ที่พักนักตระเวนแดนฝัน
Group Blog
 
All blogs
 

ชี้แจงแถลงไข + ว่าด้วยชื่อตัวละคร

บล็อกนี้มีไว้เก็บข้อมูลเกี่ยวกับนิยายเรื่อง The Sun Seeker โดยจะใส่เป็นข้อมูลตัวละคร หรือข้อมูลประกอบเรื่อง ไม่นำตัวนิยายมาลง เนื่องจากลงนิยายไว้ในเว็บบอร์ดอื่นๆ 3 แห่งดังนี้ครับ

1. ถนนนักเขียนของพันทิพ

2. สมุดบันทึกฝัน JJ Book

3. Pocket Online

- - - - - -

ชื่อตัวละครของ The Sun Seeker พร้อมความหมายและที่มา

* ชื่อตัวละครหลายตัวมีที่มาจากภาษาหรือคำอันเกี่ยวข้องกับศาสนา อย่างไรก็ดี ผู้เขียนนำชื่อเหล่านี้มาใช้เพื่อให้สอดคล้องกับบรรยากาศในเรื่องและเพื่อให้ได้ความหมาย ไม่ได้มีเจตนาให้ร้ายศาสนาใด และมีความเห็นว่าแก่นแท้ของศาสนาทุกศาสนาล้วนประสงค์จะยกระดับจิตใจของผู้ศรัทธา ทว่าสิ่งที่ไม่ถูกต้องคือผู้ที่นำศาสนาหรือหลักธรรมคำสอนไปบิดเบือนหรือตีความเพื่อทำร้ายผู้อื่น *

** รายชื่อนี้อาจมีการอัพเดทเปลี่ยนแปลงเพื่อความเหมาะสมเรื่อยๆ หากผู้เขียนขยัน **

คนหาฝ่ายไม่เจอ (???)

นิกซ์ เอเทอร์นา
Nyx - ชื่อเทพีรัตติกาลในตำนานกรีก Aeterna - นิรันดร (ละติน)
ล้อกับคำละตินว่า lux aeterna ซึ่งหมายถึง "แสงสว่างนิรันดร" เป็นชื่อเพลงเรเควี่ยมหรือเพลงสวดศพในศาสนาคริสต์หลายเพลง

แอนเธีย แชริตี
Anthea - ดอกไม้ (กรีก) Charity - การบริจาค ความเมตตา เป็นคุณธรรมอย่างหนึ่งในศาสนาคริสต์ และยังเป็นชื่อนักบุญมรณสักขี (martyr - ผู้ยอมตายเพื่อศรัทธา) ในสมัยโรมัน
ชื่อของแอนเธียเป็นชื่อที่ตั้งทีหลังโดยหลวงพ่อนิโคลัส นามสกุลมาจากโบสถ์เซนต์แชริตีที่รับอุปการะ ชื่อเดิมในภาษาอัสลานคือ นารันเช จาก Naranchecheg (มองโกล) หมายถึงดอกทานตะวัน

ตระกูลลูเชียส
Lucius - แสงสว่าง (ละติน)

อมาเนเซรา
Amanecera - รุ่งอรุณ (จาก amanecer ภาษาสเปน)

เอเซคิเอล
Ezekiel - พละกำลังของพระเจ้า (ฮีบรู จากชื่อประกาศก)

เอลิยาห์
Elijah - พระองค์คือพระเจ้าของข้าบาท (ฮีบรู จากชื่อประกาศก)

อิสยาห์
Isaiah - การไถ่บาปของพระเจ้า (ฮีบรู จากชื่อประกาศก)

เอลิซาเบธ
Elizabeth - พันธสัญญาของพระเจ้า (ฮีบรู)

พวกเนฟิลิม
Nephilim - ผู้ตกสู่เบื้องล่าง (ฮีบรู แปลกล้อมแกล้มจาก the fallen ones)
ชื่อของเนฟิลิมส่วนมาก (ยกเว้นเวซาโน) ราดาจะเป็นคนตั้งให้ โดยมีที่มาจากพวกชื่อในตำนานกรีก

ราดาแมนธิส
"ตาขวา"
Radamanthys - หนึ่งในสามผู้พิพากษาวิญญาณคนตายในปรภพกรีก

ซีเรนา
"ท้องน้อย"
Sirena - มาจากไซเรน นางอสูรที่นั่งบนหินโสโครก ร้องเพลงล่อลวงคนเรือให้มาเป็นอาหาร บ้างก็บอกว่าเป็นพวกเดียวกับนางเงือก

เวซาโน
"ลิ้น"
Vesano - คิดว่ามาจากภาษาละติน เกี่ยวกับไฟ ความบ้าคลั่ง หรือความแค้น ตอนนี้ค้นไม่เจออีกแล้ว = =;;;
หมอนี่ยังใช้ชื่อเดิมอยู่ เพราะราดาพยายามตั้งชื่อใหม่ให้ก็ไม่ยอมเรียก หรือไม่เข้าหู คิดว่าชื่อที่ราดาเลือกให้คงเป็น เฟลเกธอน (Phlegethon) แม่น้ำเพลิงในปรภพ (เป็นผมก็ไม่ขอชื่อนี้เหมือนกัน ^^a )

ทาลอส
"มือ"
Talos - ยักษ์ที่มีผิวเป็นสำริดในตำนานกรีก สุดท้ายถูกแม่มดเมเดียล่อลวงจนตัดจุกที่ส้นเท้าซึ่งเป็นจุดอ่อนเดียวได้ ทำให้ของเหลววิเศษในตัวไหลออกมาหมดจนตาย

เซลลี
"หู"
Selloi - คณะนักบวชของซูสในป่าโอ๊คโดโดนา ซึ่งเชื่อกันว่ากินผลโอ๊ค และฟังเสียงลมเสียดสีใบโอ๊คเพื่อตีความเป็นคำทำนาย
จริงๆ คำนี้ต้องอ่านว่า "เซลลอย" คิดว่ารูปเอกพจน์น่าจะเป็นอะไรประมาณ "เซลลัส (Sellus) แต่ไม่สามารถหาเจอคำเอกพจน์โดดๆ และเซลลอยก็เสียงไม่ค่อยเข้า จึงอนุโลมเป็นเซลลีครับ

ครูเซเดอร์และอดีตครูเซเดอร์
ชื่อเซ็ตนี้มากันหลายภาษาเชื้อชาติ คิดว่าคงเพราะอยากให้เห็นพื้นฐานวัฒนธรรมที่ต่างกัน

แมกนัส พุลโล
Magnus - ยิ่งใหญ่ (ละติน) Pullo - ลูกสัตว์ (ละติน)
นามสกุลของแมกนัสได้จาก Titus Pullo ทหารคนหนึ่งที่มีชื่อในบันทึกของจูเลียส ซีซาร์ ผู้เขียนติดใจพุลโลในมินิซีรี่ส์เรื่องโรม ในฐานะทหารลีเจียนแนวเถื่อนๆ ไม่คิดมาก ลุยก่อนคิดทีหลัง ซึ่งก็คล้ายแมกกี้อยู่

บิวเรน แม็คแอรอน
Beuren - ทรยศ (โอลด์อิงลิช) McAeron - บุตรแห่งผู้ทำลายล้าง (สก็อตติช)
ตอนแรกที่คิด หมอนี่เป็นตัวประกอบเตรียมหักหลังคนอื่น แต่หลังๆ มานึกชอบจนเปลี่ยนบทให้ไปมากมาย

ฮัมเบิร์ต ไวส์วอลด์
Humbert - นักรบผู้มีชื่อเสียง (อังกฤษ/เยอรมัน) Weisswald - การปกครองสีขาว (เยอรมัน)
หมอนี่คงได้ต้นแบบจากพวกยุวชนนาซี เลยเลือกชื่อที่ฟังเป็นเยอรมันมาให้
ส่วนตัวผมว่าชื่อ "ฮัมเบิร์ต" ให้ความรู้สึกน่าเบื่อ แต่ไม่รู้ว่ากับคนอื่นๆ จะเป็นหรือเปล่า ^^a

นิโคลัส คลอส
Nicholas - ชัยชนะของประชาชน (กรีก) ชื่อนักบุญที่มาของซานตาคลอส Claus - ก็ซานตาคลอส ^^a
หลวงพ่อนิโคลัสของแอนเธีย เคยเป็นครูเซเดอร์แต่เกิดเหตุบางอย่างให้เปลี่ยนความคิด แต่คิดว่าหน้าตาก็คงไม่เหมือนลุงซานต้าหรอกแฮะ

โจเซฟ มอสคาตี
Josef - พระเจ้าทรงเพิ่มพูนให้ (ฮีบรู แต่สะกดแบบเยอรมัน) เป็นชื่อประกาศกและนักบุญหลายท่าน Moscati - นามสกุลของนักบุญแพทย์ โจเซฟหรือกุยเซปเป มอสคาตี
สมัยคุณหมอเป็นครูเซเดอร์มีอีกนามสกุลหนึ่ง แต่ไว้ถึงตอนบอกในเรื่องแล้วค่อยเฉลยความนัยครับ

ตัวประกอบทนอด (ไม่มีบท) และอดทนอื่นๆ

คณะละครสัตว์ เซอร์คัส แมกซิมัส
Circus Maximus - ชื่อสนามแข่งม้าในโรม ตอนนี้เหลือเป็นซากลู่วิ่งโล่งๆ ตอนไปโรมติดใจชื่อเลยหยิบเอามา
หัวหน้าคณะไม่แน่ใจว่าจะได้ใส่ชื่อมั้ย แต่คิดไว้เผื่อว่า กรัฟเฟ็ด (Gruffed - กริฟฟิน ภาษาสก็อตติชละมั้ง) มันฟังดูจะโฉดก็ขำ จะขำก็โฉดดี

เอบ (Abe) มนุษย์หมาป่า
ที่จริงแผลงจาก ape ที่แปลว่าลิง เพราะคิดว่าหมอนี่คงหน้าไปทางนั้นอยู่ มีพันธุกรรมขนขึ้นเต็มตัวกระทั่งใบหน้า ปกติจะเป็นพี่ชายตัวใหญ่ๆ ที่พยายามรอมชอมกับหัวหน้าคณะเพื่อไม่ให้ใครเดือดร้อน

มิดจ์ (Midge) คนแคระ
มาจาก midget - คนแคระ

เวอร์จิเนีย กับวาเนสซา สองแฝดนักกายกรรม
Virginia - หญิงพรหมจรรย์ (รากละติน)
Vanessa - เป็นชื่อที่แต่งโดยโจนาธาน สวิฟต์ คนเขียนกัลลิเวอร์ผจญภัย โดยใช้ในกลอนรัก นำชื่อมาจากอักษรตัวแรกของเพื่อนสนิท Esther Vanhomrigh เรียงสลับกัน จึงถือว่าเป็นชื่อค่อนข้างใหม่ ตอนหลังนำมาใช้เป็นจีนัสของผีเสื้อ
สองพี่น้องนี้ได้ชื่อมาจากพี่น้องสองสาว ซึ่งเวอร์จิเนีย วูลฟ์ (นามสกุลสามี นามสกุลเดิมสตีเฟน) เป็นนักเขียนชื่อดังตอนต้นศตวรรษที่ 20
ได้ชื่อมาจากตอนที่อ่านหนังสือเกี่ยวกับชีวประวัติของเวอร์จิเนีย ซึ่งตัวเวอร์จิเนียเองเขียนไว้เป็นนัยว่าเธอกับวาเนสซาเคยถูกพี่ชายต่างแม่คนหนึ่งล่วงละเมิดทางเพศ อาจเป็นต้นเหตุให้เวอร์จิเนียไม่สามารถเชื่อใจผู้ชายอยู่ได้ลึกๆ

มาร์ธา (คุณป้าร้านข้างๆ แอนเธียในบทที่ 1)
Martha - ผู้หญิง ท่านหญิงของบ้าน (อาราเมก)
ไม่ได้คิดอะไรมาก ใส่ไปตอนนั้นเพราะอยากได้ชื่อแนว...ป้าๆ (ฮา)

มาร์กาเร็ต (ภรรยาหมอโจเซฟ)
Margaret - ไข่มุก (รากกรีก) เป็นชื่อนักบุญอดีตนางคณิกา ซึ่งก็ตรงกับประวัติเจ้าตัวพอดี

ชื่อเมือง

คีรีเอ - Kyrie (กรีก) พระผู้เป็นเจ้า
แซงค์ชัวรี - Sanctuary (อังกฤษ) สถานที่ศักดิ์สิทธิ์
โพรวิเดนซ์ - Providence (อังกฤษ) พระเมตตาของพระเจ้า

หน่วยรบ และสิ่งของอื่นๆ
ครูเซเดอร์
Crusader - นักรบในสงครามครูเสด
เทมพลาร์
Templar - อัศวินแห่งโบสถ์ในช่วงยุคกลาง
หน่วยเทมพลาร์ที่คิดไว้จะคล้ายๆ FBI บวกเกสตาโป คือทำหน้าที่สอดแนมหรือสืบสวนด้วย

มิคาเอล
Michael - หนึ่งในสี่จตุเทวทูต
ชื่อหน่วยรบกองหน้า หลวงพ่อนิโคลัสเคยอยู่หน่วยรบนี้ และได้ฉายาว่า "ดาบอัคคี"

อัซราเอล
Azrael - เทวทูตแห่งความตาย
ชื่อหน่วยวิจัย หมอโจเซฟเคยอยู่หน่วยนี้ ได้ฉายาตามชื่อหน่วย

นอกจากนั้น คิดไว้ว่าคงมีหน่วยอื่นๆ เช่น กาบริเอล คงทำนองหน่วยสื่อสารส่งเสบียง ราฟาเอลเป็นหน่วยการแพทย์ ยูริเอลยังไม่ได้คิดว่าจะทำอะไรดี

เพทรา โซลาริส
Petra - หิน Solaris - แห่งดวงอาทิตย์

พวกอัสลาน
Aslan - (มองโกล) ราชสีห์

นาชิน ข่าน (ผู้นำเผ่าอัสลาน)
Nachin (มองโกล) เหยี่ยว Khan (มองโกล) ผู้นำ
ตั้งชื่อตามวีรบุรุษโบราณผู้ก่อตั้งประเทศเมื่อหลายพันปีก่อน เพราะชื่อแปลว่าเหยี่ยว พวกราดาเลยชอบเรียกเชิงค่อนขอดว่า "เหยี่ยวแก่"
กำลังรอชงบท




 

Create Date : 28 ธันวาคม 2552    
Last Update : 28 ธันวาคม 2552 16:28:07 น.
Counter : 326 Pageviews.  


Anithin
Location :


[Profile ทั้งหมด]

ให้ทิปเจ้าของ Blog [?]
ฝากข้อความหลังไมค์
Rss Feed

ผู้ติดตามบล็อก : 2 คน [?]




Friends' blogs
[Add Anithin's blog to your web]
Links
 

 Pantip.com | PantipMarket.com | Pantown.com | © 2004 BlogGang.com allrights reserved.