งานนานาชาติ ว่าด้วยเรื่องของชื่อ...นานาชาติ ในบริษัทอินเตอเนชั่นแน๋ว 555
 เนื่องในวันหยุดยาวคิดได้ว่าควรจะกระตุ้นตัวเอง
ให้มาเขียนบล๊อค เก็บความทรงจำเข้าใส่ลิ้นชักบ้าง

กลับมาไทยเป็นปี เขียนได้แค่บล๊อคเดียว 555 Smiley

ช่วงนี้เป็นช่วงโปรเจค มีต่างชาติมาเยี่ยมเยือนกันมากมาย

นอกเหนือจากทำให้เค้าสื่อสารกันได้ราบรื่นแล้วก็
ต้องจัดการเอกสารให้เค้าด้วยค่ะ

อันอื่นอ่ะคนอื่นเค้าทำ แต่เฟินต้องทำ work permit ให้แขกของบริษัทค่ะ
อธิบายเพิ่มเติมว่าสำหรับคนต่างชาติที่มาทำงานบ้านเรา
จะมากี่วันก็ต้องทำเจ้าเอกสารที่ว่านี่ค่ะ ไม่งั้นจะผิดกม.

ทีนี้...เรื่องมันอยู่ตรงชื่อของผู้มาเยือนนี่ล่ะ
ที่มันอ่านยาก ....จนบางทีก็แอบฮา 555 Smiley
สาบานว่าไม่เคยคิดมาล้อนะเอ้า

ชาติแรก เวียดนาม
ผู้คนประเทศนี้ เค้าชื่อ "เหงียน" กันเยอะมว๊ากกกก
มากันสิบ เหงียนซะ 7
คนนี่ก็เหงียน คนนั้นก็เหงียยน
แถมพอเป็นภาษาอังกฤษ เค้าเขียนมาว่า Nguyen
..........


ละมันอ่านว่าอะไรหว่า " งู เย็น" ล่่ะมั้ง
แต่เรียกไปตายแน่ 555555


ว่าด้วยชื่อคนเวียดนามมีชื่อที่ฮาแบบไม่ตั้งใจเยอะเหมือนกัน
เพื่อนสนิทเฟินตั้งแต่อยู่ญี่ปุ่น เคยบอกกับแก๊งคนไทยว่า
เราชอบมากเลยเวลาคุยกับคนไทย เป็นชาติเดียวที่เรียกชื่อเราชัด

เจ้าตัวเค้าชื่อ "ก๊วก"ค่ะ
สำหรับคนไทย อ่านง่าย ไม่มีผิด แถม ร ให้อีก
เป็น "กร๊วกกกกกกก"

นิสัยฮีก็ฮา ตลกเข้าขาคนไทย
เลยได้คำนำหน้าเพิ่มความสนิทไปว่า
"ไอก๊วก!!! "

ที่ญี่ปุ่นเนี่ย ออกไม่ได้เป็นก๊วกหรอกค่ะ
ได้แต่ "คว๊อก ขุ" ซึ่งฮีไม่ช๊อบบบ 555

อีกคนเคยมาประจำที่บริษัท ชื่อเรียกเข้าปากคนไทยอีกแล้ว
ชื่อ "เห่า" ค่ะ Smiley
เห่าเป็นคนน่ารักนิสัยดี รูปหล่อ
ได้ยินชื่อครั้งแรกไม่เคยจำผิดเลย
"เห่า" นี่ล่ะ น่าร้ากกก


ชาติถัดไป ปากีสถาน
อันนี้มาแถวดุดันเล็กน้อย
มาดเข้มกันทั้งประเทศ
ชื่อแขกก็แถวที่เรารู้กันล่ะค่ะ
โมฮัมหมัด , อาลี
เยอะมากจริงๆ อัตราใกล้เคียงกับ "เหงียน"ของเวียดนาม
แอบคิดเอาเองว่ามันต้องคล้ายๆ"พงศ์" "พร" ของไทยแน่เลย

แต่ที่เด็ด คือชื่อ  "Zyed" ค่ะ
เห็นชื่อละคิดหลายตลบ อ่านยังไงดี?
อ่านไม่ดีไส้ไหลไหมเดี๊ยน Smiley

เลยไปแอบฟัง เวลาเค้าเรียกัน
สำเนียงไมผิดจากที่คนไทยอ่านได้
ต่างที่น้ำหนักเสียง เพราะออกชัด ลงหนัก มากๆ

"อาลี" เรียกให้ตายก็ไม่ชัด ต้อง "อัลลี่! " เน้นหลังหนักๆ
"Zyed" ได้ยินเค้าว่า ซเย็ด เสียง ซ นี่ควบเร็วมั่ก ได้ยินพยางค์หลังชัด
สตรีไทยขวัญอ่อนตกใจ 55Smiley

อินเดียก็มีน่ารักๆชวนยิ้มเช่นเคย

คนนี้ยังอยู่ด้วยกันที่แผนก เห็นชื่อครั้งแรกแล้วไม่ลืมฮีเลย 55

"กูรูปราสาด" ....... ได้ยินจากนายแล้วถามใหม่
กู ....อะไรนะคะ
กูล่ะ....ปราสาด? 55 โดนนายดุไปตามระเบียบ โทษฐานล้อชื่อเพื่อนร่วมทีม

อีกคน ชื่อหล่อเหมือนพระเอกนิยายไทย
"วิเวกอนันดา" ....โอ้ว ชื่อหล่อมาเลย
มาเจอตัวแอบ อื้มมมม.....
เค้ามีเสน่ห์ที่กลิ่น ติดตรึงงงงในใจ ไม่มีใครเกิน Smiley

ที่เล่ามาทั้งหมดนี่ ไม่ได้มีเจตนาใดๆไม่ดี
ไม่ได้เห็นชื่อเค้าเป็นเรื่องตลกนะคะ
เป็นเพียงแค่มุมสนุกๆในความคิดเฟิน
ระหว่างการทำงานเท่านั้นค่า

สุดท้ายแร้ว เอารูปของกินมาฝากค่ะ
วันนี้ไปหม่ำมื้อเที่ยง Organic เพิ่มพลังชีวิตกับน้องสาวมา
ทำงานหนัก ต้องรักสุขภาพ อิอิ









Create Date : 22 กรกฎาคม 2556
Last Update : 22 กรกฎาคม 2556 1:54:27 น.
Counter : 912 Pageviews.

2 comments
CD วันแรก nonnoiGiwGiw
(5 ก.พ. 2568 13:31:08 น.)
HYENA (2020) tanjira
(3 ก.พ. 2568 14:22:22 น.)
ตัวหนอนใจบางตอบรับทุก Event nonnoiGiwGiw
(31 ม.ค. 2568 11:29:39 น.)
วันที่ 6 - 18 มกราคม 2568 เป็นไข้หวัดธรรมดา Emmy Journey พากิน พาเที่ยว
(30 ม.ค. 2568 13:30:27 น.)
  
ชื่อเราไปอยู่ชาติอื่นเค้าก็งงกับการออกเสียงเหมือนกันเน๊อ นี่แหละความน่ารักทางภาษา ^^
โดย: SaRaY วันที่: 22 กรกฎาคม 2556 เวลา:22:55:46 น.
  
อ่านไปขำไหม น่าไปตั้งกระทู้พันทิพ ในห้องไกลบ้านอ่ะน้องเฟริน ว่า ในโลกนี้มีชื่อไหนที่คนไทยเราได้ยินแล้วคิดว่าแปลกสำหรับคนไทยมั่ง 555
โดย: พี่เก่ง (keng_toshi ) วันที่: 1 สิงหาคม 2556 เวลา:21:13:45 น.
ชื่อ : * blog นี้ comment ได้เฉพาะสมาชิก
Comment :
 *ส่วน comment ไม่สามารถใช้ javascript และ style sheet
 

Nu-baifern.BlogGang.com

สาวน้อยน่ารักพิทักษ์ความสวย^^
Location :
Kanagawa,Kawasaki  Japan

[ดู Profile ทั้งหมด]
 ผู้ติดตามบล็อก : 1 คน [?]