สุขใจที่ได้เขี่ย..เขียน พื้นที่เล็ก ๆ กับรอยยิ้มเล็ก ๆ:)
Group Blog
 
 
เมษายน 2554
 
 12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
 
19 เมษายน 2554
 
All Blogs
 

吹 chui1 ชุย....โม้

吹 ทำหน้าที่เป็นกริยา แปลว่า เป่า เช่นเป่าลม
แต่อีกความหมายนึงแปลว่า "โม้ หรือพูดเว่อร์ ๆ"
ตัวอย่างประโยคดังนี้นะ

阿明跟我吹他有很多女朋友。
อาหมิงมาโม้กับฉันว่าเขามีแฟนเยอะมาก
他跟我吹他家又是俩车。
เขามาโม้กับฉันว่าบ้านเขามีรถสิบคัน(เว่อร์มากกกก)

เวลาที่มีคนมาโม้มาก ๆแล้วเราไม่อยากฟังอีก เราก็อาจจะพูดว่า
你别吹牛!
อย่ามาโม้ว่ะแก

หวังว่าจะมีประโยชน์กับคนที่เรียนภาษาจีนบ้างนะคะ






 

Create Date : 19 เมษายน 2554
0 comments
Last Update : 19 เมษายน 2554 21:33:07 น.
Counter : 514 Pageviews.

ชื่อ : * blog นี้ comment ได้เฉพาะสมาชิก
Comment :
  *ส่วน comment ไม่สามารถใช้ javascript และ style sheet
 


zarwana
Location :


[ดู Profile ทั้งหมด]

ให้ทิปเจ้าของ Blog [?]
ฝากข้อความหลังไมค์
Rss Feed

ผู้ติดตามบล็อก : 1 คน [?]




Friends' blogs
[Add zarwana's blog to your web]
Links
 

 Pantip.com | PantipMarket.com | Pantown.com | © 2004 BlogGang.com allrights reserved.