Bored or Boring????
ไม่ค่อยได้มีโอกาสเล่น Bloggang เลยค่ะ

เพราะงานยุ่งแล้วก็เลยพาลขี้เกียจเขียนๆ

แต่อย่างที่เคยได้สัญญาไว้เป็นเวลาเกือบชาติเศษแล้วเลยอยากมาทำตามที่สัญญาไว้ว่าจะมา

แบ่งความรู้ภาษาอังกฤษ

แบบเวอร์ชั่น ชิลๆ

เจสอยากจะบอกว่า ภาษาอังฤษนี่นะคะ จริงๆแล้วคนเราทุกคนมีเซ้นส์รับรู้และสามารถพูดได้
กันทุกคน
เชื่อรึเปล่า
แต่มันมีข้อแม้ค่ะว่าาาาาาา

เราใส่ใจที่จะรู้และกล้าที่จะใช้รึเปล่า

ประเด็นคือเราชอบมันรึเปล่า ถ้าเราชอบเราก็ควรจีบมันเข้าไป และเราก็จะได้สนิทกับมัน

อย่างไรก็ตาม เราจะไม่มีวันสนิทกับมันได้เลย หากวันไหนเราหยุดที่จะเรียนรู้มัน

และอย่ากลัวที่จะโชว์ห่วยค่ะ เพราะเจสนี่ได้ผ่านการโชว์ห่วยมาแล้วนับครั้งไม่ถ้วน

แต่ก็เออ สนุกดี ทำให้เรารู้มากขึ้นและต่อไปก็จะได้โชว์เก่งบ้างๆละ

ก่อนจะออกทะเลไปถึงเมดิเตอร์เรเนียนขอวกกลับเข้าเรื่องนิดหนึ่งก่อนค่ะ

ในภาษาอังกฤษนี่ มันเชื่อมโยงกันไปหมดเลย verb เป็น noun ได้ บางครั้งนามก็มาเป็นกริยา และบางครั้ง กริยาก็สามารถทำเป็น adj. ได้ขึ้นอยู่กับกฏของมันนิดหนึ่งแต่ถ้าเข้าใจแล้วก็ไม่ต้องไปซีเรียสอะไรกับมัน เน้นธรรมชาติค่ะ
มันจะออกมาเอง เพราะความจริงแล้วความรู้เล็กน้อยที่เราตั้งใจเก็บมันจะแอบมาซ่อนอยู่ตาม เซเรบรัม เซเรเบลลัม ของสมองเรานะเอง เวลาจะใช้ถ้าพูดตามที่เข้าใจมันจะผุดออกมาให้เราใช้ โดยที่เราไม่รู้ตัว อันนี้เจสเป็นค่ะ

แต่เคล็ดลับก็คือ เวลามีโอกาสได้รู้ จงจำและเอามาใช้ทันทีสักหลา่ยครั้ง แล้วจะจำได้เอง

ในกลุ่ม verb กลุ่มหนึ่งเช่นคำว่า
bore, interest, excite, frighten, scare, exhaust,annoy, confuse, surprise

คำเหล่่านี้เป็นเวิร์บที่มีคำแปลตรงหน้าว่า ทำให้...เหมือนกันหมด แล้วสังเกตดีๆเป็นเวิร์บที่แสดงเกี่ยวกับความรู้สึกใช่ม้าาาา

ทีนี้เราสามารถเอาเวิร์บพวกนี้มาทำหน้าที่เป็นตัวขยายบรรยายลักษณะสิ่งของหรือความรู้สึกของตัวเราได้
ซึ่งก็คือเอามันมาเป็น adjective ไงจ๊ะ

ดังนั้นเมื่อเป็น adj. ตัวนำหน้าก็ต้องเป็น.......Verb อะไรเอ่ย ก็ V to be, is am are, was, were ไง

ทีนี้ถ้าเอาคำเหล่านี้มาลงท้ายด้วย -ed เช่น confused, bored

ก็จะเอามันมาบอกลักษณะความรู้สึกเราว่า ตอนนี้ฉันรู้สึกสับสน สับส๊น สับสน

I am confused.

ตอนนี้ฉันรู้สึก รำคาญ รำค๊าญ รำคาญ อีเจ๊นี่ม๊ากมาก

I am annoyed.

แต่ถ้าเอามาเติม -ing
confusing

Boring

เช่น

This book is confusing.
She is annoying.

ก็จะเป็นการบอกลักษณะสิ่งนั้นว่า
หนังสือเล่มนี้นี่มัน "น่า"สับสนจริงๆ

ยัยเจ้นี่ ชีช่าง "น่า"รำคาญ

อย่ามาทำตัวนอยได้ป่ะ ขอรองกันตรงนี้

พอจะเ้ข้าใจขึ้นบ้างมั้ยจ๊ะ?
------------------------------

Are You Bored or Boring?



Does it make a difference if I say "you are bored" and "you are boring"? You bet! And you may get yourself in trouble if you mix these two sentences up!


Confused? Yes, it can be confusing sometimes!


Remember:


Adjectives that end with -ed talk about one's own feelings, whereas adjectives that end with -ing talk about a person, a thing or a situation that causes one's feelings.

For example:

The movie was boring (so I felt bored).

This book is so interesting (so I am interested in the book).

My boyfriend has a very annoying habit (so I am annoyed).

English usage can be confusing (so a lot of students are confused).

My husband's job promotion was surprising (so we were very surprised).

The baseball game between the Giants and the Tigers was exciting (so the fans were excited).
--------------------------------------------------------
//2ndnature-online-eikaiwa.com/Vocabulary-Mistakes/Boring-Bored.htm

ปล.

มีเกมส์หาคำภาษาอังกฤษ ของสิ่งของหรือคำแปลเหล่านี้

ใครอยากเล่นก็อย่าเพิ่งเปิดดิก ลองเดาๆดู
ไม่งั้นไม่สนุก

แต่ถ้าขี้เกียจรอ หรือขี้เกียจเล่น ก็ไปเปิดดูเลยจ๊ะ จะได้รู้คำศัพท์มากขึ้น อีก
แล้วจำไว้ด้วยนะ เราจะได้เอามาเล่นกันใหม่คราวหลังนะจ๊ะ

ตะหลิว ภาษาอังกฤษ คือ

ปะการัง -

ที่รองเมาส์(คอมพ์)-

เตาแก๊ส -

และเครื่องปั่นน้ำผลไม้ -

หนังโป๊ -

A.T.M ย่อมาจาก

ครก -



มามะคนเก่งๆทั้งหลายดูสิใครหาเจอก่อนเอ่ยยยยย

ง่ายชิม้าาาาา ง่ายมากๆๆ



Create Date : 06 มกราคม 2552
Last Update : 6 มกราคม 2552 0:29:11 น.
Counter : 4182 Pageviews.

7 comments
แนวทางการให้คำปรึกษา: "ภาวะหมดไฟในการทำงาน" peaceplay
(17 เม.ย. 2568 13:59:28 น.)
เจาะลึกหวยไทย ประวัติ วิธีการเล่น เปรียบเทียบหวยออนไลน์ และกฎหมายที่ควรรู้ สมาชิกหมายเลข 8146218
(13 เม.ย. 2568 07:34:16 น.)
ซ่อมเครื่องมือแพทย์ (Medical Equipment Repair) สมาชิกหมายเลข 8691904
(10 เม.ย. 2568 16:08:29 น.)
การขจัดความยากจนอย่างยั่งยืน! peaceplay
(7 เม.ย. 2568 13:09:38 น.)
  
เคยโดนประโยค are you boring?

...อึ้งไปหลายวิ แต่พอมองหน้าคนพูดก็ ...อืม เค้าคงจะหมายถึง bored หน่ะ (หวังว่างั้น) emo
โดย: เป๋อน้อย วันที่: 6 มกราคม 2552 เวลา:14:58:41 น.
  
ขอฝากเนื้อฝากตัวเป็นลูกศิษย์ด้วยคนครับ จะคอยตามมาอ่านบ่อยๆ (เมื่อมีเวลา)
โดย: Mr.DoDo วันที่: 7 มกราคม 2552 เวลา:21:09:31 น.
  
ถ้าตอบถูกแล้วได้รางวัลอะไรค้าคุณครู
โดย: meowlady วันที่: 31 มกราคม 2552 เวลา:23:42:29 น.
  
โดย: ชมจันทร์ วันที่: 18 พฤษภาคม 2552 เวลา:11:30:18 น.
  

วันนี้แวะมาชวนไปโหวตให้นางงามผัดไทยในบล็อกแม่ปูค่ะ เชิญแวะแป๊บนึงนะคะ โหวตวันสุดท้ายแล้วค่ะ
โดย: ปูขาเก เซมารู วันที่: 19 กรกฎาคม 2552 เวลา:2:53:55 น.
  
โดย: ชมจันทร์ วันที่: 8 เมษายน 2553 เวลา:10:10:01 น.
  

มาเยี่ยมชม มาทักทายครับ

แบบว่าผมคงพลัดหลงเข้ามาครับ

อิอิ
โดย: อาคุงกล่อง วันที่: 14 พฤษภาคม 2553 เวลา:23:21:52 น.
ชื่อ : * blog นี้ comment ได้เฉพาะสมาชิก
Comment :
 *ส่วน comment ไม่สามารถใช้ javascript และ style sheet
 

Blissfully-jessi.BlogGang.com

แยมส้มนมเนยช๊อกโกแลตหวานมัน
Location :
กรุงเทพ  Thailand

[ดู Profile ทั้งหมด]
 ผู้ติดตามบล็อก : 1 คน [?]