Group Blog |
Teenage Dream By Katy Perry
Teenage Dream : Katy Perry เพลงนี้เนื้อหาโดยรวมพูดถึงผู้หญิงคนหนึ่งที่รู้สึกเหมือนกลับไปเป็นวัยรุ่นอีกครั้งเพราะได้อยู่กับผู้ชายที่รัก เพราะเขารักที่ธรรมชาติของเธอและในแบบที่เธอเป็นคล้ายๆ เพลงของพี่เสกบ้านเรา ' เหมือน 14 อีกครั้ง ' ชื่อเพลงประมาณนี้ (หรือเปล่า) 55++ ก็ฟังเพื่อความบันเทิงเพราะเพลงนี้เมโลดี้สวย (รู้สึกเอาเอง) MV ออกจะหวือหวาไม่เหมาะกับเยาวชนซักเท่าไหร่ (จริงๆแล้วก็มีการโจมตีเรื่องความเหมาะสมของMVนี้ในต่างประเทศเหมือนกันว่า katy เล่นเอ็มวีออกไปในแนว sexual มากไป แต่ก็อย่าได้จับไปเป็นประเด็น คนฟังเพลงเป็นจะใช้ใจรู้สึก อ่านะ ^^ You think I'm pretty เธอเห็นว่าฉันสวย Without any makeup on แม้ว่าฉันไม่ได้แต่งหน้า You think I'm funny เธอคิดว่าฉันตลก When I tell the punchline wrong แม้ว่าฉันจะเล่นมุขฝืดๆ I know you get me ฉันรู้ว่าเธอเข้าใจฉัน So I let my walls come down, down เพราะงั้นฉันถึงลดกำแพงในใจลง Before you met me ก่อนที่เธอจะพบฉัน I was alright but things ฉันก็เรื่อยๆ แต่อะไรๆ Were kinda heavy มันออกจะหนักหนาสาหัส You brought me to life เธอทำให้ฉันกลับมามีชีวิตอีกครั้ง Now every February ตอนนี้ทุกๆ กุมภาพันธ์ You'll be my Valentine เธอนี่แหล่ะคือ ที่รัก (valentine) ของฉัน Let's go all the way tonight มาออกเดินทางกันไปในคำ่คืนนี้ No regrets, just love ไม่มีความเศร้าโศก , มีแต่ความรัก We can dance, until we die เราจะเต้นรำกัน , จนกว่าเราจะตาย You and I, will be young forever เธอกับฉัน, เราจะเป็นหนุ่มสาวแบบนี้ตลอดไป You make me feel เธอทำให้ฉันรู้สึก Like I'm livin' a Teenage dream เหมือนฉันอยู่ในความฝันแห่งความเยาว์วัย The way you turn me on ด้วยวิธีที่เธอจุดไฟในตัวฉันขึ้นมา (แปลได้อีกอย่างปลุกอารมณ์) I can't sleep ฉันนอนไม่หลับ Let's run away and มาหนีไปด้วยกันและ Don't ever look back, เราจะไม่มองย้อนกลับมา Don't ever look back จะไม่มองย้อนกลับมา My heart stops ใจฉันหยุดเต้น When you look at me เมื่อเธอสบตาฉัน Just one touch เพียงแค่สัมผัสเดียว Now baby I believe ตอนนี้ที่รักฉันเชื่อนะ This is real ว่ามันคือความจริง So take a chance and งั้นมาใช้โอกาสนี้ Don't ever look back, และเราจะไม่มองย้อนกลับมา Don't ever look back ไม่มองย้อนกลับมาอีกเลย We drove to Cali เราขับรถไปถึงแคลิฟอร์เนีย And got drunk on the beach เมากันอยู่บนชายหาด Got a motel and ได้ที่พัก Built a fort out of sheets แล้วสร้างป้อมเล็กๆจากผ้าปูเตียง I finally found you ในที่สุดฉันก็ได้พบเธอ My missing puzzle piece ชิ้นส่วนที่หายไปของฉัน I'm complete และตอนนี้ฉันไม่ต้องการอะไรอีกแล้ว Let's go all the way tonight ออกไปด้วยกันเถอะคืนนี้ No regrets, just love ไม่มีความเศร้าโศก , มีแต่ รัก We can dance, until we die เราจะเต้นรำ จนกว่าเราจะตาย You and I, will be young forever เธอและฉัน จะเป็นหนุ่มสาวตลอดไป You make me feel เธอทำให้ฉันรู้สึก Like I'm livin' a เหมือนฉันอยู่ใน Teenage dream ความฝันแห่งความเยาว์วัย The way you turn me on ด้วยวิธีที่เธอปลุกฉันขึ้นมา I can't sleep ฉันนอนไม่หลับ Let's run away and มาหนีไปด้วยกันและ Don't ever look back, อย่าได้มองย้อนกลับมา Don't ever look back เราจะไม่มองย้อนกลับมาอีกเลย My heart stops หัวใจฉันหยุดเต้น When you look at me ตอนที่เธอสบตาฉัน Just one touch แค่สัมผัสเดียว Now baby I believe ตอนนี้ที่รักฉันเชื่อ This is real ว่านี่คือความจริง So take a chance and มาใช้โอกาสนี้หนีไปด้วยกัน Don't ever look back, และเราจะไม่มองย้อนกลับมาอีก Don't ever look back จะไม่มองย้อนกลับมาอีกเลย I'mma get your heart racing ฉันจะทำให้หัวใจเธอสั่น In my skin tights jeans ในยีนส์แนบเนื้อรัดติ้วของฉันเนี่ย Be your teenage dream tonight เป็นความฝันแห่งวัยเยาว์ของเธอคืนนี้ Let you put your hands on me วางมือเธอบนตัวฉัน In my skin tight jeans ในกางเกงยีนส์ของฉัน Be your teenage dream tonight เป็นความฝันแห่งวัยเยาว์ของเธอ Yoooouuu เธอ.... You make me feel เธอทำให้ฉันรู้สึก Like I'm livin' a เหมือนฉันอยู่ใน Teenage dream ฝันแห่งความเยาว์วัย The way you turn me on ด้วยวิธีที่เธอปลุกอารมณ์ฉันขึ้นมา I can't sleep ฉ้นนอนไม่หลับเลย Let's run away and มาหนีไปด้วยกันเถอะ Don't ever look back, แล้วอย่ามองย้อนกลับไปอีก Don't ever look back เราจะไม่มองย้อนกลับไป No ไม่มีทาง My heart stops หัวใจฉันหยุดเต้น When you look at me ตอนที่เธอสบตา Just one touch เพียงแค่สัมผัสเดียว Now baby I believe ฉันก็เชื่อเลย This is real ว่านี่คือเรื่องจริง So take a chance and มาใช้โอกาสนี้ Don't ever look back, และอย่ามองย้อนกลับไป Don't ever look back เราจะไม่มองย้อนกลับไปอีกเลย I'mma get your heart racing ฉันจะทำให้ใจเธอเต้นแรง In my skin tights jeans ในกางเกงยีนส์รัดรูปของฉัน Be your teenage dream tonight คือฝันแห่งความเยาว์วัยของเธอ Let you put your hands on me วางมือเธอบนตัวฉัน In my skin tight jeans ในยีนส์รัดรูปของฉันนี้ Be your teenage dream tonight คือความฝันแห่งวัยเยาว์ของเธอ (Tonight, tonight, tonight, tonight, tonight, tonight) คืนนี้ คืนนี้ คืนนี้ คืนนี้......... รักโง่ๆ Radio Garden (Silly love) Thai translated
I've got a heart to love, And I Choose to love only you, I don't care and not even hoping that you'll turn to me, I don't really mind I've got a heart ....& It's belong to me, To whoever I want to give it...It none of your business, All I want is just to Love you, Though everybody says I'm gone mad, To keep waiting for you..Just waste of time, But I'll insist again that my heart has chosen you only.. since the first sight, It might look like silly love in your eyes, But all I want just to follow my heart, Even though it seems stupid & infatuated love, But I'll never feel sorry anyway to do everything for you, Even this love got me down & so many time I was all in, But still no way ...nothing will change my heart- Which truly love you and I surrender all to you.... Cos what I only listen is my heart . Because of you by Sabrina
Thai Translation. เพลงอะคูสติกฟังสบายๆ ไม่เครียด อารมณ์ตกหลุมรักหวานๆ (แต่เค้าคนนั้นไม่รู้อิอิ) Because of you : เพราะเธอน่ะแหละ Want to but I can't help it. ก็อยากอยู่แต่มันช่วยไม่ได้ I love the way it feels. ฉันดันชอบความรู้สึกประมาณนี้ซะด้วย This got me stuck between my fantasy and what is real. ฉันติดอยู่ระหว่างเรื่องจินตนาการและความเป็นจริง I need it when I want it. ฉันต้องการมันตลอดเวลา(ในทำนองว่าขาดไม่ได้) I want it when I don't. ไม่ว่าจะอยากหรือไม่ก็ตาม Tell my self I'd stop everyday. ได้แต่บอกกับตัวเองทุกวันว่าต้องหยุดซะที Knowing that I won't. ทั้งๆที่รู้ว่าไม่มีทาง I've got a problem and i don't know what to do about it ฉันมีปัญหาและฉันก็ไม่รู้ว่าจะจัดการกับมันยังไงดี Even I I did, I don't know if I would quit และแม้ว่าฉันอาจจะรู้วิธีฉันก็ไม่รู้ว่าฉันจะถอนตัวได้หรือเปล่า But I doubt it แต่ฉันก็เกรงว่า.... I'm taken by thought of it. ฉันถูกฉุดลึกลงไปทุกที ทุกขณะที่คิดถึงเรื่องพวกนั้น And I know this much is true. และฉันก็มั่นใจทีเดียวว่ามันเป็นเรื่องจริง Baby, you have become my addiction ที่รัก , เธอกลายเป็นสิ่งที่ฉันเสพติดไปซะแล้ว I'm so strung out on you หลงรักเธอจนโงหัวไม่ขึ้น I can barely move..But I like it, แม้จะอึดอัดไปหน่อย แต่ฉันก็ชอบที่จะเป็นแบบนี้ So, then it's all because of you และทั้งหมดนี้ ก็เป็นเพราะเธอคนเดียว So, then it's all because of you ทั้งหมดนี้มันเป็นเพราะเธอนั่นแหล่ะ And it's all because of you ทั้งหมดนี้มันเป็นเพราะ..... Never get enough ไม่มีทางเพียงพอ She's the sweetest drug. เธอเป็นยาเสพติดที่หวานที่สุด Think of it every second คิดถึงแต่เรื่องเธอทุกวินาที I can't get nothing done ไม่เป็นอันทำอะไรเลย Only concern is the next time, I'm 'gon get me some. ห่วงแต่ว่าต่อไป...ฉันอาจจะรู้สึกมากขึ้นไปอีก Know I should stay away from รู้แหล่ะว่าฉันควรจะอยู่ห่างๆความรู้สึกแบบนี้ Cause It's no good for me เพราะมันไม่มีอะไรดีกับฉันเลย I try and try but my obsession, won't let me leave. ฉันพยายามแล้วพยายามอีก แต่ความรู้สึกต่อเธอที่ครอบงำฉันอยู่ตอนนี้ คงไม่ปล่อยให้ฉันรอดไปง่ายๆแน่.... |
nadiya
Rss Feed Smember ผู้ติดตามบล็อก : 48 คน [?] Alisha Khan was born on January 23, 2010. My adorable princess. She inspired me to do things which I dreamed to do but never had any chances to do.
|