นต้นด้วยคำร้องที่ว่า โอ้ละหนอ...ดวงเดือนเอย.." ซึ่งเป็นคำที่ติดหูผู้ฟังเป็นส่วนใหญ่ จึงมีผู้นิยมเรียกชื่อเพลงนี้ว่า ลาวดวงเดือน มากกว่าชื่อ ลาวดำเนินเกวียน และนิยมเรียกกันเช่นนี้สืบมาจนถึงปัจจุบัน ต่อมาครูมนตรี ตราโมท ได้นำเพลงลาวดวงเดือน ๒ ชั้น ไปขยายเป็นเพลงสามชั้นเรียกชื่อว่า โสมส่องแสง มีการดัดแปลงทำนองเพลงลาวดวงเดือน ๒ ชั้นเช่น มนต์รักกาสะลอง ดัดแปลงทำนองเพลงลาวดวงเดือน ๒ ชั้น หัวอกจราจร ดัดแปลงทำนองเพลงโสมส่องแสง พ่อตาเรียกพี่ ดัดแปลงทำนองเพลงโสมส่องแสง เพลงไทยเดิมที่นำมาเป็นเพลงไทยสากลและลูกทุ่ง
นกเขาขะแมร์ นกเขาคูรัก กระต่ายทุบมะพร้าว สาวสุดสวย ลาวล่องน่าน จุดไต้ตำตอ แสนคำนึง พ่อแง่แม่งอน โสมส่องแสง เพลงรัก เป็นพระราชนิพนธ์ในรัชกาลที่ ๖ จากละครเรื่อง "หนามยอกหนามบ่ง" ต่อมาภายหลัง ครูมนตรี ตราโมท ได้แต่งขึ้นใหม่ให้กระชับจนใช้กันต่อมาจนป แขกมอญบางขุนพรหม มาเป็นเพลงคู่พรพรหม มอญอ้อยอิ่ง ครูเอื้อก็นำมาเป็นบทเพลง ฟ้าแดง ทยอยญวน 2 ชั้น เรียกพี่ได้ไหม แขกต่อยหม้อ เถา
บรรเลงขิมไพเราะมาก
จะเข้ ขั้น 5 แขกต่อยหม้อ เถา เดี่่ยว จะเข้
เพลงเขมรที่ไพเราะ
เขมรพายเรือ เดิ่ยวขืม
เขมรไทรโยคเดี่ยวขิม เขมรพวง เขมรละออองค์
|