17 พฤศจิกายน พ.ศ. 2500 หลังจากการพบศพหัวขาดของนาง Bernice Worden รวมถึงสิ่งประดิษฐ์สุดสยองในบ้านของ Eddie ตำรวจจึงขยายการตรวจค้นไปยังพื้นที่ส่วนที่เหลือของฟาร์มและบริเวณโดยรอบอย่างละเอียดละออ ด้วยเชื่อมั่นว่า Eddie จะต้องมีส่วนเกี่ยวข้องกับคดีฆาตกรรมอีกมากมายหลายคดี โดยอาจจะทำการเผาทำลายศพเหยื่อในที่ดินแห่งนี้ด้วยก็เป็นได้ อันหมายรวมถึงศพของหนูน้อย Georgia Weckler นาย Victor Travis นาย Ray Burgess เด็กสาว Evelyn Hartley และนาง Mary Hogan
บ้านฟาร์มของ Eddie
ขณะที่การตรวจค้นดำเนินไปที่บ้านฟาร์มนั้น Eddie ก็ถูกสอบสวนอยู่ในเรือนจำของเขต Wautoma ในตอนแรกเขาให้การปฏิเสธอย่างสิ้นเชิงว่าไม่มีส่วนรู้เห็นในคดีฆาตกรรมใด ๆ แต่หลังจากที่เก็บอาการเงียบงันได้นานกว่าหนึ่งวัน เขาก็เริ่มเล่าเรื่องราวน่าอันสะพรึงกลัวในการฆ่านาง Wordern ไปจนถึงแหล่งที่มาของชิ้นส่วนต่าง ๆ ของมนุษย์ที่ค้นเจอได้ในบ้านของเขาให้ตำรวจฟัง เขาจำรายละเอียดไม่ได้ทั้งหมดด้วยข้ออ้างที่ว่าตกอยู่ในสภาพครึ่งหลับครึ่งตื่นทั้งในช่วงเวลาที่นำไปสู่การฆาตกรรมและระหว่างการก่อเหตุฆาตกรรม อย่างไรก็ดี สิ่งที่พอจะจำได้ก็คือเขาได้ลากร่างไร้วิญญาณของนาง Worden ไปที่รถกระบะฟอร์ดและขโมยเงินในร้านติดมือไปด้วย แต่เขากลับจำไม่ได้ว่าใช้ปืนขนาด .22 ยิงเธอที่ศีรษะ ซึ่งต่อมาฝ่ายชันสูตรศพรายงานว่าเป็นสาเหตุการตายของนาง Worden
ครัวบ้าน Eddie ที่พบศพนาง Bernice
เมื่อถูกสอบสวนว่าบรรดาชิ้นส่วนมนุษย์ที่ค้นเจอในบ้านมาจากไหน คำตอบของเขาคือขโมยมาจากสุสานท้องถิ่นหลายแห่ง Eddie ยังยืนยันว่าไม่ได้ฆ่าเจ้าของชิ้นส่วนเหล่านั้น เว้นแต่เพียงนาง Worden รายเดียวเท่านั้น
นาง Mary Hogan
หลายวันต่อมาหลังจากที่ถูกสอบสวนอย่างหนัก เขาจึงยอมรับสารภาพออกมาในที่สุดว่าเป็นผู้ฆ่านาง Mary Hogan คราวนี้อีกครั้งเช่นกันที่เขาอ้างว่าตกอยู่ในสภาวะกึ่งหลับในช่วงเวลาที่ลงมือฆ่าและจำรายละเอียดไม่ได้ทั้งหมดว่าเกิดอะไรขึ้นกันแน่ สิ่งเดียวที่พอจำได้คือเขายิงเธอโดยอุบัติเหตุ
Eddie ไม่ได้แสดงอาการโศกเศร้าเสียใจหรือความรู้สึกใด ๆ ให้เห็นในช่วงเวลาหลายต่อหลายชั่วโมงที่ถูกสอบปากคำ เขาให้การเกี่ยวกับการฆาตกรรมเหล่านั้นรวมถึงการลักลอบขุดศพจากสุสานด้วยสีหน้าเรียบเฉยไม่แสดงอารมณ์และติดจะร่าเริงในบางครั้ง เขาไม่ทราบเสียด้วยซ้ำถึงความผิดใหญ่อันหลวงที่ตัวเองได้ก่อไว้
สภาวะจิตของEddie จึงเป็นที่กังขาและมีข้อเสนอแนะให้เขายอมรับสารภาพผิดโดยอ้างเหตุการกระทำเนื่องจากสาวะจิตผิดปกติ เขาถูกทดสอบทางจิตวิทยาด้วยวิธีเดิม ๆ ครั้งแล้วครั้งเล่า และลงท้ายด้วยข้อสรุปที่ว่าเขามีสภาวะทางจิตที่บกพร่อง นักจิตศาสตร์และแพทย์จิตเวชซึ่งทำการสัมภาษณ์ Eddie ระบุว่าเขามีบุคลิกภาพที่แตกแยกและมีความวิปริตทางเพศ
อาการวิปริตของเขาเกิดจากความสัมพันธ์อันอ่อนแอของเขากับแม่และรูปแบบการเลี้ยงดูมาแต่เยาว์วัย Eddie ได้รับทุกข์ทรมานใจจากความรู้สึกขัดแย้งเรื่องผู้หญิง ระหว่างความพึงพอใจของเพศชายตามธรรมชาติที่มีต่อสตรีเพศกับทัศนคติฝืนธรรมชาติที่ผู้เป็นแม่ได้ปลูกฝังไว้ ความรู้สึกทั้งรักทั้งชังต่อผู้หญิงนี้จึงเอ่อล้นและค่อย ๆ พัฒนาไปสู่ความพิการทางจิตอย่างเต็มรูปแบบในที่สุด
ระหว่างที่ Eddie ถูกสอบสวนพร้อมกับรับการทดสอบทางจิตเวชอยู่นั้น ฝ่ายสืบสวนก็ดำเนินการตรวจค้นบริเวณรายรอบไร่ของเขา ตำรวจไปค้นเจอชิ้นส่วนศพผู้หญิงเข้าอีก 10 ราย แม้ว่า Eddie จะสาบานว่าเขาขโมยชิ้นส่วนศพจากสุสานท้องถิ่นมาเพียง 8 ราย แต่ตำรวจก็ยังคงมีข้อสงสัยในตัวเขาอยู่ดี
ตำรวจทำการตรวจค้น
ตำรวจเชื่อว่าชิ้นส่วนเหล่านั้นอาจเป็นของบรรดาผู้หญิงที่ถูก Eddie สังหาร วิธีเดียวที่จะช่วยยืนยันให้แน่ใจได้ว่าเป็นชิ้นส่วนของศพจากสุสานจริง ๆ คือการตรวจสอบสุสานที่ถูกกล่าวอ้างถึง
หลังจากข้อโต้แย้งทางด้านศีลธรรมเรื่องการขุดศพได้ยุติลงแล้ว ตำรวจจึงได้รับอนุญาตจากสุสานให้ทำการเปิดหลุมศพต่าง ๆ ที่ Eddie ได้ให้การไว้ จึงพบว่าโรงศพทุกใบมีร่องรอยของการถูกงัดแงะอย่างชัดเจน ซึ่งมีทั้งที่หายไปทั้งศพและที่ถูกขโมยไปเพียงบางชิ้นส่วน
นอกจากนี้ ยังมีการค้นพบสิ่งอื่น ๆ ในที่ดินของ Eddie ซึ่งทำให้เกิดข้อสงสัยขึ้นมาอีกครั้งเกี่ยวกับประเด็นที่ว่า Eddie พัวพันกับการสังหารเหยื่อรายที่สามหรือไม่ (นอกเหนือจากนาง Worden และ นาง Hogan ผู้แปล) ในวันที่ 29 พฤศจิกายน ตำรวจได้ขุดพบซากกระดูกมนุษย์ในฟาร์มของ Eddie ซึ่งตำรวจสันนิษฐานว่าน่าจะเป็นของนาย Victor Travis ซึ่งหายตัวไปหลายปีก่อนหน้านี้ ซากกระดูกถูกส่งไปตรวจพิสูจน์ที่ห้องแล็บ ผลกลับกลายเป็นว่าไม่ใช่กระดูกของมนุษย์ผู้ชาย แต่เป็นของสตรีวัยกลางคนรูปร่างใหญ่และเป็นกระดูกที่ระลึกอีกชิ้นหนึ่งที่ Eddie นำมาจากสุสาน
แม้จะพยายามสักเพียงใด ตำรวจก็ยังไม่สามารถโยงใย Eddie เข้ากับการสาบสูญของนาย Victor Travis และผู้คนอีกสามคนซึ่งสูญหายอย่างไร้ร่องรอยไปเมื่อก่อนหน้านี้หลายปีใน Plainfield การฆาตกรรมที่ Eddie ต้องรับผิดชอบจึงมีเพียงสองรายเท่านั้น คือ นาง Bernice Worden และ นาง Mary Hogan
แปลโดย จันทร์หลงเงา 5 สิงหาคม 2551
จากบทความเรื่อง Skeletons in the Closet, //www.crimelibrary.com
ขึ้น 8 ค่ำ เดือน 9
วันพระนี้มีสุขที่ใจเสมอ
มีสติ..ละกิเลส เบรกอารมณ์
จิตสงบ..ใจย่อมสุขสมดังหวัง
ทุกคนมีข้อผิดพลาด
มีอุปสรรคเสมอเพื่อมุ่งสู่ความสำเร็จอันดีงาม
ถ้าเราตระหนักในข้อผิดพลาดของตัวเอง
เราย่อมไม่คิดว่าเราเหนือกว่าผู้อื่น
ความอ่อนน้อมถ่อมต้นย่อมยกระดับไปสู่จิตใจดีงาม
มีความใจกว้างไม่เห็นแก่ตัว
เมื่อเราวางรากฐานของชีวิต..
อยู่บนรากฐานของความรักและอ่อนโยน..
และอ่อนน้อม..รู้จักสัมมาคารวะ
สัมพันธภาพของเรากับผู้อื่นก็จะอบอุ่นมั่นคง
ก็จะเป็นพลังจัดการกับทุกสิ่งได้
อนุโมทนาบุญ..เช่นเคย..ที่มิเคยลืมค่ะ
กัลยาณมิตร..คนดีทุกคนค่ะ
พี่สาวขาคิดถึงจังเลยค่ะ
งานยังรัดตัวอยู่เลยค่ะพี่สาว
คิดถึงนะค่ะ
ท่าจะสยองไปไหมค่ะนิ
แต่ชอบๆๆๆค่ะ
อิๆๆๆๆ
มีความสุขวันหยุดนะค่ะพี่สาว