Group Blog
 
 
สิงหาคม 2562
 
 123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031
 
2 สิงหาคม 2562
 
All Blogs
 

แปลเพลง The Script : Divided States of America



Divided States of America : The Script


Divided states of America
แบ่งแยกอเมริกาเป็นรัฐต่างๆ
Divided states of the world
แบ่งแยกกันไปทั่วทั้งโลก
If we don't all stand together,
we will fall
ถ้าเราไม่ได้อยู่ข้างเดียวกัน
เราจะอยู่รอดได้อย่างไร


Divided states of America
แบ่งแยกอเมริกาเป็นรัฐต่างๆ
Divided states of the world
แบ่งแยกกันไปทั่วทั้งโลก
If we don't all stand together,
we will fall
ถ้าเราไม่ได้อยู่ข้างเดียวกัน
เราจะอยู่รอดได้อย่างไร


How many miles must I walk in your shoes
ฉันต้องใช้ความพยายามมากแค่ไหน
'Fore I know how you feel, know how you feelin'?
ถึงจะเข้าใจว่าเธอรู้สึกเช่นไร


How many times must I see you on the news
ฉันต้องเห็นข่าวของเธออีกกี่ครั้ง
'Fore I know it's for real, know it's for real? And
ถึงจะตระหนักได้ว่ามันเป็นเรื่องจริง เกิดขึ้นจริงๆ


How many nights must I hear you sing the blues?
อีกกี่ค่ำคืนที่ต้องฟังเสียงเธอคร่ำครวญ
Another gun man running on the loose
ในขณะที่มือปืนวิ่งพล่านเต็มไปหมด

How many times must I turn a blind eye
อีกกี่ครั้งที่ฉันต้องแกล้งทำเป็นไม่รับรู้
And deny what I'm seeing, deny what I'm seeing?
และแกล้งปฏิเสธว่าภาพที่เห็นไม่ใช่เรื่องจริง


Another protest to another march
การประท้วง เดินขบวนครั้งแล้วครั้งเล่า

Incite a riot, boy
Ready, set, charge
การปลุกระดม จราจล การจู่โจม เข้าจับกุม

Another gun fest, drop another bomb
Another war child
เทศกาลแจกลูกปืน หย่อนลูกระเบิด
เด็กน้อยที่รอดจากสงคราม


Tell me, what the fuck is going on?
บอกฉันที นี่มันเรื่องบ้าอะไรกัน


Another scandal from the man in charge
ข่าวลือมากมายจากชนชั้นปกครอง
Another white collar criminal at large
พวกคนใส่สูท ที่สุดท้ายก็เป็นคนโกง


We're waking up, we're catching on
เราตื่นขึ้นมาแล้ว เราเข้าใจทุกอย่างแล้ว
We've had enough, we're standing strong
เราทนมามากพอแล้ว เราจะลุกขึ้นต่อสู้


Oh, divided states of America
แบ่งแยกอเมริกาเป็นรัฐต่างๆ
Divided states of the world
แบ่งแยกกันไปทั่วทั้งโลก
If we don't all stand together,
we will fall
ถ้าเราไม่ได้อยู่ข้างเดียวกัน
เราจะอยู่รอดได้อย่างไร


Divided states of America
แบ่งแยกอเมริกาเป็นรัฐต่างๆ
Divided states of the world
แบ่งแยกกันไปทั่วทั้งโลก
If we don't all stand together,
we will fall
ถ้าเราไม่ได้อยู่ข้างเดียวกัน
เราจะอยู่รอดได้อย่างไร


They built these walls, so high
พวกเขาสร้างกำแพงที่สูงส่ง เพื่อแบ่งแยกพวกเราออกจากกัน
Let's reach across that great divide
เราจะข้ามมันไปให้ได้


How many crimes do we have to live through
เราจะต้องพบเจออาชญากรรมอีกเท่าไร
 for 'fore we start intervening, start intervening?
เราถึงจะเข้าไป พยายามหยุดมัน

How many lives are we going to lose,
เราจะต้องสูญเสียชีวิตกันไปอีกเท่าไร
'fore we lost all the meaning, lost all the meaning
ถึงจะสูญสิ้นความหมายของการมีชีวิตอยู่


Another battleground to another war
พื้นที่สงครามแผ่ขยายออกไป สงครามเกิดขึ้นมากมาย
Another time to speak less, listen more
เราพูดน้อยลง ได้แต่รับฟัง
(เสียงของเราไม่มีความหมาย)


We're waking up, catching on
เราตื่นขึ้นมาแล้ว เราเข้าใจทุกอย่างแล้ว
We've had enough, we're standing strong, yeah, oh
เราทนมามากพอแล้ว เราจะลุกขึ้นต่อสู้


Divided states of America
แบ่งแยกอเมริกาเป็นรัฐต่างๆ
Divided states of the world
แบ่งแยกกันไปทั่วทั้งโลก
If we don't all stand together,
we will fall
ถ้าเราไม่ได้อยู่ข้างเดียวกัน
เราจะอยู่รอดได้อย่างไร


Divided states of America
แบ่งแยกอเมริกาเป็นรัฐต่างๆ
Divided states of the world
แบ่งแยกกันไปทั่วทั้งโลก
If we don't all stand together,
we will fall
ถ้าเราไม่ได้อยู่ข้างเดียวกัน
เราจะอยู่รอดได้อย่างไร


'Cause they built these walls so high
พวกเขาสร้างกำแพงที่สูงส่ง เพื่อแบ่งแยกพวกเราออกจากกัน
Let's reach across that great divide
เราจะข้ามมันไปให้ได้


'Cause they built these walls so high
พวกเขาสร้างกำแพงที่สูงส่ง เพื่อแบ่งแยกพวกเราออกจากกัน
Let's reach across that great divide
เราจะข้ามมันไปให้ได้


Brick by brick, stone by stone
อิฐทีละก้อน หินทีละก้อน
Let's tear this down until it's gone
ดึงมันลงมา กระชากมันลงมา
จนกว่ากำแพงจะพังทลาย
Until it's gone, until it's gone
จนกว่ากำแพงจะพังทลาย
จนกว่ากำแพงจะพังทลาย


Brick by brick, stone by stone
อิฐทีละก้อน หินทีละก้อน
Let's build the bridge to get us home
เอามาสร้างสะพาน พาเรากลับถึงบ้านที่แท้จริง

We're not alone, we're not alone
Yeah (we're not alone)
เราไม่ได้อยู่เพียงลำพัง
เราไม่ได้อยู่เพียงลำพัง
ใช่,, เราไม่ได้อยู่เพียงลำพัง


Oh, Divided states of America
แบ่งแยกอเมริกาเป็นรัฐต่างๆ
Divided states of the world
แบ่งแยกกันไปทั่วทั้งโลก
If we don't all stand together,
we will fall
ถ้าเราไม่ได้อยู่ข้างเดียวกัน
เราจะอยู่รอดได้อย่างไร


Divided states of America
แบ่งแยกอเมริกาเป็นรัฐต่างๆ
Divided states of the world
แบ่งแยกกันไปทั่วทั้งโลก
If we don't all stand together, together
we will fall
ถ้าเราไม่ได้อยู่ข้างเดียวกัน ,ข้างเดียวกัน
เราจะอยู่รอดได้อย่างไร


'Cause they built these walls so high
พวกเขาสร้างกำแพงที่สูงส่ง เพื่อแบ่งแยกพวกเราออกจากกัน
Let's reach across that great divide, divide
เราจะข้ามมันไปให้ได้ ข้ามให้ได้!


** ขออภัยถ้าแปลตรงไหนแล้วความหมายผิดไป กำลังปรับปรุงตัวเองเรื่อยๆนะคะ




 

Create Date : 02 สิงหาคม 2562
0 comments
Last Update : 2 สิงหาคม 2562 13:58:10 น.
Counter : 229 Pageviews.

ชื่อ : * blog นี้ comment ได้เฉพาะสมาชิก
Comment :
  *ส่วน comment ไม่สามารถใช้ javascript และ style sheet
 


P_Galla
Location :
กรุงเทพฯ Thailand

[ดู Profile ทั้งหมด]

ให้ทิปเจ้าของ Blog [?]
ฝากข้อความหลังไมค์
Rss Feed
Smember
ผู้ติดตามบล็อก : 1 คน [?]




Friends' blogs
[Add P_Galla's blog to your web]
Links
 

 Pantip.com | PantipMarket.com | Pantown.com | © 2004 BlogGang.com allrights reserved.