Subaru 昴…cover by JohnV

บางครั้งเหตุการณ์ที่ประทับใจในอดีตก็อาจถูกปลุกขึ้นมาอีกครั้งจากบทเพลงที่เคยได้ยินได้ฟังในช่วงเวลานั้นๆ ดั่งบทเพลง SUBARU ที่แสนไพเราะ ฟังครั้งใดผมก็คิดถึงเธอ เธอผู้สอนให้ผมได้รู้จักความรักครั้งแรก

เรารู้จักกันเมื่อต่างคนต่างย้ายเข้ามาเรียนชั้นประถมศึกษาปีที่ 5 ที่โรงเรียนแห่งหนึ่ง เธอเป็นผู้หญิงที่สวย เรียนเก่งและมีความมั่นใจในตัวเองสูง ไม่แคร์สายตาใคร ตัดสินใจทุกสิ่งทุกอย่างด้วยตัวเองโดยไม่จำเป็นต้องปรึกษาใคร ผมยังรู้สึกชื่นชมที่เธอเป็นตัวของตัวเอง แต่นั่นก็เป็นเพียงความชื่นชม ไม่มีอะไรเกินเลยไปมากกว่าคำว่าเพื่อน ก็วัยของเรายังไร้เดียงสาขนาดนั้นจะไปรู้อะไรกับความหมายของคำว่า…ความรัก…

จวบจนกระทั่งขึ้นชั้นมัธยมปลาย ผมก็เริ่มเป็นที่รู้จักของนักเรียนในโรงเรียนจากการเป็นนักร้องนักดนตรีของวงที่ผมกับเพื่อนๆร่วมกันก่อตั้งขึ้นมา เวลาผมเดินไปไหนมาไหนก็เริ่มจะมีคนมองและยิ้มให้ รวมทั้งเธอที่เริ่มมีท่าทีที่เปลี่ยนไป

เธอเริ่มเขินอายในเวลาที่คุยกับผม บางครั้งเธอแอบมองผมด้วยสายตาที่แปลกไปจากเดิม แล้วเธอก็ย้ายที่นั่งเรียนจากหน้าห้องมานั่งหลังห้องกับผม เธอเอาการบ้านมาถามผมทั้งๆที่เธอเป็นคนเรียนเก่ง เธอแวะมาหาผมที่บ้านให้ผมสอนเล่นกีตาร์ เธอตามหาผมในห้องสมุดและซ้อนท้ายจักรยานผมกลับบ้านโดยยอมทิ้งจักรยานของเธอไว้ที่โรงเรียน

เวลาผ่านไป ความสัมพันธ์ของเราก็เริ่มลึกซึ้งมากเกินคำว่าเพื่อน จากที่เราเคยเดินร่วมกับกลุ่มเพื่อนก็เริ่มแยกตัวออกมาเดินเพียงลำพังสองคน จากที่เคยนั่งกินข้าวกับเพื่อนๆก็แยกออกมากินข้าวสองต่อสอง จากที่เคยเฮฮาพากันเที่ยวเป็นกลุ่มใหญ่ๆก็เริ่มไปเที่ยวกันสองคน แม้แต่เวลาเปลี่ยนคาบเรียน หากคนหนึ่งช้า อีกคนก็จะรอเพื่อเดินไปด้วยกัน

บางครั้งที่เราจับกลุ่มกันในหมู่เพื่อนๆนั่งเล่นนั่งร้องเพลงกันโดยมีผมเป็นคนเล่นกีตาร์ เธอก็จับจองที่นั่งข้างผม วันวาเลนไทน์เธอก็เป็นคนแรกที่เอาสติ๊กเกอร์รูปหัวใจสีแดงมาแปะที่หน้าอกข้างซ้ายของผม และเธอก็จะมองตาขวางทุกครั้งที่สาวๆคนอื่นๆเอาสติ๊กเกอร์มาแปะให้ผมบ้าง เพื่อนๆคงรู้จึงยั่วเธอด้วยการเอาสติ๊กเกอร์มาแปะให้ผมกันใหญ่

แต่เธอจะมีอารมณ์โรแมนติกและอ่อนโยนทุกครั้งที่เราอยู่กันสองต่อสอง เธอชอบให้ผมเล่นกีตาร์และร้องเพลงให้เธอฟัง อย่างนี้แล้วมีหรือที่คนอย่างผมจะไม่ใจอ่อนเทใจให้กับเธอ มันเป็นความรู้สึกแปลกๆที่มากกว่าคำว่าเพื่อน และมากกว่าเพื่อนสนิท แม้เราจากกันเพียงวันเดียวก็เกิดความรู้สึกคิดถึงกัน อย่างนี้หรือเปล่านะที่เขาเรียกกันว่า…ความรัก…

“ลองฟังเพลงนี้ดูมั้ย เพราะมากเลยนะ” เธอยื่นตลับเทปเพลงให้ผมในเย็นวันหนึ่ง
“เพลงไหนล่ะ มีตั้งหลายเพลง”

เธอขยับเข้ามาชิดตัวผมแล้วชี้ไปที่เพลงๆหนึ่ง ใจผมเต้นแรงเมื่อสัมผัสได้ถึงไออุ่นจากตัวเธอ
“เพลงนี้ไง SUBARU เพราะมาก ฟังแล้วซึ้งๆเศร้าๆ”

ผมหยิบตลับเทปขึ้นมาดูอีกครั้ง เพลง SUBARU ของวง ALICE ผมไม่รู้จักเลย ยิ่งเป็นวงดนตรีของญี่ปุ่นยิ่งไม่รู้จัก
“ฟังภาษาญี่ปุ่นออกเหรอถึงรู้ว่าเพราะ”
“ฟังไม่ออกหรอก แต่ฟังแล้วเพราะดี ลองเอาไปฟังเถอะน่า นะ นะ นะ”

คืนนั้นผมเอาตลับเทปเพลงที่เธอให้มาใส่เข้าไปในเครื่องเล่นเทป กรอเทปหาเพลงที่เธอบอก เมื่อเพลง SUBARU ดังขึ้น ผมก็เริ่มรับรู้ได้ถึงความไพเราะ แม้ว่าจะไม่รู้ความหมายของบทเพลงผมก็ยังรู้สึกถึงอารมณ์เพลงที่เศร้า เหงา เปล่าเปลี่ยว อ้างว้างและโหยหา

ผมอยากรู้เหลือเกินว่าใครเป็นคนแต่งและร้องเพลงนี้ ทำไมช่างสื่ออารมณ์ของเพลงออกมาได้ละเมียดละไมขนาดนี้ คืนนั้นผมกรอเทปกลับไปกลับมาเพื่อฟังเพลงนี้แทบทั้งคืนโดยไม่มีความรู้สึกเบื่อเลย

“เป็นไง เพราะมั้ย” นั่นคือคำถามแรกของเธอเมื่อเจอหน้าผมในเช้าวันรุ่งขึ้น
“เพราะมากเลย”
“นั่นไง นึกแล้วว่าต้องชอบ” เธอพูดพร้อมกับยิ้มอย่างสดใสร่าเริง และนี่คือเสน่ห์อีกอย่างหนึ่งของเธอที่มัดใจผมไว้ ผมยื่นตลับเทปคืนให้เธอ

ตกเย็น เพื่อนๆร่วมชั้นเรียนกลับบ้านกันหมดแล้ว แต่ผมกับเธอยังคงนั่งเล่นอยู่ที่ม้านั่งหินอ่อนหน้าอาคารภาษาไทย เธอหยิบเครื่องเล่นเทปเล็กๆออกมาตั้งไว้บนโต๊ะ แล้วหยิบตลับเทปเพลง SUBARU ใส่เข้าไปพร้อมกับพูดว่า
“อยากนั่งฟังเพลงนี้ด้วยกันน่ะ ฟังด้วยกันนะ”
“ ฮื่อ ! เอาสิ”

พลันที่เพลง SUBARU ดังขึ้น ความซาบซึ้งในบทเพลงก็เกิดขึ้นในใจของเราทั้งคู่
“เพลงเพราะดีนะแต่ฟังแล้วเศร้าๆ”
“เอาไว้ฟังเวลาเราจากกันไง เพลงซึ้งๆเศร้าๆ ฟังแล้วเราจะได้คิดถึงกัน”

ผมมองตาเธอ “ตกลงตอนนี้เราเป็นอะไรกัน เป็นเพื่อนหรือเป็นแฟน”
“ไม่รู้ ! คิดเอาเองสิ” เธอพูดพร้อมกับทำหน้าทะเล้น
“แล้วถ้าเราเรียนจบจากโรงเรียนนี้ล่ะ เราจะยังคบกันเหมือนเดิมมั้ย ?” ผมถามต่อ

“อนาคตข้างหน้าเราคงบอกไม่ได้หรอก แต่ถ้าเธอได้ยินเพลงนี้เมื่อไหร่ขอให้คิดถึงเรานะ” เธอพูดพร้อมกับมองหน้าผม สายตาลึกซึ้งจริงจัง

ผมยิ้มให้เธอพร้อมกับคำสัญญา ไม่ว่าวันข้างหน้าจะเกิดอะไรขึ้นก็ตาม เมื่อได้ยินเพลงนี้เราจะคิดถึงกัน...SUBARU

และแล้วก็ถึงวันที่เราต้องจากกัน เธอไปเรียนต่อที่มหาวิทยาลัยแห่งหนึ่งในภาคอีสาน ส่วนผมมุ่งหน้าสู่ภาคเหนือ เรายังคงติดต่อกันอย่างสม่ำเสมอ เมื่อผมเรียนปี 2 มหาวิทยาลัยที่ผมเรียนอยู่ก็ได้เป็นเจ้าภาพจัดการแข่งขันกีฬามหาวิทยาลัย เธอเขียนจดหมายบอกผมว่าเธอจะมาร่วมงานนี้ด้วย ผมรู้สึกดีใจที่จะได้เจอเธอ และเมื่อเราพบกัน เธอยังบอกว่าอิจฉาที่ผมได้เข้ามาเรียนในมหาวิทยาลัยที่สวยและบรรยากาศดี ผมมีโอกาสพาเธอซ้อนมอเตอร์ไซค์เที่ยวรอบมหาวิทยาลัยและสถานที่ท่องเที่ยวต่างๆ ช่วงเวลาเก่าๆระหว่างเราได้หวนกลับคืนมาอีกครั้ง ผมรู้สึกมีความสุขที่ได้อยู่ใกล้ๆเธอ

แต่วันเวลาก็ผ่านไปอย่างรวดเร็ว ผมส่งเธอขึ้นรถในวันที่กีฬามหาวิทยาลัยสิ้นสุดลง ความเงียบเหงาเข้ามาครอบงำจิตใจผมอีกครั้ง แต่หลังจากนั้นประมาณ 10 วันผมก็ได้รับจดหมายจากเธอ ผมรีบเปิดอ่านและพบใจความสั้นๆว่า

...แม้จะเป็นเวลาเพียงสั้นๆแต่ก็มีความสุข...

ผมยิ้มให้กับตัวเอง ยืนอ่านถ้อยคำในจดหมายประโยคนั้นซ้ำแล้วซ้ำเล่าอย่างเนิ่นนาน

เรายังคงติดต่อกันทางจดหมายเรื่อยมา ผมมีความสุขทุกครั้งที่เปิดอ่านจดหมายของเธอ แต่ยิ่งนานวันการติดต่อของเราก็เริ่มขาดหาย อาจจะเป็นเพราะต่างคนต่างมุ่งมั่นในเรื่องการเรียน หรือเราต่างมีกิจกรรมที่ทำให้ไม่มีเวลาได้ติดต่อกันบ่อยๆเหมือนก่อนก็เป็นได้ การติดต่อกันของเราจึงขาดช่วงไปทุกทีๆ จนในที่สุด

…เราก็ไม่ได้ติดต่อกันอีกเลย…

เวลาผ่านมาเนิ่นนานกว่า 30 ปี กาลเวลาและภาระหน้าที่ได้กลืนกินความทรงจำระหว่างผมกับเธอไปแทบหมดสิ้น จนกระทั่งวันหนึ่ง เมื่อผมเปิดเวบรุ่นของเพื่อนๆร่วมมหาวิทยาลัยก็ได้ยินเสียงเพลงญี่ปุ่นอันไพเราะ เพลงที่ผมไม่ได้ฟังมานานมากแล้ว

SUBARU…พลันความทรงจำเก่าๆระหว่างผมกับเธอก็หวนกลับคืนมาอีกครั้ง

ณ วันนี้ ด้วยเทคโนโลยีที่ทันสมัยมากขึ้น ทำให้ผมสามารถค้นหาที่มาของเพลงได้จากอินเตอร์เน็ต ผมเปิดเพลง SUBARU ของคุณ Shinji Tanimura วนซ้ำไปซ้ำมาอยู่อย่างนั้น

...ถ้าเธอได้ยินเพลงนี้เมื่อไหร่ขอให้คิดถึงเรานะ...

ผมยังไม่ลืมสัญญา เพราะในเวลานี้ เวลาที่ผมกำลังนั่งฟังเพลงของเธอและสายตาจับจ้องไปยังหมู่ดาวบนท้องฟ้า ผมอยากจะบอกเธอว่า

ผมยังคงคิดถึงเธอ และยังมีความรู้สึกดีๆต่อเธอเสมอ หากเรามีโอกาสได้พบกันอีก ผมจะร้องเพลงนี้ให้เธอฟัง...SUBARU…แล้วเราจะคิดถึงกัน

Subaru 昴
original : Shinji Tanimura 谷村新司
cover by JohnV 余龍河


目を閉じて 何も見えず 哀しくて目を開ければ
荒野に向かう道より 他に見えるものはなし

ああ 砕け散る 宿命の星たちよ
せめて密やかに その身を照せよ

我は行く 蒼白き頬のままで
我は行く さらば昴よ

呼吸をすれば胸の中 こがらしは吠き続ける
されど我が胸は熱く 夢を追い続けるなり

ああ さんざめく 名も無き星たちよ
せめて鮮やかに その身を終われよ

我も行く 心の命ずるままに
我も行く さらば昴よ

あ…あ…あ…あ…

ああ いつの日か 誰かがこの道を
ああ いつの日か 誰かがこの道を

我は行く 蒼白き頬のままで
我は行く さらば昴よ
我は行く さらば昴よ…





ฟังเพลง ดวงดาวแห่งความรัก Subaru-cover by JohnV คลิ๊กที่นี่ครับ


JohnV on YouTube



Create Date : 05 มีนาคม 2564
Last Update : 7 พฤษภาคม 2566 12:22:45 น. 6 comments
Counter : 895 Pageviews.

ผู้โหวตบล็อกนี้...
คุณทนายอ้วน, คุณไวน์กับสายน้ำ, คุณเริงฤดีนะ, คุณซองขาวเบอร์ 9


 
เข้ามาฟังเพลงเพราะในอดีตด้วยครับ เพลงโปรดเลยครับ


โดย: ทนายอ้วน วันที่: 5 มีนาคม 2564 เวลา:6:46:44 น.  

 
เพลงนี้คุ้นเคย.. เพื่อนที่ชมรมดนตรีจบ/ทำงานที่ญี่ปุ่นนำมาร้องบ่อย
เพลงไพเราะ...
...
เขียนเล่าข้างบนได้เก่งครับ เคลิ้มตาม 555


โดย: ไวน์กับสายน้ำ วันที่: 5 มีนาคม 2564 เวลา:7:18:28 น.  

 
เพลงโปรดเลยค่ะ
Version by John V
ไพเราะ อบอุ่นไปอีกแบบ



โดย: เริงฤดีนะ วันที่: 5 มีนาคม 2564 เวลา:7:56:22 น.  

 
สวัสดีค่ะคุณ John V
ยังจำแม่ซองฯได้ป่าว อิอิ

แต่ก่อนตอนเล่นบล๊อกใหม่ๆ ชอบเก็บเพลงของคุณไว้ในไฟล์ ค่ะ
แต่คอมฯอันเก่าเจ๊งไปเรียบร้อย ไฟล์ก็ไม่ได้เก็บไว้น่าจะหายหมดแล้วค่ะ

คิดถึงอยู่เสมอค่ะ


โดย: ซองขาวเบอร์ 9 วันที่: 5 มีนาคม 2564 เวลา:18:33:03 น.  

 
ขอบคุณที่ไม่ลืมกันค่ะ
ดีใจค่ะ ได้เจอกันคุยกันบ้าง



โดย: ซองขาวเบอร์ 9 วันที่: 10 มีนาคม 2564 เวลา:18:37:29 น.  

 
ขอบคุณสำหรับกำลังใจในบล็อก - วัดเจดีย์หลวง เชียงแสน ด้วยนะครับ


โดย: ทนายอ้วน วันที่: 10 มีนาคม 2564 เวลา:19:44:50 น.  

JohnV
Location :


[ดู Profile ทั้งหมด]

ฝากข้อความหลังไมค์
Rss Feed
Smember
ผู้ติดตามบล็อก : 6 คน [?]




Group Blog
 
<<
มีนาคม 2564
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031 
 
5 มีนาคม 2564
 
All Blogs
 
Friends' blogs
[Add JohnV's blog to your web]
Links
 

 Pantip.com | PantipMarket.com | Pantown.com | © 2004 BlogGang.com allrights reserved.