都在畫畫 : Jiro Wang's Blog Entry [May 1, 2010] แปลไทย
都在畫畫
天天都在畫畫 快快把作品完成
快快出版 快快跟大家見面 好想來個北中南 簽書會 很想
或著是亞洲簽書會更酷 ㄏ 不知有沒有時間呢
總之天天都在完成作品 鬍子都忘了刮 還覺得很有'型
但媽媽一直唸 快刮掉 很難看ㄟ 我發現長輩都不是很喜歡小孩蓄鬍
哈 總之就是快快畫完摟
對了 我旁邊那個是艾瑪士 聽說他有貼吧 我只能說 他是走偶像路線的經濟人嗎
哈哈哈 好啦 下次看到鬍子沒刮的大東 別認不出來喔
ㄏㄏ~~~~~~~~~
汪東城於 2010-05-01 18:25:52 發表
|
|
วาดรูปตลอดเลยครับ
แปลไทย โดย LaRieN @ FTK (หากนำไปใช้กรุณาให้เครดิตคนแปลด้วยค่ะ ขอบคุณค่ะ)
ทุกๆวันนี้ก็วาดแต่รูปครับ หนังสือจะได้เสร็จเร็วๆ จะได้ตีพิมพ์เร็วๆ แล้วก็จะได้เจอทุกๆคนเร็วๆ คิดถึงงานแจกลายเซ็นต์ทั้งที่ภาคเหนือ ภาคกลาง ภาคใต้(ของไต้หวัน)จัง คิดถึงมากๆเลย หรือว่าจะเป็นงานแจกลายเซ็นต์ทั่วเอเชียเลยดี 55 ไม่รู้จะมีเวลาหรือเปล่านะ
ตอนนี้ทุกวันก็มัวแต่ทำหนังสือให้เสร็จ แม้แต่หนวดก็ลืมโกน ก็รู้สึกว่ามันเท่ห์ดีออกนะ แต่ว่าแม่ไม่ยอมล่ะ บอกให้รีบๆไปโกนออก เพราะว่ามันน่าเกลียด 55 ผมก็เลยรู้ว่าคนแก่เค้าไม่ชอบเห็นเด็กๆมีหนวดมีเคราครับ 55 ยังไงตอนนี้ก็ต้องวาดรูปให้เสร็จเร็วๆครับ
อ้อ คนข้างๆผม เค้าชื่อ อ้ายหม่าซื่อ (note :เป็นผู้จัดการของตงเฉิงเว่ย) ครับ ได้ยินว่าเค้ามีบอร์ด (ในไป่ตู้) ของตัวเองด้วย ผมบอกได้แค่ว่า เขาเป็นผู้จัดการส่วนตัวที่เท่ห์มากเลยล่ะ
555 เอาละครับ ถ้าคราวหน้าเห็นต้าตงไม่ได้โกนหนวดละก็นะ อย่าจำกันไม่ได้ละกัน
55 ~~~~~~~~~
โพสต์โดย วังตงเฉิง 2010-05-01 เวลา 18:25:52
|
|
Create Date : 04 พฤษภาคม 2553 |
|
0 comments |
Last Update : 4 พฤษภาคม 2553 23:43:23 น. |
Counter : 603 Pageviews. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Location :
กรุงเทพฯ Thailand
[ดู Profile ทั้งหมด]
|
ฝากข้อความหลังไมค์
Rss Feed
ผู้ติดตามบล็อก : 1 คน [?]
|
ใจมีดวงเดียว แต่แบ่งเป็น 4 ห้อง มีเตียง 2 ชั้นด้วย เชิญหนุ่มๆเลือกอยู่กันตามอัธยาศัยนะจ้ะ
เรื่องเล่า...ของข้าวสวย
MV Index : Zhou Jie Lun
|
|
Emo น้องลิง
Emo หัวหอม
Emo เหลืองดุ๊กดิ๊ก
|
|
|
|
| 1 |
2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |
9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 |
16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 |
23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 |
30 | 31 | |
|
|
|
|
- 七年級生的生存之道 : Jiro Wang's Blog Entry [ Aug 06, 2010] - แปลไทย
- 愛宅日本持續發燒 : Jiro Wang's Blog Entry [Aug 03, 2010] - แปลไทย
- 和世界各地的朋友一起 香港梵谷與我之旅 : Jiro Wang's Blog Entry [July 26, 2010] - แปลไทย
- 很棒的北中南簽書會 : Jiro Wang's Blog Entry [July 2, 2010] - แปลไทย
- 6/19 明天就是簽書會了 : Jiro Wang's Blog Entry [June 18, 2010] - แปลไทย
- 我也有第一次喔 : Jiro Wang's Blog Entry [June 3, 2010]
- 每天都做有意義的事 就是告訴大家 我要出書了 哈 : Jiro Wang's Blog Entry [May 31, 2010] - แปลไทย
- SHE演唱會 耶 好好看喔 : Jiro Wang's Blog Entry [May 29, 2010] - แปลไทย
- 梵谷與我 準備開始起跑啦 : Jiro Wang's Blog Entry [May 27, 2010] =แปลไทย=
- 都在畫畫 : Jiro Wang's Blog Entry [May 1, 2010] แปลไทย
- 努力準備中 蓄勢待發 : Jiro Wang's Blog Entry [April 25, 2010] - แปลไทย
- 大家別擔心 大東 在荷蘭 好好的 : Jiro Wang's blog entry [Apr 20, 2010] - แปลไทย
- 做自己才是最自在的 : Jiro Wang's blog entry [Mar 30, 2010]
- 飛來飛去的~~~ : Jiro Wang's blog entry [Mar 27, 2010]
- 又 ~~ 汪大師聽到了 呼喚~~!!! : Jiro Wang's Blog entry [Feb 17, 2010] แปลไทย
- MUA~~!!! : Jiro Wang's Blog entry [Feb 15, 2010] แปลไทย
- 我將不在害羞我對你們的愛 : Jiro Wang's Blog entry [Jan 25, 2010] แปลไทย
- 發現我是夜貓子 : Jiro Wang's Blog Entry [Jan 5, 2010] - แปลไทย
- 虎年行大運 : Jiro Wang's Blog Entry [Jan 02, 2010] - แปลไทย
- 09年的最後 我很high : Jiro Wang's Blog Entry [14 Dec 09] แปลไทย
- 你們就像家人一樣 : Jiro Wang's blog entry [09 Dec 09] - แปลไทย-
- 夢想前進我可以的 : Jiro Wang's blog entry [30 Oct 09] - แปลไทย -
- 未來是那麼的令人期待 : Jiro Wang's blog entry [27 sep 09] - แปลไทย -
- 只因你在為我加油 : Jiro Wang's blog entry [15 sep 09] - แปลไทย -
- [Interview] วังตงเฉิง : ดนตรีร็อคที่ไม่มีวันจบ
- 原點.飛輪海 (Farenheit : The Beginning) Photobook ที่ชวนให้เสียเลือด (กำเดา) แห่งปี 2009
- 大家開心 平安 健康喔 : Jiro Wang's blog entry [07 Aug 09] - แปลไทย -
- 真的是吼~~~~~~ : Jiro Wang's blog entry <4 July 2009> [แปลไทย]
- Da Dong, What's going on?
- ++ First time with Fahrenheit : MY & SG trip 26-31 Mar 09 ++
- ^^ Fahrenheit : Yue Lai Yue Ai ปล่อย MV...ทีเดียว 4 เพลงรวด ^^
- 越来越爱 (Yue Lai Yue Ai) : More and more love - Fahrenheit 3rd album (1st single release)
|
|
|
|
|
|
|