เห็นว่า จริง ๆ แล้ว 诗经 เป็นบทกวีในสมัยราชวงศ์โจว ที่เคยมีทำนองเพลงประกอบ แต่ในปัจจุบันนี้ทำนองเพลงได้หายไปแล้ว เหลือไว้แต่เนื้อเพลง ก็ลองอ่าน诗经แบบที่แปลไทยแล้วเล่น ๆ ดู
จนไปเจอบทนึงชื่อว่า เหมิง
มีเนื้อเพลงท่อนนึงเขียนว่า
"แม่น้ำฉียังมีฝั่ง
บึงน้ำยังมีขอบ
แต่ความทุกข์ของฉันไม่มีที่สิ้นสุด
ความสุขสราญก่อนแต่งงาน
เสียงหัวเราะและคำหวานยังไม่จางหาย
คำมั่นสัญญายังดังอยู่ในหู
คิดไม่ถึงเธอจะเปลี่ยนใจ
เธอเปลี่ยนไปแล้ว ยังจะคิดถึงทำไม
ช่างเถอะ สิ้นสุดกันเสียที! "

คืออ่านจบแล้วคิดถึงเพลงของศิลปินติ๊ก ชีโร่ มากๆ "รักไม่ยอมเปลี่ยนแปลง"





Create Date : 14 พฤษภาคม 2558
Last Update : 14 พฤษภาคม 2558 14:45:38 น.
Counter : 561 Pageviews.

0 comments
ชื่อ :
Comment :
 *ใช้ code html ตกแต่งข้อความได้เฉพาะสมาชิก
 
ยืนยันรหัสความปลอดภัย :
(กรอกตัวเลขที่ปรากฎในภาพ)

นิกะชิ
Location :
Beijing  China

[ดู Profile ทั้งหมด]
ให้ทิปเจ้าของ Blog [?]
 ฝากข้อความหลังไมค์
 Rss Feed
 Smember
 ผู้ติดตามบล็อก : 1 คน [?]



พฤษภาคม 2558

 
 
 
 
 
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
 
 
14 พฤษภาคม 2558