Paramore - That's What You Get
Thats what you get - Paramore
Lyrics to That's What You Get : No sir, well I don't wanna be the blame, not anymore. It's your turn, so take a seat we're settling the final score. And why do we like to hurt so much?
I can't decide You have made it harder just to go on And why, all the possibilities where I was wrong
That's what you get when you let your heart win, whoa. That's what you get when you let your heart win, whoa. I drowned out all my sense with the sound of its beating. And that's what you get when you let your heart win, whoa.
I wonder, how am I supposed to feel when you're not here. 'Cause I burned every bridge I ever built when you were here. I still try holding onto silly things, I never learn. Oh why, all the possibilities I'm sure you've heard.
That's what you get when you let your heart win, whoa. That's what you get when you let your heart win, whoa. I drowned out all my sense with the sound of its beating (beating) And that's what you get when you let your heart win, whoa.
Pain make your way to me, to me. And I'll always be just so inviting. If I ever start to think straight, This heart will start a riot in me, Let's start, start, hey!
Why do we like to hurt so much? Oh why do we like to hurt so much?
That's what you get when you let your heart win! Whoa.
That's what you get when you let your heart win, whoa. That's what you get when you let your heart win, whoa.
Now I can't trust myself with anything but this, And that's what you get when you let your heart win, whoa
Create Date : 27 พฤษภาคม 2552 | | |
Last Update : 27 พฤษภาคม 2552 21:26:40 น. |
Counter : 311 Pageviews. |
| |
|
|
|
|
(Ost. เซียวฮื่อยี้) Chao ren - Zhang Wei jian
ง่ะ ... แอบเซ็งจิต อัพเสร็จแล้วแต่เน็ตล่ม แล้วก้ไม่ได้ Save ไว้ด้วยนะ .... สวยเซ็ง!! เอาเป็นว่าเพลงนี้ชอบเพราะอ่านการ์ตูนเรื่อง เซียวฮื่อยี้ ชอบ character ของพระเอกด้วยแหละ แต่พอเปลี่ยนคนเขียนแล้วเริ่มรู้สึกว่าพระเอกฉลาดน้อยลง (หรือก็คือ โง่ น่ะแหละ) เลยไม่ได้อ่านอีก พออ่านจบแล้วก็พาลอยากจะดูหนังขึ้นมาซะงั้น (อารมณ์แบบว่า อยากรู้ Character ในหนังจะเหมือนกับการ์ตูนรึป่าว?) อันที่จริงก็ชอบ Zhang Wei Jian จากเรื่อง ไซอิ๋ว อยู่แล้ว พอมาดูเรื่องนี้เลยยิ่งรู้สึกประทับใจมาก รู้สึกว่าคนๆนี้ต้องแสดงบททะเล้นๆ แบบนี้แหละ .... เจ๋ง, ใช่เลย! สะดุดใจตรงเพลง Ending ของเรื่อง มันเพราะมากจริงๆ ... ฟังแล้วต้องหยุดกึก แล้วกรอไปฟังตั้งแต่แรกใหม่ (อัดไว้เลยแหละ) ตั้งแต่นั้นมาก็พยายามหาเพลงนี้(แบบ .mp3) หาเนื้อเพลงด้วย แต่ก็ไม่เจอซักที .. จนผ่านมาประมาณ 3-4 ปีแล้วแหละ เพิ่งจะมาเจอนี่แหละ ... เจอใน Serv. ของจีนด้วย .. บังเอิญว่าช่วงนี้ว่างมากๆ (ก่อนไปฝึกงานไง) ก็เลยให้คุณพระราชบิดาช่วยแปลชื่อเพลงเป็นภาษาจีน แล้วก็เข้าไป Serch ใน NoteBook ของพ่อ เนื่องจากเครื่องนี้พิมพ์ภาษา Hi-So ไม่ได้ ... และแล้ว ค.พยายามก็บังเกิดเป็นผล ... 555+ ไหนๆก็เจอเนื้อเพลงแล้ว ... เลยให้พระบิดาช่วยแปลเนื้อเพลงให้เลยแล้วกัน ... แต่เนื่องจากว่าพ่อเจ้าประคุณขี้เกียจเรียบเรียงจัด เลยแปลแบบตรงๆไปแลย ... เหอเหอ อ่านออกมาแล้ว Bad อย่างแรง ... ไม่รู้เรื่องด้วย ต้องขอเวลาเรียบเรียงหน่อย คงได้เอาคำแปลมาลงเร็วๆนี้ล่ะ ...
Chao Ren by Zhang Wei Jian (Dicky Cheung)
Ming ming shi yi ge cui ruo bu kan de ling hun Que wei ni xin gan qing yuan bian shen wei chao ren Ai de jin pi li jin cai ming bai wo bing bu shi wu suo bu neng
Ye xu ying wei wo de tian zi bu gou Suan bu chu lai shen me shi hou hui fen Rou ti fan shen ping shen me xiang yao ni ai wo yi sheng
Zhe qu de qing chun jiu xiang wo men (na duan qing chun jiu xiang wo men) Ceng jing liu gei dui fang de shang hen Liang ge ren wu hua bu shuo zai dao zui huo mo sheng Wo xiang wo dou ke yi qu ren
Lu shang de deng kan zhe wo men Mao zhe yu zai qing jie li fei ben Xi wang you ge ren Neng ming bai wo de yan lei he wo de hou ban sheng (yuan lai wo yi kai shi jiu xian de na me sheng)
Pei zhe ni zou guo wu cai ban ban dan de shi jie Bu dai biao wo jiu yong you guo ni de yi qie Xie xie ni de gao bie ke yi dai gei wo zhe me duo gan jue
Ye xu ying wei wo de tian zi bu gou Ti hui bu dao ni dui wo de ti tie Dan shi ke neng ni dui wo bing mei you na me liao jie
Ceng jing zhan zai day u zhong deng le you deng Wei le ni ban gui lian hua lin qi fen Ni shuo tian qi tai leng wo ma shang yin huo wan shen
Create Date : 29 มีนาคม 2552 | | |
Last Update : 19 พฤษภาคม 2552 3:22:10 น. |
Counter : 870 Pageviews. |
| |
|
|
|
|
Mika Nakashima - Yuki no Hana
Yuki no Hana - Mika Nakashima
ในที่สุดก็ใส่เพลงได้ซะที ... ไม่เข้าใจเหมือนกันว่าทำไมช่องๆด้านล่างต้องโผล่ออกมาด้วยหว่า? งงๆ เพลงนี้เป็นเพลงที่ประทับใจสุดๆ ฟังครั้งแรกน้ำตาไหล ขนาดแปลไม่ได้นะ ก็ไม่รู้ว่าเป็นเพราะอะไรเหมือนกันแฮะ แต่ฟังแล้วรู้สึกมันบีบคั้นหัวใจ (เว่อร์เจงๆ) คงเป็นเพราะเสียงของ mikachan ด้วยแหละนะ ... ยิ่งพอได้อ่านคำแปลก็ยิ่งประทับใจมากขึ้นอีก
Nobita kage o hodou ni narabe เงาของผู้คน ทอดยาวไปตามถนน You yami no naka o kimi to aruite-ru ฉันเดินเคียงไปกับเธอในยามเย็น Te o tsunaide itsu mademo zutto หากได้จูงมือกันเดินเช่นนี้เรื่อยไป Soba ni ireta nara nakechau kurai แค่ได้อยู่เคียงข้าง ฉันคงดีใจจนกลั้นน้ำตาไว้ไม่อยู่
Kaze ga tsumetaku natte สายลมเริ่มเย็นลง fuyu no nioi ga shita ได้กลิ่นอายของฤดูหนาว Sorosoro kono machi ni ในเมืองนี้ อีกไม่นาน kimi to chika-zukeru kisetsu ga kuru ก็จะถึงช่วงเวลาที่ฉันจะได้ใกล้ชิดกับเธอ
Kotoshi saisho no yuki no hana o ละอองหิมะเเรกของปี Futari yori sotte ที่เราสองอิงเเอบกายกัน Nagamete iru kono toki ni เฝ้ามองดูอยู่ในยามนี้ Shiawase ga afure-dasu เอ่อล้นไปด้วยความสุขอย่างที่สุด Amae toka yowasa janai ไม่ใช่การออดอ้อนหรือความหวั่นไหวอะไรทั้งสิ้น Tada kimi o aishite-ru เพียงความรู้สึกที่ว่า ฉันรักเธอ kokoro kara sou omotta ความรู้สึกจากส่วนลึกในใจฉัน
Kimi ga iru to donna koto demo เมื่อมีเธอ ฉันรู้สึกเหมือนกับว่า Nori-kireru youna kimochi ni natte-ru จะสามารถผ่านพ้นทุกสิ่งทุกอย่างไปได้ Konna hibi ga itsu mademo kitto ฉันเฝ้าอธิษฐานให้คืนวันเหล่านี้ Tsuzuite-ku koto o inotte iru yo ให้คงอยู่ตลอดไป
Kaze ga mado o yurashita สายลมเเรง ทำเอาหน้าต่างสั่นไหว yoru wa yuri-okoshite ปลุกค่ำคืนที่หลับไหลให้ตื่นขึ้น Donna kanashii koto mo ไม่ว่าเรื่องทุกข์ใจใดๆ Boku ga egao e to kaete ageru ฉันก็จะแปรเปลี่ยนให้เป็นรอยยิ้มรับไว้
Mai-ochite kita yuki no hana ga ละอองหิมะร่วงหล่น Mado no soto zutto อยู่ตลอดเวลานอกหน้าต่าง Furi-yamu koto o shirazu ni อย่างไม่มีทีท่าว่าจะหยุด Bokura no machi o someru ย้อมถนนของเราสองคนให้กลายเป็นสีขาวโพลน Dareka no tame ni nanika o ความรู้สึกว่าอยากอยู่และทำอะไรบางอย่าง shitai to omoeru no ga เพื่อใครบางคน Ai to iu koto o shitta ได้รู้แล้วว่านั่นคือความรัก
Moshi kimi o ushinatta to shita nara หากฉันต้องพรากจากเธอไป Hoshi ni natte kimi o terasu darou ฉันจะไปเป็นดวงดาว คอยส่องเเสงนำทางให้เธอ Egao mo namida ni nurete-ru yoru mo ในค่ำคืนที่เปรอะเปื้นไปด้วยรอยยิ้ม หรือชื้นไปด้วยน้ำตา Itsu mo itsu demo soba ni iru yo จะอยู่เคียงข้างเธอตลอดไป
Kotoshi saisho no yuki no hana o ละอองหิมะเเรกของปี Futari yori sotte ที่เราสองอิงเเอบกายกัน Nagameteiru kono toki ni เฝ้ามองดูอยู่ในยามนี้ Shiawase ga afure-dasu มีความสุขเปี่ยมล้น Amae toka yowasa janai ไม่ใช่การออดอ้อนหรือความหวั่นไหวอะไรทั้งสิ้น Tada kimi to zutto เพียงความรู้สึกที่ว่า อยากอยู่กับเธอ Kono mama issho ni itai อย่างนี้ตลอดไป sunao ni sou omoeru ฉันคิดเช่นนี้อย่างไม่มีข้อกังขา
Kono machi ni furi tsumotte-ku masshiro na yuki no hana หิมะสีขาวบริสุทธิ์ี่ร่วงหล่นทับถมกันบนถนนสายนี้ Futari no mune ni sotto omoide o egaku yo ร่วมเเต่งเเต้มภาพความทรงจำเเห่งวันวาน Kore kara mo kimi to zutto ต่อจากนี้ กับเธอ ตลอดไป
Create Date : 27 มีนาคม 2552 | | |
Last Update : 19 พฤษภาคม 2552 3:22:32 น. |
Counter : 415 Pageviews. |
| |
|
|
|
|
| |
|
|