Sakurairo Mau Koro:Nakashima Mika
Mika Nakashima นักร้องเสียงดี ขวัญใจเราอีกคน
แบบว่าชอบ นานะ อ่ะ เลยบ้ามิกะไปด้วยเลย





เพลงนี้ ซึ้งดี ขนาดฟังไม่ออกนะ ลองฟังกันดู

Download



Click to see MV.ซึ้งมั่กๆ ภาพสวยด้วยล่ะ

Artist: Nakashima Mika
Title: Sakurairo Mau Koro (When the Color of Cherry Blossoms Fills the Air)
Words: Kawae Minako
Music: Kawae Minako

sakurairo mau koro
watashi ha hitori
osaekirenu mune ni
tachitsukushiteta

wakabairo moyureba
omoi afurete
subete wo miushinai
anata he nagareta

meguru kigitachi dake ga
futari wo miteita no
hitotokoro ni ha todomarenai to
sotto oshienagara

karehairo someteku
anata no tonari
utsuroiyuku hibi ga
ai he to kawaru no

douka kigitachi dake ha
kono omoi wo mamotte
mou ichido dake futari no ue de
sotto ha wo yurashite

yagate toki ha futari wo
doko he hakondeyuku no
tada hitotsu dake tashika na ima wo
sotto dakishimeteita

yukigeshou matoeba
omoi hagurete
ashiato mo keshiteku
otonaki itazura

douka kigitachi dake ha
kono omoi wo mamotte
'eien' no naka ni futari todomete
koko ni ikitsuzukete

sakurairo mau koro
watashi ha hitori
anata he no omoi wo
kamishimeta mama

Translate

when the color of cherry blossoms fills the air
I'm alone,
standing dumb, unable to contain what I feel in my heart

when the color of the new leaves sprouts
the feelings come pouring out,
I lost track of everything,
and drifted towards you

Only the changing trees saw us.
quietly letting us know
that we can't stay in one place

turning the color of dead leaves
next to you
the days passing by
change this to love.

please, at least let these trees
keep my feeling safe
rustle those leaves above us
just once more

soon enough, time will
carry us away
I hold gently to what we have now,
the only thing I can be sure of.

covered over by snow
the feelings stray
the footprints will fade,
a soundless mischief.

please, at least let these trees
keep my feeling safe
freeze us in 'eternity'
let us live on here.

Only the returning trees
saw us.
quietly letting us know
that we can't stay in the one place

when the color of cherry blossoms fills the air
I'm alone
savoring my feelings for you.

Translated By: Brian Stewart & Takako Sakuma



Create Date : 23 กุมภาพันธ์ 2550
Last Update : 10 พฤศจิกายน 2550 15:35:05 น.
Counter : 3476 Pageviews.

1 comments
บึงบอระเพ็ด : เป็ดปากสั้น ผู้ชายในสายลมหนาว
(3 เม.ย. 2568 08:55:19 น.)
I’m wishing you a very nice day. Happy April 2025 nooaoh
(1 เม.ย. 2568 09:06:02 น.)
นกปรอดหัวจุก ... นกที่ร้องเพลงให้ฟังทุกวันที่มาบ้าน tuk-tuk@korat
(31 มี.ค. 2568 14:40:51 น.)
ก้าวแรกของดาวเสาร์ เมื่อยาตราเข้าราศีมีน กระติ๊ดแดง
(31 มี.ค. 2568 19:57:25 น.)
  
ชอบมิกะเหมือนกันเลย
เพลงเพราะมากกกค่ะ
แปลไม่ออกเหมือนกัน
ขอบคุณที่แนะนำเพลงดีๆค่า
โดย: มองดูท้องฟ้า....ไม่เป็นเช่นเคย วันที่: 10 กุมภาพันธ์ 2551 เวลา:17:22:34 น.
ชื่อ : * blog นี้ comment ได้เฉพาะสมาชิก
Comment :
 *ส่วน comment ไม่สามารถใช้ javascript และ style sheet
 

Kungchou.BlogGang.com

นี่มันอะไรกันซะงั้นน่ะ
Location :
สมุทรปราการ  Thailand

[ดู Profile ทั้งหมด]
 ผู้ติดตามบล็อก : 1 คน [?]

บทความทั้งหมด