Suzhou Nocturne 蘇州夜曲 มนต์เสน่ห์แห่งซูโจว-Edirol HQ Orchestral


เผยแพร่เมื่อ 17 ก.ค. 2013

เพลง "蘇州夜曲" หรือในความหมายภาษาอังกฤษคือ Suzhou Nocturne ประพันธ์ดนตรีโดย นักแต่งเพลงชาวญี่ปุ่นชือ 服部良一 เนื้อร้องโดยนักแต่งเพลงชาวญี่ปุ่นชื่อ 西条八十 นักร้องที่นำเพลงนี้มาร้องคนแรกสุด และถือเป็น Original คือนักร้องหญิงชาวจีนเชื้อสายญี่ปุ่นชื่อ 李香蘭 (Li Xianglan หรือชื่อภาษาญี่ปุ่นคือ Yamaguchi Yoshiko) เมื่อปี 1939 ร้องเป็นภาษาญี่ปุ่น และภายหลังร้องเป็นภาษาจีนด้วย โดยเป็นเพลงเอก และร้องประกอบในภาพยนตร์ขาวดำ "China Night" 支那の夜 (1940) ซึ่ง เป็นภาพยนต์ญี่ปุ่นที่ถ่ายทำ ณ เมืองซูโจว ประเทศจีน ดารานำชายเป็นชาวญี่ปุ่น ส่วนดารานำหญิงเป็นชาวจีน (Xianglan) ถ่ายทำในช่วงก่อนสงครามโลกครั้งที่ 2 ประมาณปีค.ศ. 1939-1940 ปัจจุบันจากผลพวงที่ตกทอดจาก "สงคราม" และ "ลัทธิทหาร" ทำให้ผู้คนรุ่นหลังๆ แทบจะไม่เคยเห็นภาพ "ความรัก" ระหว่างคนสองเชื้อขาตินี้ได้ง่ายๆ เหมือนที่เคยเป็นมาเมื่อกว่า 80 ปีที่แล้ว.....
------------------------------------
เนื้อร้องในภาษาญี่ปุ่น :

君がみ胸に 抱かれて聞くは
夢の船唄 鳥の歌
水の蘇州の 花散る春を
惜しむか柳が すすり泣く

髪に飾ろうか 口づけしよか
君が手折りし 桃の花
涙ぐむような 朧の月に
鐘が鳴ります 寒山寺

( * เนื้อเพลงเหล่านี้ถูกนำไปภ่ายทอดเป็นภาพ ในภาพบนตร์ เมื่อปีค.ศ.1939-1940)

ได้ยินเธอกล่าวว่ายังไม่ได้โอบกอดฉัน
สองเราฟังเพลง จากเรือเพลง ที่ร้องเพลง"นกในฝัน"
ดอกไม้ในฤดูใบไม้ผลิ ล่วงเลยถึงฤดูใบไม้ร่วง ที่สายน้ำแห่งซูโจว
บนผืนหญ้าที่พริ้วไปตามลม...เสียงระฆังวัด Hanshan ดังแว่วมา....ฯลฯ





Create Date : 19 กรกฎาคม 2556
Last Update : 19 กรกฎาคม 2556 20:30:23 น. 0 comments
Counter : 1262 Pageviews.

ชื่อ :
Comment :
  *ใช้ code html ตกแต่งข้อความได้เฉพาะสมาชิก
 

p_chusaengsri
Location :
สมุทรปราการ Thailand

[Profile ทั้งหมด]

ฝากข้อความหลังไมค์
Rss Feed
Smember
ผู้ติดตามบล็อก : 52 คน [?]




Group Blog
 
All Blogs
 
Friends' blogs
[Add p_chusaengsri's blog to your web]
Links
 

 Pantip.com | PantipMarket.com | Pantown.com | © 2004 BlogGang.com allrights reserved.